English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Y ] / Yankees

Yankees translate Russian

163 parallel translation
Evet. Düşünüyordum da, cumartesi... Yankees ile St. Louis Browns karşılaşıyor, iki maç üst üste.
- В субботу Янки играют с командой Сент-Луиса.
Texas, Yankees'i 5-4 ile malup etti.
Монтаж Фрэнка Моррисса
Billy Martin, Yankees'den ayrılmış.
Билли Мартин покинул Янки. Ушёл на пенсию.
New York Yankees'in antrenman kampında... garip bir olay vuku bulur.
Непонятное происшествие... в тренировочном лагере'New York Yankees'.
Babam o zamanlar Yankees hayranıydı, ben de Brooklyn'i tuttum.
Папа был фанатом команды Yankee, а я увлекся командой Dodgers.
New York Yankees Connecticut güzelini, Rhode Island güzelini ve Dakota güzelini ağırlamaktan memnuniyet duyar.
"New York Yankees" имеют честь приветствовать Mисс Коннектикут Мисс Род-Айленд и Мисс Северная Дакота.
Yankees'in pamuk formalar giymediğini biliyor muydun?
Эй, ты знал, что "Yankees" не носят хлопковые футболки?
Ve Yankees sahaya çıkıyor.
И вот "Yankees" выходят на поле.
Bana mı öyle geliyor yoksa Yankees bu akşam biraz farklı mı görünüyor?
Это мне так кажется, или же действительно "Yankees" выглядят сегодня иначе?
Ve Yankees sahaya çıkıyor.
И вот "Yankees" появляются на поле.
Yankees'in nesi var böyle?
Но что случилось с "Yankees"?
Havuzdaydım!
Ее дядя работает на команду Yankees он организовал мне собеседование.
Öyle mi? Biraz daha anlat bize Bay Bilim adamı. Ne yapıyorsun?
Мы наблюдали как вы взяли наших любимых "Yankees" и превратили их в посмешище, ради восхваления вашего огромного самолюбия.
- Benden bunu Yankee'lerden birine sormamı mı istiyorsun.
- Ты хочешь, чтобы я попросил кого-нибудь из "Yankees".
Yankees'i toplumun Kanal 11 izlemeyen tabakasına ulaştırmak için.
За попытку сделать так, чтобы "Yankees" достигли других слоев общества которые, возможно и не смотрят 11 Канал.
- Jerry, ben Yankee yönetimiyim.
- Джерри, я управленец "Yankees".
Biz Yankee'leriz.
Мы "Yankees".
New York Yankees'den.
Из Нью-Йоркских "Yankees".
George neden Yankees'den eşya çalsın?
Зачем бы Джордж стал воровать у "Янкиз"?
Evet, New York Yankees'deki işimi birkaç dolar fazla kazanmak için riske atabilirim tabi!
Ѕудто € стану рисковать своей работой в Ќью -... орк янкис чтобы заработать пару лишних долларов.
Tüm Yankees organizasyonu tarafından imzalanmış mı?
ѕодписанна € всеми из янкис?
Şu Yankees zarfı sende mi?
" от конверт у теб €?
Evet, Bobby, sana New York Yankees'deki çok önemli birisinin bu kartı geri istediğini söylesem?
Ѕобби, что, если бы € сказал что очень больша € шишка из Ќью -... оркс янкис хочет вернуть эту открытку?
Hiç şüphe yok, 1999 yılındaki Yankees.
Без сомнения,'99 Янки.
Boston Red Sox'ın sahibi Babe Ruth'u New York Yankees'e "No, No. Nanetto" adlı müzikali finanse etmek için sattı.
Владелец "Бостон Ред Сокс" продал Бэйба Рута в "Нью-Йорк Янкиз" чтобы профинансировать Бродвейский мюзикл "Нет, нет, Нанетт".
Bu sezon lanet Yankees'i nasıl buluyorsun?
Ну, кто является твоим нанимателем, проклятые Янки, в этом сезоне?
Yankees hakkında ne anlatacaksın?
Что расскажешь про "Янкиз"?
Ve sana şunu söyleyim New York Yankees'te kaos sonsuza kadar çıkmayacak.
И могу тебе сказать : хаос не будет работать в Нью-Йорк Янкиз.
Hayır, polis değilim. Yankees için çalışıyorum.
Я не коп. Я работаю на Янкиз.
Yankees'deki işlerim...
Mои обязанности с Янкиз- -
Yankees'de çalışan bir adam vardı, iki kolu da yok.
Был парень, который работал на Янкиз, так у него не было рук.
Yapmam gereken tek şey, ilk olarak Yankees'den kovulmam.
Только сначала меня должны уволить из "Янкиз".
Yankees'den ayrılırken, insanlara şöyle demek istiyorum :
Уйти из "Янкиз" так, чтобы люди говорили :
Yankees iki, Orioles sıfır.
Янкиз 2, Ориолес ничего.
Gündüzleri New York Yankees'de, akşamları Arkansas'ta birinci sınıf bir kuşla. hemde tavuk denetçisi olarak.
Днем в "Нью-Йорк Янкиз", ночью в Арканзасе в первоклассном птичьем обмундировании.
Yani New York Yankees seni bir parça Tyler Chicken'a mı sattı?
Значит "Янкиз" обменяли тебя на "Цыплят Тайлера"?
Yankees'de ki işimi kaybettim.
Я потерял работу в "Янкиз".
Phil Rizzuto'nun unutulmaz oluşuna. ( 1941-56 yılları arası N.Y.Yankees oyuncusu )
Для процедуры вступления Фила Риззуто в Зал Славы.
Yankees'de tüm olay cilalamak, şekil vermek ve parlatmaktır.
При работе в Янкиз я только и делал, что всё полировал ну, понимаете, сгладил углы здесь, урегулировал шероховатости там.
Tabi Yankees'de bunlar böyle adlandırılmıyor.
У нас даже был слоган "Долой острые углы из отношений".
Yankees'de oynuyor.
Он играл за "Янкиз".
Yankees her zaman yeniyor, her zaman.
Они каждый раз позволяют Янкис отыгрываться, каждый раз.
Lanet yankiler asla nükleer silahlara sahip olmamızı istemiyorlar.
чертовы Yankees! они никогда не позволят нам владеть ядерным оружием.
Şampiyonluk serisinde Yankees'e karşı 3-0 geriye düşmüşlerdi ama sonra 8'lik bir seri yakaladılar.
Нет, они проиграли три игры против янки в лиге чемпионов. А потом выиграли 8 игр подряд.
Bastır Yankees!
Янки, вперед!
"Yankileri sikeyim." diyerek sağlam bir şekilde kapatayım. Kapanışı "Yankileri sikeyim." diyerek yapmak istiyorum.
Так что я могу закончить резко и сказать "Нахуй Yankees!" ( Нью-Йоркская бейсбольная команда ).
New York Yankees takımına inanış.
( * бейсбольная команда )
Bunu kasıtlı mı yaptı?
Работа с "New York Yankees"!
Peki, Bobby... — Favori Yankees oyuncun kim? — Paul O'Neill.
" то ж, Ѕобби...
Yankees.
Янки.
Gerçekten Damon'ın artık Yankees'de olduğunu bilmiyor mu?
Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]