English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Y ] / Yatık

Yatık translate Russian

1,675 parallel translation
Yan yana dizilmiş, yana yatık masalardan var.
У него есть такие, типа, особенные доски для рисования.
Depozitoyu yatırabilirsek kısa sürede margaritalarımızı yudumluyor olabiliriz.
Если внесем задаток, то оглянуться не успеем, как будем потягивать маргариту.
Dün bir eve depozito yatırdık.
Внесли залог вчера.
Yatıştığı süreler gittikçe kısalır ancak bu kadar hızlı olmaz. Hızlanmasına neden olan nedir?
Передышки становятся все короче и короче, но не так быстро, так в чем же причина ускорения?
Rivers, Kelli Gerber Smith ile yatıyormuş öldürülen tanık.
Риверс спал с Келли Гербер Смит, убитой свидетельницей.
Süper seksi kıyafetler tasarlayıp, iğrenç aktristlerle yat.
А это - дизайн супер сексуальной одежды, и секс со страшными актрисами. Спасибо.
Görünen o ki, bu filme yaptığımız yatırım artık üç milyon dolar oldu.
Что ж, похоже, что теперь мы вложили в этот фильм три миллиона. Слушай, мы должны рассказать Брук, ладно?
Sinirimi yatıştırmak için büyük bir bardak ılık su gibisi yok! Galiba kum fırtınası çıkacak.
Нет ничего лучше большого бокала прохладной воды чтобы устаканить нервишки.
Sen çıkıp yat, ben beklerim.
Беги в постель. Я подожду.
Plana sadık kalacağız, onu sakinleştirip yüzeye çıkmaya zorlayacağız, sonra Santos onu uzaktan kumandalı zımbırtınla vuracak ve onu yatınıza çekeceksiniz, tabii düzenek çalışırsa.
План такой - мы её транклюкируем, вытаскиваем на поверхность, Сантос впендюривает ей твой пульт ДУ, и твои мужички приводят её к вашему катеру, если, конечно, вся эта твоя херомантия работает.
Belki de yaşlı adamın kızları burada yatıyordu.
Может, здесь спали обе дочери старика.
Kızı bırak ve yere yat, hemen!
Сейчас же отпустите ее и опуститесь на землю!
Arabadan çıkıp yere yat!
Выходи из машины! На землю!
Donny'nin hesaplarını iceledim, Vyro'dan aldığı... çeki de yatırınca, bir ay önce hesabındaki... para 150.000'i bulmuş, ve bu paranın tamamı - bekleyin - artık yok.
По движение средств на счету Донни видно, что он оприходовал чек Виро. Около месяца назад он пополнил счет На $ 125,000,
Pek çok kızgın yatırımcı olmalı.
Похоже, у вас много разгневанных инвесторов.
Kızgın bir Düşük Gelgit Fonu yatırımcısı mıymış?
Один из рассерженных инвесторов Фонда отлива?
Derek gri saçları, şekil takım elbisesiyle oldukça seçkin gözüküyor, ve finans ve yatırımcılık hakkında kitaplar okuyor birisi için Jessie Mandalay rolü yapıyor olamaz mı?
Дерек красил свои волосы в серый цвет, одевал модные костюмы, чтобы выглядить более представительным, также он читал книги по финансам и инвестициям значит он мог играть роль Джесси Мандалэя для кого-то.
Yani... hoş, sarışın kız, boğulmuş, uyuyormuş gibi yatırılmış.
Это просто задушенная симпатичная блондинка, лежит так, словно она спит.
Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama yıllardır görüşmelerimiz yatırımcıların beklentileri ile ilgili.
Мне так жаль Вас расстраивать, но уже несколько лет наши разговоры ограничиваются темами, которые могут влиять лишь на наших инвесторов.
O artık Tanrı'nın sahilinde yatıyor.
Сейчас она лежит на Божьем пляже.
80 dolarlık yatırımınız bunu yaptırır.
80 долларов стоят того.
Hasta odasında bir yatağa yatırdık.
Мы положили ее в кровать в палате.
Bayan Yarissa Morgan, Bayan Burchfield'in dün gece kendisini araba ile öldürme teşebbüsü sonucu 4 kırık kaburga ile hastanede yatıyor.
Мисс Яриса Морган в больнице с поломанными рёбрами после того, как мисс Барчфилд пыталась задавить ее вчера.
Onun yüzünden mi kız kardeşimin kanepesinde yatıyorum?
Из-за него я сплю на диване моей сестры?
Herkes yatılı okula odama kız almak için gittimi düşündü.
Все думают, что меня выгнали из частной школы за то, что я приводил девушек в свою комнату.
Serena en yakın arkadaşının sevgilisinin bekaretini aldı yatılı okula kaçtı senin evli milletvekili kuzenine aşık oluncaya kadar kucaktan kucağa dolaştı sonra sana aşık oldu ve sonra seni aynı zamanda eski sevgilisi olan arkadaşınla aldattı? Evet.
Серена лишила девственности парня своей лучшей подруги, сбежала в интернат, скакала от парня к парню, пока не встретила твоего женатого двоюродного брата, потом влюбилась в тебя, а затем изменила тебе с твоим другом, который, к тому же, ее бывший?
İşte bunlar kızın kafasında dolanıp benimle yatıp yatmama kararını etkileyecek.
Всё это кружится в воздухе, проникает ей в голову и подсказывает, спать со мной или нет.
Evet, özellikle milyon dolarlık bir yat alıp erken emekliliğe yelken açmadıysan.
Да, особенно когда Вы используете их, чтобы купить яхту за миллион долларов И уплываете на досрочную пенсию.
Bu banada çok sık olur o yüzden şu hafif yatıştırıcılarım olmadan evden çıkmam.
Теперь, так уж вышло, что я никогда не покидаю свой дом без небольшой заначки слабых успокоительных.
Daha yeni 125 milyon dolarlık bir sözleşme imzaladın ve eminim paranı yatırmak için güvenli bir şeyler arıyorsundur.
Ты только что подписал контракт на $ 125 миллионов. Уверен, ты ищешь безопасный вариант для инвестирования.
Parmaklık, demir parmaklık gittiğim yatılı okulun etrafında koşuyordum.
Забор... железный забор был вокруг школы-интерната, в которую я ходил.
Kızımı, acıkmış piyasanın iştahına sunmalıyım. Fakat, ikinizin yatırımcılarımı ürkütmenizi de istemem.
Мне необходимо продемонстрировать ее ненасытному рынку но, я не могу допустить, чтобы вы напугали инвесторов
Ayrıca özel bir jet 40 milyon dolarlık bir yat ve Manhattan'da bir daire satın aldı.
" акже он приобрел персональный самолЄт, € хту стоимостью $ 40 миллионов и пентхаус в ћанхэттене.
Geleneksel yatırım bankacılığı modelinde hissedarlar para koyarlar... Yatırım Bankacılığı Profesörü, Harvard İşletme Fakültesi... ve koydukları parayı sıkı bir şekilde takip ederlerdi.
¬ традиционной партнерской модели инвестиционного банковского дела, партнеры вкладывали деньги и очевидно, что партнеры смотрели за этими деньгами очень внимательно.
Ortaklık'Demode'... bu sayede yatırımcılardan büyük paralar topladılar.
Ёто дало им огромное количество денег от акционеров.
Yatırım bankaları internet hisselerinde büyük bir balon yarattılar ve bunu takiben 2001'de beş trilyon dolarlık bir yatırım kaybına yol açan bir kriz meydana geldi.
" нвестиционные банки раздули большой пузырь на рынке интернет-компаний, после чего последовал обвал в 2001 году, причинивший инвесторам ущерб в $ 5 триллионов.
Büyük Buhran sırasında yatırım bankacılığını düzenlemek için oluşturulan Menkul Kıymetler ve Borsalar Komisyonu hiçbir şey yapmadı.
омисси € по ценным бумагам и биржам - федеральное агентство, которое было создано во врем € депрессии дл € регулировани € банковских инвестиций, ничего не предприн € ло.
Aralık 2002'de on yatırım bankası, 1.4 milyar dolar ödeyerek davayı kapattı ve uygulamalarını değiştirecekleri sözünü verdiler.
¬ декабре 2002 года дес € ть инвестиционных банков заключили сделку на общую сумму $ 1,4 миллиарда и обещали исправитьс €.
Bu sektöre egemen olan beş yatırım bankası iki finans holdingi üç menkul kıymetler sigorta şirketi ve üç derecelendirme kuruluşu vardı.
¬ этой сфере экономики доминировали п € ть инвестиционных банков, два финансовых конгломерата, три страховых компании, и три рейтинговых агентства.
Bunlar menkul kıymetleştirme besin zinciriyle birbirine bağlıydı. Bu, mortgage ve diğer krediler yoluyla dünyadaki yatırımcıları trilyonlarca dolarla ilişkilendiren yeni bir sistemdi.
" св € зывала их всех вместе секьюритизационна € пищева € цепь - нова € система, котора € соедин € ла триллионы долларов в ипотеках и других займах с инвесторами по всему миру.
Artık ev sahipleri mortgage ödediğinde para dünyanın her yerindeki yatırımcılara gidiyordu.
" еперь, когда владельцы домов выплачивали свои ипотечные кредиты, деньги попадали к инвесторам по всему миру.
Menkul Kıymetler ve Borsalar komisyonu balon sırasında yatırım bankalarını ciddi bir biçimde incelemedi.
омисси € по ценным бумагам и биржам не провела ни одного большого расследовани € де € тельности инвестиционных банков во врем € формировани € финансового пузыр €.
Küstahlaşmak istemeyiz ama... Yatırımcılarla konuşan Joseph Cassano AIG Toplantısı, Ağustos 2007. ... bu işlemlerde herhangi bir sebeple tek bir dolar kaybetmemize neden olacak bir senaryoyu mantık sınırları içinde görmemiz zor.
" рудно себе представить, будучи здравомысл € щим, ситуацию, в которой, при любых обсто € тельствах, мы потер € ем хоть доллар на любой из этих сделок.
Onlar bir menkul kıymetin pazar değerini fiyatının oynaklığını veya bir yatırım olarak uygunluğunu göstermez.
ќни ничего не говор € т о рыночной стоимости ценной бумаги, волатильности ее цены, или ее пригодности в качестве объекта инвестиций.
Kredi verenler artık kredileri yatırım bankalarına satamıyordu. Borçlar geri ödenmediği için de onlarca borç veren iflas etti.
редиторы больше не могли продавать свои кредиты инвестиционным банкам, а рост дефолтов по кредитам привел к разорению дес € тков кредиторов.
CDO piyasası çökmüş yatırım bankalarının elinde satamadıkları yüzlerce milyarlık kredi, CDO ve gayrimenkul kalmıştı.
– ынок долговых облигаций обрушилс €, оставив инвестиционные банки с сотн € ми миллиардов долларов в кредитах, облигаци € х и недвижимости, которые они не могли продать.
Menkul Kıymetler ve Borsalar Komisyonunun başına ise yatırım bankacılığı öz denetleme organı FINRA'nın CEO'su Mary Schapiro'yu getirdi.
ƒл € управлени € омиссией по ценным бумагам и биржам ќбама выбрал ћэри Ўапиро, бывшего генерального дирерктора'" Ќ – ј, саморегулируемой организации профессиональных участников рынка ценных бумаг.
Belki de sadece âşık olduğum adamla yatınca hamile kalıyorum. Ben sana âşıktım ama.
Этo пoлyчитcя тoлькo c любимьlм.
İlk geldiğinde sadece 27,000 dolardı, ama çok iyi yatırım yaptık.
Когда ты сел, там было только 27 тысяч, но мы их удачно вложили.
Neyse, büyümemin bir işareti olarak çok istediğim Jaguar'dan vazgeçiyorum. Parayı Hank Sağlık'a yatıracağım.
Короче, в знак моего морального роста над собой я отказываюсь от столь желанного мною Ягуара, и инвестирую эти грязные деньги в Хэнкмед.
Katinalar'da yatıya kalmayı plânlamıştık ama şimdi gidemiyorum.
Мы планировали переночевать у Катины, но теперь я не могу пойти.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]