Winger translate Russian
227 parallel translation
- Debra Winger'ın sevgi konuşması sırasında çocuklarına veda
Кто-нибудь помнит момент, когда...
Ryan Winger.
Раян Уингер.
Ayaklarının kanatlı olduğunu söylemiştin, bu yüzden adı kanat oyuncusuna çıktı.
Ты сказал, что его называют крайним нападающим потому, что у него крылья на ногах. [крылья - wings, кр. нападающий - winger]
Richard Gere, Debra Winger.
Ричард Гир. Дебра Уингер. [ ссылка на фильм "Офицер и джентльмен" ]
- Todd Winger.
- Это Тодд Вингер.
- Todd Winger.
- Тодд Вингер.
Todd Winger.
Тодд Вингер.
"Duane Winger" ın harekete geçme vakti geldi.
Время для "Дуэйна Вингера" сделать свой ход.
Buyrun, Bay Winger.
- Итак, мистер Вигнер.
Will Duane Winger, lütfen resepsiyonda bekleniyorsunuz
- Дуэйн Вингер, пожалуйста пройдите в приемную.
Duane Winger resepsiyona lütfen!
Дуэйн Вингер, в приемную пожалуйста.
Bay Winger, biraz konuşabilir miyiz?
Мистер Уингер, подойдите, пожалуйста. — Всё цело?
Bay Winger, bu sınıfa girip çıkan her insanın hayatının değiştiğine inanıyorum.
Мистер Уингер, я надеюсь, что изменяю жизнь каждого, прошедшего через мой курс.
Sizden bahsediyorum, Bay Winger.
Речь о вас, мистер Уингер.
Üzgünüm Winger, bunlar bir işe yaramaz.
— Мне, пожалуйста... торт со свечками! Простите, мистер Уингер. Подтяжек недостаточно.
Bu insanların Winger ve Hawthorne'u birlikte çalışırken görecekleri ilk an.
Люди первый раз увидят ансамбль Вингера и Хоторна.
Harika Jeffrey Winger'a bakın.
Поглядите на отпадного Джеффри Вингера.
Hey, Winger. Annie'e bak.
- Эй, Уингер, посмотри на Энни.
Jeff Winger.
Джефф Уингер.
Britta Perry nin Jeff Winger a herkesin içinde aşkını ilan ettiği ve Jeff in çıkıp gittiği kafeteryada.
В том же кафетерии, где Бритта Перри публично призналась в любви Джеффу Уингеру, который сбежал от нее после этого.
"Jeff Winger, seni seviyorum"
"Джеф Вингер, я люблю тебя".
Rüyanda görürsün winger.
Мечтай, Вингер.
Jeff Winger sen bir pisliksin.
Джеф Вингер, ты подонок!
Jeff Winger... benimle evlenirmisin?
Джеф Вингер... Ты женишься на мне?
# şimdi tam içindeler aşkın # # biliyoruz ki birbirleri için deli oluyorlar # # kızın parmağında bir yüzük var # # ve Abed İrlandalı bir şarkıcı tuttu # # britta evleniyor, britta evleniyor # # jeff Winger la #
. . .
Bilemiyorum Bay Winger
Не знаю, мистер Вингер.
Kapa çeneni Winger.
Заткнись, Уингер.
Şimdi ; normalde antropolji dersi vermem, Fakat Prof. Bauer'in Jeff Winger'ı boğmaya çalıştığını hatırlayacak olursak, geriye ben kalıyordum. Kendisi tazminatıyla yollandı.
Вообще-то я не преподаю антропологию, но профессор Бауэр, видимо, пыталась задушить мистера Вингера, так что её отправили в оплачиваемый отпуск.
Tanrım, bir oda dolusu Winger.
Боже, это целое море Вингеров.
Bu gördüğüm Jeff Winger mı?
Эй! Это Джефф Вингер?
Hey millet, Jeff Winger burada.
Эй, все! Здесь Джефф Вингер.
Görünüşe bakıIırsa sırada Jeff Winger var.
* * *
Dans pistinde duraklamak yasak Jeff Winger.
На танцполе нельзя парковаться, Вингер.
Bunu da Söyledi! " ile Jeff Winger'a gidiyor.
Человек, который отправился туда. "
Otobüs şoförü için hazır mısın Winger?
7 серия 2 сезона
Güven hakkında ilham verici bir Winger konuşması yapsan, kolay hedef olan bir ünlüye birkaç laf atsan ve bu konuyu kapasan?
Ты не можешь просто произнести вдохновенную речь в стиле Уингера о доверии, немножко пройтись по знаменитостям, которых пинают все, кому не лень, и украсить это бантиком?
Konuyu çözecek Winger konuşması.
Уингер произнесет речь, которая отправит нас домой.
Jeff Winger'ın mutlak rahatlama dersi : olmayan bir ders.
- Типичный прогульный курс Джеффа Уингера, которого не существует.
Şimdi Jeff Winger'ın asla öğrenmediğine dair gerçek bir ders alacak.
Что ж, скоро он по-настоящему научится понимать, что Джефф Уингер ничему не учится.
Eğer Jeff Winger'ı o kadar seviyorsan neden benimle ortak olup ona komplo kurdun?
Если вы так любите Джеффа, зачем устроили со мной заговор против него?
Jeff Winger, Slater'la yeniden birleşme.
Джефф Уингер, не возвращайся к Слейтер.
Nihayet başardın Jeff Winger. Bu grubu düzelmeyecek şekilde incitmeyi başardın.
В конце концов, Джефф Уингер, ты сделал это, в конце концов, ты нанес нашей группе удар, от которого ей уже не оправиться.
Peki o mesaj Jeff Winger mı?
Значит Джефф Уингер это послание?
Jeff Winger tabuttayken bile seksi.
Джефф Уингер сексуален даже в гробу. Ммм!
Kendimi affettireceğim Winger. Her ne kadar lambanın oraya yakışmadığını söylemiş olsam da.
Вот что я собираюсь сделать, чтобы загладить свою вину, Уингер, несмотря на то, как я уже говорил, что это неудачное место для лампы.
Bu gece Winger'da parti var.
Вечеринка у Уингера. Сегодня вечером.
Winger'da eğlence var.
Эй, хм, тусовка у Вингера.
A artı, Winger!
Пять с плюсом, Уингер.
Bay Winger!
Мистер Уингер!
Jeff Winger!
Джефф Уингер!
- Jeff Winger.
- Джефф Уингер.