Yukio translate Russian
34 parallel translation
Minoru Hiranaka ( Hanakawa İlköğretim Okulu, Hokkaido ) Rokko Toura, Toshie Kimura Yukio Ninagawa
Минору Хиранака, Рокко Тоура, Тосиэ Кимура, Юкио Нинагава, Масахико Нарусэ, Хосэй Комацу
YUKIO MISHIMA ( Shinbei Tanaka )
Юкио Мисима — Синбэй Танака
Yukio Mishima Japonya'nın en tanınmış yazarıydı.
Юкио Мисима был одним из наиболее почитаемых писателей в Японии.
Takma ad olarak Yukio Mishima'yı seçtim.
Я взял себе литературный псевдоним Юкио Мисима.
Bayanlar ve Baylar lütfen Jude Thatcher ve Doktor Yukio Tanaka'ya merhaba deyin.
Дамы и господа, поприветствуем возвращение Джуда Тэтчера и доктора Юкио Танаки.
Bana biraz kağıt ver Yukio.
Юкио, подкинь бумагу.
Yukio, bu dereceyle mezun olamazsın.
Юкио, ты не закончишь школу в этом году.
Aklına bir şey gelmesin, Yukio.
Харэ уже выделываться, Юкио.
Büyüyünce ne olmak istiyorsun Yukio?
Кем ты хочешь быть, когда станешь большим?
Dondurma aldım Yukio.
Юкио-кун, я принес... эскимо
Okulda sigara içecek kadar yüzsüzleştin Yukio.
Ты совсём уже обнаглел, курить прямо в школе.
Hey, hey, hey, Yukio!
Эй, постой, Юкио!
- Yukio'yu nereye götürüyorsunuz?
- Куда вы забираете Юкио? !
Bekle, hey! Yukio!
погоди, эй!
Yukio, Ohta'yı bıçaklayarak öldürmüş.
Юкио ножом забил насмерть Оту.
Katil Yukio'nun ve yakuza Kimura'nın yüzüne nasıl bakarız?
Юкио посадят, а Кимура подался в Якудза. Мы теперь одни стобой.
Bu Yağlı boya tablo Kawabata Yukio'nun "düşler ülkesi" adlı eseri.
Это - картина "Утопия". - Кавабата Юкио увидел во сне рай и изобразил его на картине Ее автор
Music by Yukio Kikuchi
Композитор Юкио Кикучи
Ben Yukio Murata.
Йокио Мурата.
Yukio amcadan.
От дяди Юкио.
Yukio Amca'nın fikriydi.
Это идея дяди Йокио.
Yukio Amca da Mitsuko'yu seviyor!
Тогда дядя Юкио нравится и Митсуко тоже!
Yukio-chan!
Юкио!
Yukio-chan'ı savaştan uzaklaştırmak için geldik, ama bunu bulduk.
а наткнулись на это.
Arkadaşımın Yukio Kikuchi ile evlenmesiyle övünmeyi seviyorum.
Люблю похвастаться тем, что моя подруга вышла замуж за Юкио Кикути.
- Yukio Kikuchi'yi tanıyor musun?
- Ты слышал о Юкио Кикути?
Adım Yukio.
Я Юкио.
Söyler misin, sence neden küçük Yukio'yu seni bulmak için gönderdi?
Как по вашему, зачем он отправил за вами нашу малышку?
Yukio.
Юкио.
Yukio, koş!
Юкио, беги.
Sen hiç yazar, Yukio Mishima'yı duymuş muydun?
Знаешь такого писателя, Юкио Мисиму?
Hey, Yukio!
эй, Юкио!
Hey, Yukio!
Юкио! эй, Юкио!