Weldon translate Russian
46 parallel translation
Adım, Ed Weldon, tabii ki daha önce beni hiç görmediniz.
Меня зовут Эд Уэлдон. Мы не тысячу лет знакомы.
- Weldon. -...
— Уэлдон.
Bay Weldon, gerçekten çok iyisiniz.
— Это, очень мило с вашей стороны, мистер Уэлдон.
Bay Weldon.
— Мистер Уэлдон.
Mükemmel, Bay Weldon.
Машина идеальная, мистер Уэлдон.
Weldon, Idoha'daki Şerif'in ofisini aramanı istiyorum. Neler öğrenebileceğine bir bak.
Мне нужно чтобы ты позвонил шерифу в Велдон в Айдахо, и что-нибудь разузнал...
Evet, Weldon'daki yetkilileri buldum. Richard nezarethaneden bırakılmış.
Да, я поговорил кое с кем в Велдоне и Ричарда отпустили.
Michael Weldon ve ben patronlarla, neler olup bittiğine göz yuman,.. ... ustabaşılarına ve bizimle konuşan sanayinin halkla ilişkiler insanlarına kulaklarını tıkayan patronlarla konuştuk.
Я ходила говорить с начальством, с теми, кто здесь руководит и даже с их руководством, людьми "по связям с общественностью".
Naomi Weldon mı?
Наоми Уэлдон?
Naomi Weldon Dahl...
Наоми Уэлдон Дол...
Braemore'den Dana Weldon ile bir kez daha konuştum.
У меня была еще одна беседа с Даной Велдон из Бремора.
Hayır, Sayın Hâkim Weldon.
Нет, Его честь Уелдон.
Ya Yargıç Weldon?
А судья Велдон?
Yargıç Weldon taraflı davranıyor.
Судья Уилдон предвзят.
David Allan Argyle, 1972 Ağustos, 1977 Ekim'ine Mark Tenev, April Murty ve Weldon Rand, ölümlerindeki Birinci Derece Cinayet suçuna iştirakten tutuklusunuz.
Дэвид Аллан Аргайл, Вы арестованы по обвинению в заговоре с целью совершения убийств первой степени Марка Тенева, Эйприл Мёрти и Уэлдона Рэнда с августа 1972-го по октябрь 1977-го.
Başkan Robert Weldon.
Мэр Роберт Велдон.
Benim önceliğim Başkan Weldon'dır.
Для меня самое важное - мэр Велдон.
Bahse girerim Weldon'a vermemiştir.
Держу пари, что это не был Велдон.
- Başkan Weldon'ın toplantıları. Şehir meclisi toplantıları, oyun alanı açılışları... -... basın toplantılarının kamera arkaları.
- Это съёмки второй камерой мэра Вэлдона... встречи в мэрии, открытия детских площадок, закулисье пресс-конференции.
Robert Weldon çok iyi biridir.
Роберт Велдон хороший человек.
Weldon'ın sebebini bulmam gerek.
Мы должны узнать мотивы Велдона.
Hayır, Başkan Weldon'la Laura hiç tanıştı mı, bilmiyorum...
Нет, я не знаю, были ли знакомы мэр Велдон и Лора Кэмбридж.
Bu soruşturma, Başkan Weldon'ı da kapsıyor mu?
Это расследование, оно касается мэра Вэлдона?
Savcılık, Başkan Weldon'ın soruşturmanın merkezinde olduğunu doğruladı.
Офис генерального прокурора подтвердил, что мэр Вэлдон является объектом расследования.
Weldon, kendi derneğinden para çalıyor biri de Laura'ya telefon seanslarından birinde bahsedince o da araştırmaya karar veriyor.
Велдон тратил деньги своего благотворительного фонда. Должно быть кто-то рассказал Лоре об этом во время одного из ее визитов, и она решила расследовать это.
- Bu, Weldon'ı bitirecek.
Это уничтожит Велдона, ты знаешь?
Weldon gidince de, ilk yapacağı şey Castle'ı göndermek olur.
И когда он уйдет, первым делом она избавится от Касла.
Yani, herkes Başkan Weldon'ın soruşturmada şüpheli konumda olduğunu öğrenir.
И все будут знать, что мэр Вэлдон - подозреваемый.
- Weldon'a mı gideceksin?
Ты идешь к Велдону?
Ya da Weldon'la ikisi konuştular.
Или она и Велдон всё-таки разговаривали.
Ben komplo olduğuna inanıyorum. Yani, sonuçta Weldon'ı tanıyorum.
Я верю в заговор.
Weldon da seni tanıyor.
Я знаю Велдона. А Вэлдон знает тебя.
Şimdi ise, tecrübelerim Weldon'ın suçsuz olduğunu söylüyor.
Мой опыт подсказывает мне, что Вэлдон невиновен.
Bu işin arkasında Weldon'ın olmadığını biliyorsun.
Вы знаете, что Вэлдон не связан с этим.
Weldon'la birkaç defa yanyana geldim.
До этого я встречалась с Вэлдоном несколько раз.
Bu sayılar, Başkan Weldon'ın ve derneğin hesap numaralarıymış.
На самом деле это цифры банковского счета мэра Велдона и его фонда.
Bu rakamlar kullanılarak Başkan Weldon dernekten para çalıyormuş gibi gösterilebilinirmiş.
Цифры, которыми могли воспользоваться, чтобы выглядело так, как будто мэр присваивал деньги.
Weldon başkanlık koltuğundan indirilseydi...
Если бы Велдон покинул свой пост..
Ve bu da Profesör Mary Weldon.
А это профессор Мэри Уэлдон.
Weldon, Karen konusunu biliyor.
Уэлдон знает про Карен.
- Önce Weldon'la konuşman lâzım.
- Во-первых, тебе надо сходить к Уэлдон.
Weldon'la konuşmadan bunu bilemezsin.
Но это неизвестно, пока ты не сходил к Уэлдон.
Profesör Weldon, kesinlikle haklısınız.
Профессор Уэлдон, вы совершенно правы.
Thane, Weldon, Hyrum,
Тэйн, Уэлдон, Хайрам,
Weldon mı?
Уэлдон?