Where translate Russian
464 parallel translation
Söyledim, saklayacak hiçbir şeyim yok.
Where do you live? Я же сказал, мне нечего скрывать.
# Where the bullets fly #
# Где свистят пули #
Where the roarin'waters fall
* Где падают ревущие воды *
Akşamın kıyısında, gün parıldar...
"Там, где ночи уступает день..." Where, at the edge of evening, glows the day...
# Where my heart is #
Там, где мое сердце
# Where the scented lunar flower's growing #
Там, где растет Душистый лунный цветок
# Some where beyond the stars #
Где-то там Далеко за звездами
# Where my love eternalis #
Там, где моя любовь
Nerede Şabat hoştur böyle?
Where else would Sabbath Be so sweet
Herkes burada aşina
Where I know Everyone I meet
Bir Brian Obine bestesi : "Where Do You Go From Here, Baby?"
Альбом назван "Куда ты денешься от этого, детка?" от Брайана Обайна!
# Where there are other girls # # but tonight there's only me. #
- * Все другие девушки исчезли * И сегодня есть тoлькo я
Şu parmağı kulağından uzak tut You don't know where it's been.
И вытащи палец из уха! Понял?
- Where Love Has Gone.
- "Куда ушла любовь".
Kalplerin haziran`da eğlendiği yer
Where hearts were entertained in June
... sunum imzalarında bütün idareciler gözükmektedir...
.. the presentation signs where are shown all conductors.. (? )
"Bir adamın övünmesinin başladığı ve bittiği yeri düşün ve diyorum ki benim övünmem bir arkadaşa sahip olmaktı."
"Think where man's glory most begins and ends and say my glory was I had such a friend."
Partridge Family'den, "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" ve sonrasında da Edison Lighthouse'dan, "Love Grows Where My Rosemary Goes" u dinlediniz.
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
Yatağa otur ve ellerini görebileceğim bir yerde tut.
Сидят на кровати и держат ваш hands where, мы можем видеть их.
O daha önce koyduğum yerde.
lt's в месте where l помещенный та вещь однажды.
Bu hesap paranın gittigi Bahamadaki hesap olmasın?
Счет в Bahamas where деньги должен был быть stashed?
# Where's my captain's wafers - Yapamam, yapamam.
Я не могу, не могу.
Nereye gittiğimi bilmiyorum ama ulaşınca öğreneceğim.
"I don't know where I'm going... "... but I hope I know it when I get there
Sanırım bu hikâye meleğimin nerede olduğunu sadece cennetin bildiğini gösteriyor.
"As I guess this story shows " Where was my angel then... "... only Heaven knows
Sadece cennet biliyor.
"Where was my angel then... "... only Heaven knows "
02x18 - The One Where Dr. Ramoray Dies "Doktor Ramoray Ölür"
"Смерть доктора Раморе" ( сезон 2, серия 18 )
The One Where Rachel Quits
Та, где Рейчел увольняется.
- The One Where Ross And Rachel...
Та, где Росс и Рейчел...
The One Where Chandler Can't Remember Which Sister
Та, где Чендлер не помнит которая сестра.
The One Where Monica and Rich are Just Friends
Сезон 3, серия 13. Та, где Моника и Ричард просто друзья.
But where are those good old-fashioned values
"Брайан влюбился"
Neresinde saklıyor bilmiyorum.
I don't know where he got it.
Başkan Gore bugün kongreye hitabında Beyaz Saray...
Президент Гор addressed Congress today where he outlined the White House plan...
Başkan Bush bugün kongreye htabında Beyaz Saray evrensel sağlık için planlarını anlattı.
Президент Буш объелся груш of Congress today where he outlined the White House plan for universal health care.
~ Take me where I cannot stand ~
"Заберите меня туда, где не смогу стоять я"
- Bebek nerede?
- Hey. Where's the baby?
Where the Buggalo Roam
Эпизод 4ACV06 Bender Should Not Be Allowed on TV
Benim yaşımda, 85'im geriye bakıp yaptıklarımdan sonuç çıkarabileceğim bir yaştayım.
В моем возрасте, 85... At my age, 85 Я в том возрасте, когда могу оглянуться назад... ... I'm at an age where I can look back и сделать некоторые выводы, о своих поступках.
Yangın bombası seçimi nereden çıktı?
- Выбор зажигательных бомб... - The choice of incendiary bombs откуда он произошёл? ... where did that come from?
İnanmak zor ve iki kişinin, karı-kocanın aynı anda çocuk felci şikayetiyle geldiği başka bir vaka daha duymadım.
Трудно поверить, и я не думаю, что я слышал о другом таком-же случае... It's hard to believe, and I don't think I've heard of another case где два человека, муж и жена... ... where two individuals, husband and wife слегли, по существу, в одно и тоже время, с полиомиелитом.
Ve başkan bugün orada gömülü.
И на этом месте, президент покоится сегодня. And that's where the president is buried today.
Gömülü olduğu yer orası.
Там он и был похоронен. That's where he's buried.
İşte bu bir bakıma benim olmaya başladığım yer.
Теперь это и есть, в некотором смысле, то место где я оказался. Now that's, in a sense, where I'm beginning to be.
"Ima iru kono basho wa suri heru dake no game." "Where I am now is a game that only wears you down." Sore nara ore wa tada warau dake de kateru hazu.
И пускай то, как жил я раньше кажется вам смешной игрою, но даже в той игре простой я знаю что победить смогу легко я
İşte doğrusu bu!
- THAT'S WHERE THE MONEY IS!
Oh, cevabı bilmeliyim Nereye yatırılacağımı
Oh, I need know the answer Where I'll be laid
Saklandığı yere sıkışıp kaldı lzgaradan aşağı düşerek Görünmez velet Yerini buldu
Got stuck where he hid falling through the grid lnvisible kid got a place of his own
- Where?
- Где?
02x19 - The One Where Eddie Won't Go "Eddie Gitmiyor"
"Выселение Эдди" ( сезон 2, серия 19 )
- Where did you get them?
Откуда они у Вас?
# on a hill far away # # stood an old rugged cross # # the emblem of suffering # # and shame # # and I love # # that old cross # # where the dearest and best #
W W W