Willy translate Russian
489 parallel translation
Willy Liebel, Lord Mayor Nürmberg Üstgrup lideri
Вилли Лиебел, мэр ( Обербургмейстер ) Нюрнберга
Teşekkürler Willy.
Спасибо, Уилли.
Willy, o kadar somurtma.
Вилли, не расстраивайся.
Alo, Pierre. Ben Willy.
Привет, Пьер, это Вилли.
Willy ne istiyormuş?
Что ему нужно?
- Willy. Bir bardak su alabilir miyim?
Вилли, ты не мог бы мне дать стакан воды?
Teşekkür ederim, Willy.
Спасибо, Вилли.
Peder Logan'ın artık şahidi var, değil mi, Willy?
Теперь у отца Логана есть алиби, Вилли.
Willy Robertson aradı. Buraya geliyor.
Только что позвонил Вилли Робертсон, он сейчас приедет.
Willy az sonra burada olur.
Скоро приедет Вилли,..
Tatmin oldun mu, Willy?
Ты доволен, Вилли?
Bana 2000 peseta ver, Willy!
Дай мне 2 000 песо, Вилли!
Willy tatlım, kaça mal oldular?
Дорогой Вилли, сколько они стоили?
Bana 2000 daha ver, Willy.
Дай мне еще 2 000, Вилли.
" Willy, böyle devam etmek benim için imkânsız.
" Вилли, это не может так дальше продолжаться.
Hayır Willy, yine aynı şeyi söyleme.
Нет, Вилли! Только не эту муть!
Willy!
Вилли!
Gel haydi Willy.
Давай, Вилли.
Atlara bak Willy.
Присмотри за лошадьми, Вилли.
Afedersin Willy.
Извини, Bилли.
Belki King Willy dışardan birini getirtmiştir.
Может, Король Уилли послал специалиста.
Minik Willy.
ћалыш " илли.
Anlaşıldı, Milli Vanilli Chilly Willy.
Заметано, Милли Ванилли Чилли Вилли.
Bu Wee Willy Washout değilse ne olayım.
А вот и неудачник.
Wow. Bahçıvan Willy? Ugh!
А садовник Вилли?
Chilly Willy'i istiyoruz.
Мы хотим Чили уилли!
Bu doğru. Ve bizi her zaman Büyük Willy'nin Kirli Köpeklerinde bulabilirsiniz.
И вы всегда сможете нас найти в сосисочной Большие хот-доги.
Bul şu şeyi! Willy Blood, ne yaptığına bak!
Уилли Блад, посмотри что ты наделал!
Stan'in öldürdüğü şu kızdı galiba. Willy gerizekalısı da ufaklığı vurdu.
По-моему, Стэн убил вот эту девчонку, а Уилли, мудак такой, завалил маленького пацана.
Merhaba Willy.
Привет, Билли. Как дела?
Bedava Willy.!
"Выпустите Вилли!"
Willy başaramadı!
Вилли не смог, не смог!
Stan ve Willy ilgilensin.
Возьми Стэна и Вилли.
Sen içki mi içiyordun, Willy Amca?
- Дядя Уилли, ты пил? - шутишь, что ли?
- Willy, hayır!
- Уилли, нет! - Спокойно!
Onu ben alayım, Willy. Bob, bay Brayker'a, yada adı her neyse, arabaya kadar eşlik eder misin.
Я возьму это, Уилли. боб, сопроводишь мистера брэйкера, или как там его, в нашу машину?
- Biliyor musun Willy? - Ne?
- Ты что-то знаешь, Уилли?
Willy Amca nerede?
- Где дядя Уилли?
Willy, hemen aşağıya gel.
Улли, спускайся вниз сейчас же!
Selam, Willy Amca.
- Привет дядя уилли!
Zavallı Willy Amca!
бедный дядя Уилли!
İşte böyle, Willy Amca.
- Точно знаю, мог.
Willy Amca, iyi misin?
- Дядя Уилли, все нормально?
Dik şunu, Willy Amca. Uzun sert bir tane.
Глотни-ка вот это, дядя Уилли, длинное и тяжелое!
Sana bakıyor, Willy Amca.
Он смотрит прямо на тебя, дядя Уилли.
Willy, seni arıyorlar.
Простите, госпожа Грандфор, но господина Робертсона просят к телефону. Вилли, тебя к телефону.
- İyi akşamlar, Willy.
До свидания, Вилли.
- Willy neden geliyor?
Зачем Вилли приедет?
Atla, özgür Willy!
Прыгай, Вилли! Прыгай.
Willy, seni o. çocuğu!
- Уилли, ты сукин сын!
Willy?
Уилли?