Yul translate Russian
103 parallel translation
Herkesi Yul Brynner'e benzetmeye çalışıyorlar.
Они хотят, чтоб все были как Юл Бриннер.
Yul Brynner öldükten sonra yayınladıkları şu reklamı kimse hatırlıyor mu :
Помните, когда Юл Бриннер умер, вышла реклама с ним после его смерти?
"Ben Yul Brynner ve şu an ölüyüm."
Помните? "Я - Юл Бриннер и я уже мёртв"
Yul Brynner tiryaki, alkolik, kızlar her gece kucağında zıplıyordu.
Юл Бриннер курил и пил, а девки у него на голове сидели каждую ночь!
Yul Brynner'ın cigarasını çekiyorum. "Oh, eğlence zamanı."
Нюхаю голову Юлу Бриннеру : "Вечеринка!"
Cennette Yul Brynner ile birlikte olmayı hayal etmek... Jim Ficks de orada ve biz hayatlarımızı karşılaştırıyoruz :
Представьте, что вы сейчас Юл Бриннер в раю - рядом Джим Фикс, и вы сравниваете жизни
- "Hey Yul, iyice dağıtıp kızların hepsini düzdüğümüz geceyi hatırlıyor musun?"
"Эй, помнишь ту ночь - мы так ужрались, натрахались, всех тех девчонок, мы их жарили..."
Biftek ve patates ıstakoz Yul Brynner'ın cigarası.
Стейк и картошка Лобстер... Голова Юла Бриннера
Evet tetikteler. Umarım polis en azından bu sefer işe yarar. Yapma Yul.
Остерегайтесь трех парней, одетых в оранжевую униформу.
Kral ve Ben'deki Yul Brynner.
Юл Бриннер в "Король и я".
Yul yüzünden mi?
Это из-за Юла?
Ona değilde Yul a koştuğum için mi?
а не с ним.
Yul, sen artık veliaht prens değilsin.
ты больше не Наследный Принц.
Yul!
Юл!
Breck, gördüğün gibi Amerikalı Yul Brynner ortalarda yok.
Хорошо. Брек, как видишь,... этот американец, новый Юл Бриннер, исчез.
Teşekkürler, Bay Yul.
Спасибо, г-н Юл.
Yul.
Юл.
- Ne diyorlar, Yul?
- Что они говорят, Юл?
Yul, haydi gidelim.
Юл, пойдем.
Gidelim, Yul.
Пойдем. Давай, Юл.
Tanrım Yul.
Боже мой. Боже мой, Юл.
- Sessiz ol, Yul!
! - Молчи, Юл!
- Yul...
- Юл...
Ne, Yul?
А, Юл?
Haydi, in, Yul.
Просто выйди, Юл.
Kuvvetlice it, Yul!
Толкай резче, Юл!
Acele et, Yul!
Быстрее, Юл!
- Yul, yanına gitmeliyim.
- Юл, я должна пойти.
Ne diyor, Yul?
Что он говорит, Юл?
- Olamaz, çukura saplandık, Yul.
- Нет, мы точно попали, Юл.
Ne biliyorsun, Yul?
А что ты знаешь, Юл?
Yul?
Юл?
Yul?
- Юл? - А?
Kahretsin, Yul!
Чёрт, Юл!
Yul, bagaja gir!
Юл, в багажник!
Yul.
- Юл. - Тихо, тихо.
- Yul.
- Юл.
- Ben de seni, Yul.
- Я тоже тебя люблю, Юл.
Yul, beni dinle!
Юл, слушай меня!
Yul, beni hemen itmen lazım.
Юл, порвём их вместе.
Yul, it!
Юл, тяни!
İtmeye devam et, Yul!
Не разочаровывай меня, Юл!
Hayır, Yul.
Нет, Юл.
Buradan gidebiliriz, Yul.
Мы можем выбраться отсюда, Юл.
Yul, buradan gitmeliyiz.
Юл, мы должны выбраться отсюда.
Yul, gitmeliyiz.
Юл, нам надо идти.
- Buradan gidebiliriz, Yul.
- Мы можем выбраться отсюда, Юл.
Yul, Iütfen.
Юл, пожалуйста.
Yul Brynner'in Vladivostok'lu bir çingene olduğunu biliyor muydun?
Ты знала, что Юл Бриннер был цыганом из Владивостока?
"Ben Yul Brynner ve şu an ölüyüm, çünkü sigara içtim."
- Джим Фикс - повёрнутый на здоровье, бегал трусцой, писал об этом книги, и получил инфаркт когда бегал и умер... "Я - Юл Бриннер, и я уже мёртв, потому что курил сигареты"
Uyan, Yul.
Проснись, Юл.