English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ W ] / Weathers

Weathers translate Russian

81 parallel translation
Ben Woodmere kaplıcasından bayan Weathers.
Это мисс Уизерс из санатория Вудмер.
Yüksek Kamp'ın biraz yukarısında... Beck Weathers isimli bir dağcı 22 saatten uzun süredir fırtınada kalmıştı.
Недалеко от Высотного Лагеря, восходитель по имени Бек Визерс, находился в шторме более 22 часов.
O Carl Weathers...
Карл Уэзэрс...
Hafta sonu için Carl Weathers'la sahne kavgaları çalışma grubunda.
На воскресных курсах боевой хореографии Карла Уэзерса.
Bir Carl Weathers değilim, örneğin.
Я не Карл Уэзерс, par exemple.
- Carl Weathers arıyor.
- Это Карл Уэзерс.
Balkonda Carl Weathers ile margarita içiyor.
На балконе, водит амуры с Карлом Уэзерсом.
Tobias yakın zamanda oyuncu Carl Weathers'ı oyuncu koçu olarak tuttu.
Тобиас на днях нанял Карла Уэзерса учителем актёрского мастерства.
Doğrudur. Ama benim şu aktörlük meselesine odaklanmak isterim Bay Weathers.
Это здорово, но давайте не будем отвлекаться от актёрского мастерства.
- Carl Weathers?
- Карл Уэзерс?
Carl Weathers benim her şeyimi aldı.
А у меня Карл Уэзерс забрал всё, что было.
Arayan Carl Weathers.
Это Карл Уэзерс.
Evet, Carl Weathers.
Да, Карл Уэзерс!
Sen aktör Carl Weathers'sın.
Вы же Карл Уэзерс, актёр.
Tobias, tıp belgesini geri alma görevi parasıyla Carl Weathers'tan aldığı ilk oyunculuk dersinin keyfini çıkarıyordu.
Получив задание вернуть карьеру врача, Тобиас получал первый урок актёрского мастерства у Карла Уэзерса.
Dinleyin, Bay Weathers, bilemiyorum.
Слушайте, мистер Уэзерс. Не знаю.
Haklısın, Carl Weathers.
Ты прав, Карл Уэзерс.
Carl Weathers'la mı evlisin?
Вы замужем за Карлом Уэзерсом? !
- Adı Carl Weathers, yeni oyunculuk eğitmenim.
- Это Карл Уэзерс, он мой учитель актёрского мастерства.
Carl Weathers'tan referans mektubum var burada.
У меня есть рекомендательное письмо от Карла Уэзерса.
Pekâlâ ahali, benim adım Darryl Weathers ve İnşaat İşçileri Sendikası'ndanım.
Народ, меня зовут Дерил Ветерс и я на стороне Союза Рабочих.
- Tobias'a bir kereliğine rol yapma hocalığı yapan Carl Weathers'tan arama gelmişti.
- Тобиасу позвонил его бывший учитель актерского мастерства, Карл Везерс.
Tobias ise Carl Weathers ile Burger King'te buluştu.
А Тобиас встретился в "Бургер Кинг" с Карлом Везерсом.
Kral, yani Strip Weathers, emekliliğinden önce, son bir zafer daha kazanacak mı?
Удастся ли Кингу, Покорителю Погоды, заполучить ещё один Кубок перед уходом в отставку?
Bir keresinde Taton Weathers'ın ufak kız kardeşini ofiste siktikten sonra sana parmaklarımı koklatmıştım, değil mi?
Я давал тебе нюхать мои пальцы после того как однажды поимел сестру Татун Визерса и офисе, помнишь?
Polis müdürü Weathers aptal değil.
ШЕРИФ НЕ НАСТОЛЬКО ГЛУП.
Weathers'ın arabası hızlı.
А У ШЕРИФА РЕЗВЬIЕ КОНИ.
Dr. Weathers'çağırıyorum.
Я позвоню доктору Уизерсу
Charlie, bugün Dr. Weathers'la konuştum.
А,.. Да, Чарли, я говорила с доктором Уизерсом
Bay Weathers. Buraya gelin.
Мистер Уэзерс, вернитесь.
Bay Weathers geçen nisan bir gece uykusunda öldü.
Мистер Уэзерс умер ночью во сне в прошлом апреле.
Onu sevgili Bay Weathers'ın yanına gömdük.
Мы похоронили её рядом с её возлюбленным мистером Уэзерсом.
Tamam Weathers Jewelers sol tarafta olmalı.
Хорошо, ювелирный магазин будет здесь с левой стороны.
Gale Weathers'ın, yaşadıklarınızdan hareketle yazdığı romanlardan uyarlanan Stab filmleri hayatınızı zorlaştırdı mı?
Скажите, 7 фильмов "Удар ножом" снятые по книгам Гейл Уэзерс посвященных вам, ещё более осложнили вам жизнь?
İki genç kızın öldürüldüğü bugün yerel şöhretlerden Sidney Prescott... - Gale Weathers'ın çok satan romanlarında rastlayabileceğiniz bir olay bu.
Две девушки были убиты в тот самый день который местная знаменитость Сидни Прескотт выбрала для возвращения в родной город!
"Woodsboro Cinayetleri", yazan Gale Weathers.
Что? "Убийства в Вудсборо", Гейл Уэзерс
Çocukluğumda hep Gale Weathers'lı Haberler'i izlerdik.
Здрасьте. В детстве я все время смотрела передачу с Гейл Уэзерс!
... bu ölümcül gecede, saldırıların son kurbanı olan Woodsboro Şerifi'nin eski eşi Gale Riley ya da daha çok bilinen adıyla Gale Weathers bu akşam bıçaklanışının ardından hastanede yaşam savaşı veriyor.
едва не закончилось смертью, когда последней жертвой нападений стала жена шерифа города Гейл Райли, также известная как Гейл Уэзерс которая находится в тяжелом состоянии после удара ножом
- Lee Weathers şartlı tahliye olacak.
Ли Уэзерлса выпускают на поруки.
Lee Weathers serbest bırakılırsa nasıl hissederim diye çok düşündüm.
Я много думал о том, как бы я себя чувствовал, если Ли Уэзерс был освобождён.
Bay Weathers, eminim haklısınızdır ama iyice araştırmalıyız.
Мистер Уизерс, убеждена, что вы правы, но нам нужно знать точно.
Çünkü bütün parayı Carl Weathers'ın İleri Oyunculuk Kursu'na harcadın.
Потому что ты растратил все деньги на курсы акёрского мастерства Карла Уэзерса.
Ailemi konu alan bir film çekiyoruz ve düşündüm de acaba Carl Weathers bana yardım etmek ister mi?
Мы снимаем фильм про мою семью, и я подумал : а не поможет ли нам Карл Уэзерс.
Sayın Weathers.
Мистер Уэзерс...
Carl Weathers.
Карл Уэзерс!
- Tabii ki Carl Weathers.
— Конечно, Карл Уэзерс!
Bu aslında benim gibi bir adamın onun babasının ve dostları Carl Weathers'ın hakkında bir hikaye.
В общем, история эта о парне вроде меня, о его отце и их друге, Карле Уэзерсе.
Bak Carl Weathers'ı oynaması için kimi buldum?
А смотрите, кто будет у нас играть Карла Уэзерса!
Bu Carl Weathers.
Это сам Карл Уэзерс.
Kusursuz bir Carl Weathers makyajlı Cuba sandım.
А я подумал, что это Куба, загримированный под Карла Уэзерса.
Carl Weathers, Stefan Gentles Andy Richter ve Michael Bluth.
Знаешь Карла Уэзерса, Энди Рихтера, Стивена Джентлса и Майкла Блута?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]