Weight translate Russian
30 parallel translation
Kan materyalleri bölümünden bizim Bayan Sash Weight'i arayın.
Позвоните мисс Саш Вей, в отдел инструментов.
Eğer Shaolin Kug Fu'su öğrenmiş olsaydı Weight Vest, bu şekilde düşmeyecekti.
Вот если бы она обучалась Шаолиньскому Кунг Фу "противовеса"... Она бы так не грохнулась!
O benim Altıncı, Weight Vest.
Ну вот это мой 6-ой Брат, Лёгкий Жилет.
Weight Vest.
ЛЁГКИЙ Жилет.
Eğer Shaolin Kung'su Weight Vest'i benimle forvette kullanırsan.
Если ты используешь Кунг Фу Лёгкий Жилет, будешь нападающим со мной.
Bu hale geldikten sonra bir daha Shaolin Kung Fu'su Weight Vest'i hızlı yürümenin haricinde kullanamadım.
После того как я стал таким Я не только Кунг Фу не могу использовать, но даже быстро ходить.
Burada bacaklarınızın ağırlığını kullanamıyorsunuz.
YOU CAN'T USE THE WEIGHT OF YOUR LEGS.
Allen is similar in height, weight and build to a man seen at Lake Berryessa on the day of the stabbings.
Аллен похож по росту, весу и телосложению на человека, которого видели на озере Берриесса в дни, когда происходила резня.
Height and weight are sketchy, but lumbering Caucasian with a crew cut is right on.
Информация о весе и росте обрывочна, но можно сказать, что это был коренастый белый с короткой стрижкой.
Sözcük gurubunu araştırdım ; "Dünya üzerinde dolaşacağım ve açlığım sınır tanımayacak." ... ama her seferinde Weight Watchers adlı diyet programına yönlendirildim!
Я искал фразу "Я буду ходить по Земле и мой голод не будет знать границ", но меня постоянно перенаправляют на "Cледим за весом"!
Billy Lavatino'dan bir bebeğin olacak ve Weight Watchers programının bağımlısı olacaksın, seni küçük sürtük
А что ты скажешь, когда ты будешь беременной вот с такой кормой? Станешь Дженни Лаватино и перестанешь в дверь проходить, корова толстая!
6 kişi Sue'ya titreşimli halter almış.
Шесть разных людей подарили Сью тренажер Shake Weight.
Ganz'in onu, üzerine düşenleri yapmadığı için anlaşmadan çıkarmaya çalıştığını söylerim.
Ganz was gonna cut him out of the deal. Mannis wasn't pulling his weight.
Arkadaşlarım odasında eroin buldular.
My associates just found sale-weight heroin in his room.
Seçmenlerden çok lobicilere ağırlık veren bir hükümet için çalışıyorsun.
You work for a government who apportions more weight to lobbyists than to constituents.
Kaç Weight Watchers puanı ediyor bu?
Сколько в этом пунктов Весонаблюдателей?
Eğer sizin herhangi bir sevkiyat yaptığınızı öğrenirsem sizi sakat bırakırım.
If I find out that you guys are bringing weight into Sanwa, I will cripple you.
Dizel ve bu çok amaçlı yağ tırlarda kullanılır.
Diesel... and that weight multipurpose grease are used on semis.
Ve de bu ölçek kurbanla beraber ağırlığını ölçmüş olabilir.
And it would've recorded the excess weight of the victim.
Kurbanın ağırlığını Bay Abernathy'den öğrenmiştim.
And I already got the victim's weight from Mr. Abernathy.
Bu da kurbanın ağırlığı.
It's the weight of the victim.
Sana söylemek için iyi bir zaman olduğunu düşünüyorum Weight Watchers'a 1996 yılında katıldım ve aylık üyeliğimi iptal etmeyi unuttum.
Сейчас подходящее время сказать, что я вступила в "Весонаблюдателей" в 96-м, и забыла отменить ежемесячные абонементы.
Senden gelen Ryan, bu ağırlığı çok taşır.
Coming from you, Ryan, that carries a lot of weight.
Beyaz tenli, 40'lı yaşlarında, ortalama boy ve kiloda biri olduğunu söyledi.
She said he was white, 40s, average height, average weight...
Weight Watchers için abonelik mi? Borçlarını ödemek için mi?
Проверить подписку на журнал или чеки на еду из забегаловок?
Ve Air-weight 38 özel var, daha klasik bir şey ve paslanmaz çelik uçlu o da sana 436 dolara gelir.
И Airweight 38 калибра у него классический вид И ствол из нержавейки он будет стоить $ 436.
Ne kadar?
What's the weight?
Weight Watchers'ın, ineği daha bol ama daha az kilo hesabı yapan versiyonu gibiydi.
Как на собраниях анонимных толстяков, только с коровами и килограммы никто не считает.
Cezaevi bedava Weight Watchers gibi.
- ( а ) Тюрьма почти то же самое.
- Aah!
# I move weight like a freight truck, build the muscle #