English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Y ] / Yuri

Yuri translate Russian

518 parallel translation
Yuri'nin barına.
Говорят, что он ходит в бар к Юри. Ты помнишь её?
Bir zamanlar senin yanında çalışan Yuri.
Это девушка, которая когда-то работала у тебя.
Yuri herkesle gezip tozuyor.
Юри не столь щепетильна.
Yuri'nin yeri canlı mı?
А бар Юри полон жизни?
Yuri, geçen yaza kadar benimle çalışıyordu.
Юри работала на меня. Но прошлым летом она уволилась.
Yuri durmadan çağırıyor.
Юри не перестаёт звонить мне.
Dün Yuri'nin yerinden beş kimono siparişi aldım.
Сегодня я должен был отвезти пять кимоно в бар Юри. Пять?
Duydun mu? Yuri korkunç bir şey yaptı.
А ты слышала, что натворила Юри?
Ben Yuri'nin annesiyim.
Я мать Юри.
Bunu söylemek çok zor ama barın satışıyla gelen para, Yuri'nin Mr. Minobe'ye olan borcunun bir kısmını karşılıyor.
Вы знаете... Мне трудно говорить об этом сейчас, но... продажа бара Юри покрыла... только часть долга господина Минобэ.
Zavallı Yuri.
Очень жаль Юри, правда? Да.
Yuri'yi bunalıma soktu, şimdi bir şey olmamış gibi buraya geliyor.
Он погубил бедную Юри... и после её смерти пришёл туда как ни в чём не бывало.
Hala Yuri'nin cenazesindeki tütsü kokusunu duyuyorum.
Пойми, я ещё слышу запах ладана... на похоронах Юри.
Onun yanında oturmak bile Yuri'nin anısına hakaret.
Бедняжка Юри! Я не хочу даже быть рядом с ним!
Miss Yuri'nin rehine bıraktığı giysileri alıp buradaki kızlara sattı.
Она выкупила одежду, которую заложила Юри, а потом её продавала по разным барам.
- Yuri Andreyeviç'in kızı mı?
- Юрия Андреевича?
Yuri!
Юрий!
Hadi artık yat, Yuri.
Ложитесь спать, Юрий.
Hayır Yuri, sadece bu.
Нет, только это.
Annen bir sanatçıydı, Yuri.
Ваша мама была очень искусна.
Belki Yuri de öyledir.
Возможно, у Юрия тоже есть дар.
Yuri'ye iyi geceler dile Tonya.
Пожелайте Юрию спокойной ночи, Тоня.
İyi geceler Yuri.
Спокойной ночи, Юрий.
"Kardeşlik ve özgürlük." Yuri, ne harika sözler.
"Свобода и братство". Какие замечательные слова, Юрий.
Lütfen Yuri.
Юрий, прошу вас.
Yuri, yalvarırım.
Юрий, прошу вас.
Yuri?
Юрий?
- Yuri iyi görünmüyor mu, Tonya?
- Правда, Юрий хорошо выглядит?
Tamam Yuri.
Так, Юрий.
Şimdi Yuri.
Теперь, Юрий.
- Haydi Yuri.
- Давайте, Юрий.
Yuri.
Юрий.
Mutlu Noeller Yuri Andreyeviç.
С Рождеством, Юрий Андреевич.
Dr. Yuri Jivago, evet, Dr. Jivago Moskova üçüncüsü oldu.
Должна сообщить, что доктор Юрий Живаго, да, доктор Живаго был третьим по Москве.
Baban kötü biri değildi Yuri. Yuri dememde sakınca yoksa.
Ваш отец не был плохим человеком, Юрий, если можно называть вас так.
Onu sana veriyorum, Yuri Andreyeviç.
Я подарю ее вам, Юрий Андреевич.
Yuri, altı aydır birlikteyiz. Yolda ve burada.
Юрий, мы были рядом шесть месяцев в дороге и здесь.
Anlıyor musun Yuri?
Вы понимаете, Юрий?
- Yuri!
- Юрий!
Yuri, çocuk ölmüş.
Юрий, ребенок мертв.
Yeni gelen için çok sevindim Yuri.
- Только бы не чистка. - Нет. - Стрельников уехал.
Bir kızımız oldu Yuri, biliyor musun?
Должна честно признать, что Антипова - хороший человек.
Yuri Andreyeviç, galiba değişmişsin.
Юрий Андреевич, вы провели 2 года с 5-ой партизанской дивизией.
Yuri, durum çok ciddi.
Комиссариат иностранных дел там хочет устроить отдельную страну.
Yuri Andreyeviç'le özel konuşmalıyım.
Она жена Стрельникова. Как вы думаете, почему ее не арестовали?
Yuri'nin çocuğunu taşıyorum.
Я расскажу о своей первой встрече с вашей матерью.
Adını Yuri'nin kağıtlarındaki Lara şiirlerinden biliyordum. Kardeşinizi tanıyordum.
Она умерла или сгинула где-то в трудовых лагерях.
Yuri!
Юри!
Yuri.
Я не осознавал.
Yuri?
Лариса что удивительно, все та же.
Yuri, 2 yıldır Partizanların 5.
Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]