Zane translate Russian
453 parallel translation
- Zane Grey.
Просто Грей.
- Bay Martins'in bir espirisi. Zane Grey, western dediğimiz tarzda romanlar yazmıştır. Kovboyları ve eşkıyaları.
Это, конечно, маленькая шутка мистера Мартинса, мы все знаем, что Зейн Грей писал так называемые вестерны о ковбоях и бандитах.
Hadi Zane, bu... kurallara uygundu.
Да ладно, Зэйн, это было... Это было честно. Продолжаем.
Arkadaşım Zane ile gittik.
ак-то поехала со своей подругой " ейн.
Bahse girerim bu sabah Zane'in vitrinindeydi.
- Ну да. Небось еще утром было на витрине.
Dinle arkadaşını, Billy Zane.
Послушай своего друга, Билли Зейна.
Ağzına tıpayı geçir, Zane.
Помолчи, Зейн!
Zane, Michael.
Зейн, Майкл.
Hey, Zane!
Эй, Зейн!
Bay Zane mi?
Мистер Зейн?
Hayır, Bay Zane. Etmiyorum.
Нет, мистер Зейн.
Otto, Zane, siz sonrakisiniz.
Отто, Зейн, вы следующие.
Michael Zane!
Майкл Зейн!
Eddie Zane, FBl.
- Эдди Зейн, ФБР. Как начался пожар?
Margaret Swanson, Eddie Zane.
Маргарет Суонсон. Эдди Зейн.
Zane.
- Зейн.
Dostun Zane " den celpname geldi.
- Повестка от вашего приятеля Зейна.
Bay Zane?
- М-р Зейн?
- Tabii Bay Zane.
- Да, конечно, м-р Зейн.
"Gerçek bir adam kendi şansını kendi yaratır." Billy Zane, Titanic.
"Настоящий мужчина сам строит свою удачу". Билли Зейн, "Титаник".
- Zane'den.
- От Зейна.
Zane'i arayacak mısın?
А ты - Зейну?
Selam, Zane.
Привет, Зейн.
Zane, acaba onu şerif ofisine götürüp yatağa yatırabilir misin?
Зейн, не мог бы ты отвезти ее ко мне в участок, и уложитьтам на койку?
Zane Donovan, ellerini kaldır!
Зейн Донаван, подымите руки!
- Selam, Zane.
- Привет, Зейн.
Zane'in kendini rahat hissetmesini istiyoruz.
Пусть Зейн будет как дома.
Zane Donovan.
Зейн Донован.
Hayır. Zane'le ilgili.
Да нет, я про Зейна.
Ben yemedim. Zane de.
А я и Зейн - не ели.
- Sizin odanızda kim var? - Zane.
- Кто находится в Вашей комнате?
Ben ve Zane bir gruptayız.
Я и Зене в группе.
Tamam, Zane, aslında, Aile şerefimizi kurtaracağım. Senin soyadını.
Прежде всего, я собираюсь вернуть честь фамилии... твоей фамилии.
Zane Taylor mı?
Зэйн Тэйлор? Да.
Bu sadece benim iyi niyetimden kaynaklanmıyor, Zane.
Но я тоже не бескорыстен, Зэйн
Ben Mohinder Suresh, bu da Bay Taylor. Zane.
Я Мохиндер Суреш, а это мистер Тэйлор.
Aslında, sadece Zane.
Зэйн, просто Зэйн.
Bir şeyi itiraf etmem gerek, Zane, Bana yardımcı olmayı teklif ettiğinde biraz...
Должен признать, Зэйн, когда ты предложил помочь, я...
Hâlâ Zane Taylor olduğuna inanmamı mı bekliyorsun?
Ты думаешь, я ещё верю, что ты Зэйн Тэйлор?
Zane üç gün önce öldürüldü, seninle tanıştığım gün.
Зэйна убили три дня назад, тогда же, когда мы познакомились.
Zane için duble sütlü campucinne. Jo için de Bavyera usulü espresso.
тройной капучино с двойной пенкой для Зейна, и баварский эспрессо для Джо.
GD kontrol odasında Fargo ile birlikte olan kişi Zane Donovan.
Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован.
New York Borsası'nı iflas ettiren Zane Donovan mı?
Тот самый Зейн Донован, обваливший Нью Йоркскую биржу?
Zane, Ethan foton patlamasının Martha'yı sistemini yükseltecek kadar akıllı yaptığına yemin ediyor.
Зейн, Итан говорит, фотонный удар мог сделать Марту умнее, так что она себя улучшила.
Zane mi?
Зейн?
"Zane" ve "disiplin" kelimeleri aynı cümlede birlikte kullanılmaya pek uygun değil.
редко встречаются в одном предложении.
Zane'in bana yaptığı şey aklıma geldi ve...
Голограмма. Вспомнил, как Зейн сделал с меня такую же.
Zane ve ben, genetik olarak tekrar araştıracağız.
Мы с Зейном займемся генетикой.
Hey, Zane.
Эй, Зене.
Zane, iyi misin?
Зэйн, ты в порядке?
Arayan Zane'di.
Спасибо.