English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ W ] / Wendy

Wendy translate Russian

2,182 parallel translation
Wendy ile ben küçük bir anlaşma yaptık.
Ну, у нас с Вэнди было кое-какое соглашеньице.
Wendy ile ben küçük bir anlaşma yaptık.
РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ : кое-какое соглашеньице.
Dediklerini düşündüm. Wendy ile anlaşmanı.
Я подумала над твоими словами, насчёт соглашения с Вэнди.
O kadın Wendy'di.
Чёрт.
Wendy bugün hastaneye geldi.
Венди приходила сегодня в больницу.
Wendy bu aileden uzak duracak.
Венди надо держаться подальше от нашей семьи.
Endişelenmen gereken Wendy değil.
Тебе не о Венди нужно беспокоиться.
Wendy, sen ve Mabel bilet standında görevli olacaksınız. Ne?
Ты и Мэйбл будете работать за стендом с билетами.
Wendy ile ben çalışabilirim.
Я могу поработать с Венди.
Bunu yaparsan Wendy ile bilet standında kalmayı kabul ettiğinin farkındasın, değil mi?
Ты понимаешь, что если согласишься, то тебе придется остаться за стендом
Seninle çalışmaya gönüllü olabilirim, Wendy!
О, я могу поработать за стендом с Венди.
Ama ben Wendy ile gecemin mükemmel geçmesini sağlayacak bir plan yaptım.
Но я разработал план, чтобы убедиться что моя ночь с Венди пройдет идеально. План?
Bu Wendy ile kaçınmayı isteyeceğim türden birşey.
Это то, чего я постараюсь избежать с Венди.
Ben Wendy'e dans teklifi sunarken bilet standında yerime bakarsın diye düşünüyorum.
Думаю, ты прикроешь меня с билетами, пока я приглашу Венди на танец.
Haberler iyi, Wendy.
Отличные новости Венди.
Hey Wendy, yeni gitarıma baksana.
Эй, Венди. Зацени мою новую гитару.
Eğer Wendy ile dans etmek istiyorsam Robbie'den kurtulmamız gerek!
Нам нужно избавиться от Робби, если я хочу потанцевать с Венди.
Şimdi Wendy'i dansa...
Сейчас твой шанс пригласить Венди по..
Şimdi Wendy'i dansa kaldırman için bir şans!
Сейчас твой шанс пригласить Венди потанцевать.
Wendy'i dansa kaldırman için harika bir zaman.
Идеальный момент пригласить Венди на танец.
Kazara Wendy ile karşılaştım ve işler oldukça iyi gidiyor!
Я наткнулся на Венди случайно и вещи сами собой закрутились!
Eğer plana uymayacaksan, belki de Wendy ile dans etmesi gereken Dipper sen değilsindir.
Если не следуешь плану, то может тебе не следует быть Диппером, который потанцует с Венди.
Tamam, şimdi orijinal Dipper ya da "Klasik Dipper"... ayağımıza dolanmadığına göre, Wendy ile dans etmek için kendimi aday gösteriyorum.
Теперь, когда оригинальный Диппер или Диппер-классический заперт, я выставляю свою кандидатуру для танца с Венди.
Belki de Wendy ile dans etmesi gereken benimdir çünkü en genciniz benim.
Но вот тебе противоположное. Может мне стоит танцевать с Венди, потому что я был здесь меньше всех.
Wendy ile benim dans edebileceğimi söyle!
Скажи что я могу потанцевать с Венди!
Sence Wendy ile bir şansımız olur mu?
Думаешь у нас вообще есть шанс с Венди?
Hey, Wendy'e karşı pısırık olmayı da bırak, olur mu?
И перестань быть таким хлюпиком рядом с Венди, ладно?
- Onun bir yalancı olduğunu biliyordum. Wendy'yi oyun gecesine davet etmediği zaman.
- Вот знала, что она врунья, когда та втайне от Уэнди устроила игровую ночь.
Adı Wendy Dupree, 25 yaşında 9 milimetrelikle göğsünden tek kurşunla vurulmuş.
Ее зовут Венди Дюпри, 25 лет, одиночный выстрел в грудь из девятимиллиметрового.
Wendy benim iş yerimde bir garson, Joel'in Bonfile Sandviç yeri Philadelphia'nın bir numarası.
Венди официантка в моем заведении, "Сырные стейки Джоя" лучшее в Филадельфии.
Neyse, hem katil o olsa bile Wendy'nin gizemli acil durumunu açıklamıyor... Para çalması, New York'a ani bir seyahat olaylarını.
В любом случае, даже если это был он, это не объясняет таинственной чрезвычайной ситуации Венди - украденная наличность, внезапная поездка в Нью-Йорк.
Wendy'nin mali durumunda, nakit olarak neden dört bin dolara ihtiyaç duyduğunu açıklayacak hiçbir şey yok ama bu şehirde ne işi olduğunu çözmüş olabilirim.
Финансовая отчетность не объясняет, зачем Венди понадобилось 4 тысячи наличными, но, я бы мог выяснить, чем она занималась в городе.
Wendy kartvizitini almış.
Венди взяла его визитку.
Wendy'nin mesajını yanlış yorumladık.
Мы неправильно поняли сообщение Венди
Wendy bu deponun içindekileri almaya çalışırken öldürüldü.
Венди была убита когда пыталась купить эту вещь
Wendy'nin katilinin kim olduğu, bu ıvır zıvırların içerisinde yatıyor olabilir ama biz elimizden kaçırmak üzereyiz.
Тааак, хорошо, ключ к убийству Венди может быть в этом хламе и мы можем его потерять
Eğer bu depo kardeşine aitse, o halde neden Wendy açık arttırmaya katıldı?
Этот контейнер принадлежит её брату, тогда почему Вэнди торговалась за него?
Eğer ölümü Wendy ile bağlantılıysa, ikinci cinayetle karşı karşıya olabiliriz.
Если его смерть связать со смертью Вэнди, возможно, мы ищем одного и того же убийцу.
Konuştuğum Wendy'nin Philadelphialı garson arkadaşlarından birisiydi.
Окей, это была одна из официанток смены Вэнди.
Arkadaşına göre Wendy kardeşinin ölümünün bir kaza olmadığından eminmiş.
Согласно её словам, Вэнди была убеждена, что смерть её брата не была несчастным случаем.
Wendy söylememiş ama bu konuştuğum garsona göre kazadan önce Wendell kız kardeşini arayıp her şeyin sona erdiğini, tüm sorunlarının çözüldüğünü söylemiş.
Венди не сказала, но по словам официантки, перед инцидентом в метро, Вэндэлл позвонил своей сестре. и сказал, что всё законченно, и все их проблемы решены.
Demek istediğim, Wendy'i öldüren her kimse muhtemelen Wendell'ın yaşantısından gelen birisi.
Я имею ввиду, что кто бы не убил Венди вероятнее всего он из мира Уэндела.
O yüzden Wendy'i takip eder, Wendy onu depoya kadar götürür ve ardından onu öldürür.
Таким образом, он следует Венди, она ведет его устройство для хранения, затем он убивает её.
Tüm kanıtlar, Wendy'nin katili... Her şey o bileziğin orada olması gerektiğini işaret ediyordu.
Что же до доказательств, убийства Венди - все указывает на то что браслет должен быть где-то здесь.
30 yıl diyelim biz ona. Wendell ve Wendy'nin cinayetlerini de ekleyince öyle olacak.
Скорее 30 лет после того как мы добавим тебе убийство Вендела и Венди.
Wendy, Wendell, ikiz Gemini koleksiyon parçası gibi.
Вэнли, Вэндэлл, близнецы... это коллекция близняшек.
Wendy'nin otel odasında bulunan mermi kovanındaki DNA ile uyuşuyor.
И оно совпадает с днк, которое нашли в комнате отеля Вэнди.
Kirby Smith, Wendell ve Wendy Dupree'yi öldürme suçundan tutuklusunuz.
Кирби Смит, вы арестованы. за убийство Вэндэлла и Вэнди Дюпри.
Ama Wendell'ın çaldığı kanıt hala dışarıdaydı ki kız kardeşi Wendy de öyle.
Но доказательства, что Вэндэлл украл, были всё ещё не у него, а у его сестры Венди.
Günaydın, Wendy, Günaydın, Dave.
Доброе утро Венди, Дэйв.
- Wendy?
- Венди? - Венди?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]