Zavier translate Russian
31 parallel translation
Teşekkür ederim Zavier.
Спасибо, Савьер.
Zavier Etxarte.
Савьер Эчартэ.
Zavier yeni görevin.
Савьер - твоё новое задание.
Zavier ve Gorka Etxarte.
Савьер и Горка Эчартэ.
Zavier gözaltına alınmış fakat ceza almamış.
Савьера арестовали, но не посадили.
Auggie, Zavier'in restoranını iyice bir incelemek için senden bir ekip kurmanı istiyorum. Çalışanlarını, toptancılarını, müşterilerini ve yatırımcılarını araştır.
Огги, я хочу, чтобы ты собрал команду и досконально проверил ресторан Савьера - его работников, поставщиков, клиентов и инвесторов.
Annie, Zavier'in dibinden ayrılma.
Энни, я хочу, чтобы ты сблизилась с Савьером.
"Zavier'in dibinden ayrılma".
"Не отставай от Савьера"?
Zavier'in arkadaşı benim de arkadaşımdır.
Друзья Савьера - мои друзья.
Garcia dün akşam kardeşleri Zavier'in dairesine kadar takip etmiş.
Гарсия проследил за братьями до квартиры Савьера вчера вечером.
Zavier 05 : 30'da sebze haline gitmek üzere evden ayrılmış.
Савьер вышел в 5 : 30, отправился на рынок.
Zavier'in dairesinde o zaman.
Спорю, что она в квартире Савьера.
Zavier'in burada olduğundan haberi var mı?
Савьер знает, что ты здесь?
Evet, Zavier rahatsız edilmek istemez. Muhtemelen en güzeli bu şekilde olması.
Да, Савьеру не нравится, когда его беспокоят, так что, скорее всего, так будет лучше.
Zavier bu civara yeni taşındığından bahsetmişti.
Савьер упоминал, что ты недавно поселилась по соседству.
Zavier'in durumu ne?
А Савьер?
Zavier Etxarte'in CIA kaynağı olması için izin istiyorum.
Было запрошено разрешение оформить Савьера Эчартэ как информатора ЦРУ.
Zavier terörist değil.
Савьер не террорист.
- Ne zaman Zavier ile ilgili bir şey söylesem çok sert tepki gösteriyorsun.
- И Вы отклоняли любое моё возражение, касающееся Савьера.
Zavier'i işin içine katmak paketi kaybetmeni veya kardeşinle yaşadıklarını telafi etmeyecek.
Но вербовка Савьера не компенсирует того, что ты потеряла тот пакет, или то, как всё сложилось с твоей сестрой.
Zavier?
Савьер?
Kardeşinin o olduğunu biliyorum Zavier.
Я знаю, что он твой брат, Савьер.
Zavier- -
Савьер...
- Zavier'e ne olacak?
Что будет с Савьером?
Zavier'den başka kimse yoktu.
Там никого не было кроме Савьера.
Zavier restoranda mıydı?
Савьер был в ресторане?
Zavier kendi başının derdine düştüğü gün benim kardeşim olmaktan çıktı.
Савьер перестал быть моим братом в тот день, когда предал меня, чтобы спасти свою шкуру.
Yapma, Zavier!
Стой, Савьер!
Zavier mi?
Савьер?
Zavier!
Савьер!