English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Y ] / Yes

Yes translate Russian

341 parallel translation
Evet, gözyaşları şarap gibi aktı
Yes, her tears flowed like wine
"Yes, yes, yes."
"Да, да, да!"
Davut, Golyat'ı öldürdüğünde
When David slew Goliath, yes
Tamam.
Ja... yes.
- Yes, sire.
- Конечно.
- Yes!
- ƒа.
Oh, yes, Biliyorum. eşin ikinci katta, room 212.
- ƒа, € знаю. ќна на 2-ом этаже, комната 212.
Yes, biliyorum.
ƒа, € знаю.
Yes, mister, but...
Да, господин, но...
Yes, ma'am.
Есть, мэм.
Yes.
- Да.
Yes, iyi akşamlar, Geraldo.
Да. Добрый вечер, Джеральдо.
57 dakika geç 20 kişilik büyük dövüş neydi?
# Yes, it's true... # O, кто был 20-ым в королевской битве?
Yes'i görmeye Cobo'ya gitmek ister misin?
Не хочешь сходить на "Yes" в Кобо? У меня есть билеты.
# Evet, hayır, belki. #
Yes, no, maybe
- Evet, efendim.
Пошёл! - Yes, sir.
~ Hep "evet" diye cevaplıyorum. ~
I always answer "yes".
~ Eğer cevap evetse. ~
If the answer's yes.
Yes.
Да.
Yes I'll hold for Major Waldron.
Я поговорю с майором У олдроном.
Bu Başkan Kennedy tarafından verildi.
- Да, это было подарено от президента Кенеди. - Yes, this was given by President Kennedy.
Hatta şöyle devam etti :
О-о, и он продолжил : - Yes... Oh, and he went on to say :
Tanrım.
Видит небо... - Oh, yes, indeed.
Sadece "evet, hayır, aha, hepsi bu" veya "canı cehenneme" derdi.
Это было в основном, "Да.", "Нет.", "Ясно."... It was basically, "Yes," "No," "Yep" "Это всё.", или "Чёрт с этим." Это всё что он говорил.
LeMay'in cevabı kesin olarak "Evet." olurdu.
Лемэй ответил-бы, конечно-же, - "Надо." LeMay's answer would be, clearly, "Yes."
Otomobil kazasında yılda yaklaşık 40.000 kişi ölüyor 1 ya da 1.2 milyon yaralanıyordu.
- Oh, yes, we'll get you some data on that. " Было приблизительно 40,000 смертельных случаев ежегодно от автомобильных аварий... There were about 40,000 deaths per year from automobile accidents и приблизительно миллион, или два миллиона раненых.
"Evet, olduğuna eminiz." dedi.
"Да, мы уверенны, что это случилось." "Yes, we're certain it happened."
Ama kanaatim "hayır".
My answer is'Yes'. But my judgment is'No'.
Evet!
Yes!
Yes
Да?
- Evet!
) - Yes! ( Да!
- Yes, komik, çok komik.
- Да, очень смешно!
Yes, cheers!
Да, ваше здоровье!
- Tereyağı, yes!
В масле! Да!
Evet ama çocukları ben de tanırım.
- Yes. Да, и я знаю, какими бывают дети.
Yes, Bay Shershow Sunrise Valley'dan gelen bir kız olabilirim,
Да, мистер Шэршоу, может я и покинула Долину восходящего солнца совсем девочкой,
Evet!
YES!
İşte bu!
YES!
İyi günler.
Yes, hello.
Yes, maam.
Да, мэм
Yes, Mickey?
# Да, Микки?
- Evet, evet.
Yes. Yes.
Evet, döndün.
Yes, you did.
# Çünkü benim için "Hayır" "Evet" demek, "Evet" ise... # Daha sert!
Cos to me "No" means "Yes" and "Yes" means... ( AIl ) Harder!
? Evet aşkı hatırlıyorum,? ?
Yes I rememberlove,
Evet aşkı hatırlıyorum,?
Yes I remember love,
- Yes.
Да.
- Yes.
- Да.
Yes.
ƒа.
- Yes! - Yes!
— Да-а-а-а-а!
Ha s... tir!
Yes, I swear, it's the truth

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]