English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Z ] / Zodiac

Zodiac translate Russian

202 parallel translation
Zodiac'tan iyidir.
Намного лучше твоего "Зодиака".
Sana Zodiac da katılırım.
Пошли в "Зодиак".
Zodiac'a
Тогда в "Зодиак".
Sence Zodiac da geçici iş bulabilirmiyim?
Думаешь, я смогла бы подработать в "зодиаке"?
Zodiac'a gidiyorum.
Я пойду в "Зодиак".
Zodiac seri katili falan değilsinizdir inşallah.
Вы же, ребята, не маньяки-убийцы или типа того?
- Bu da Zodiac...
- А это знаки зодиака.
Bende Zodiac bot ve konservelerle minik şemsiyeler var...
У меня здесь шлюпка с зонтиком. Знаешь, ты молодец. - Замётано, Кейси.
3,5 metrelik Zodiac'a bineceğiz. Gün batımı turu yapacağız.
Мы отправляемся на 4-метровом надувном "Зодиаке", ужин в сумерках.
Sayın Yazı İşleri Müdürü, Benim adım Zodiac.
Уважаемый редактор, это - Зодиак.
Göldeki çocuk, Zodiac'ın böyle giyindiğini söyledi.
Парень на озере. Он сказал, что так был одет Зодиак.
- Zodiac'ın göldeki hali.
- Это Зодиак на озере.
Zodiac'tan korkmuyor musun?
Вы не боитесь Зодиака?
Zodiac satanist mi?
Зодиак - сатанист?
Ama bence asıl mesele şu : Gazeteler Zodiac'ın yaptığı hiçbir şeyi yayınlamamalı.
По-моему, главная проблема - газеты нельзя было печатать о том, что делал Зодиак.
Ama Zodiac şifresinin yayınlanmasını istedi, yoksa daha çok insan öldürecekti.
Зодиак требовал, чтобы печатали, иначе он бы убил больше людей.
" Benim adım Zodiac.
" Это Зодиак.
Zodiac'ın başka bir şifre yollayacağını düşünüyor mu?
Он думает, что Зодиак пришлёт ещё один код?
Polisle birlikte çalışıp Zodiac'ın mektubunu basacağız ama okul çocuklarını tehdidini çıkaracağız.
Да. В сотрудничестве с ДПСФ мы напечатаем письмо Зодиака, исключая угрозу детям.
Katil Zodiac, San Francisco'ya geldi.
Убийца Зодиак появился в Сан-Франциско.
Bu akşam San Francisco Emniyeti taksici Paul Stine cinayetini üstlendiği son mektubunda Zodiac'ın tehdit savurduğunu bildirdi : "Bir okul otobüsünü durdurup, inen çocukları birer birer vuracağım."
Департамент полиции Сан-Франциско подтвердил сегодня в своем последнем едком письме в котором он заявил об убийстве таксиста Пола Стайна Зодиак угрожает, цитирую : "Почистить школьный автобус и перебить детишек, когда будут выскакивать из него вприпрыжку."
Zodiac'ın kim olduğunu tahmin edebiliyorsanız San Francisco Emniyeti'ni en yakın ihbar telefonundan arayabilirsiniz.
Если вы думаете, что знаете, кто такой Зодиак позвоните на линию доверия в Полицию Сан-Франциско.
Zodiac'ı maskesiz gören tek şahıs kayıp mı?
Он исчез. Единственный, кто видел Зодиака без маски пропал?
Zodiac'ın yeni mektupları San Francisco Chronicle'ın yerel haberler bölümüne gönderildi.
Новые письма убийцы Зодиака были присланы в городской отдел "Сан-Франциско Кроникл".
Peki Zodiac onu neden öldürdü?
Тогда зачем Зодиак его убил?
- Zodiac olduğunu iddia eden biri yarım saat önce Oakland Emniyeti'ni aramış.
- Да? - Кто-то, назвавшийся Зодиаком позвонил в ДП Окленда полчаса назад.
Katil Zodiac'ın şahsen katılmasını istediği avukat Melvin Belli'nin konuğumuz olduğu özel programımıza hoş geldiniz.
Специальный выпуск - у нас в студии адвокат Мелвин Беллай которого убийца-Зодиак лично попросил прийти.
Halkın aramamasını istiyoruz, böylece Zodiac bize ulaşabilir.
Просим наших зрителей не звонить, чтобы сам Зодиак смог дозвониться.
Ben Zodiac'ım.
Это говорит Зодиак.
Gerçekten Zodiac olabilirdi.
Это мог действительно быть он.
Bu bize Zodiac hakkında ne anlatıyor?
Так что это говорит нам о Зодиаке?
Zodiac Alfabesi.
Алфавит Зодиака.
" Sevgili Melvin, Ben Zodiac'ım.
" Дорогой Мелвин, это Зодиак.
Kadın Kurban Katil Zodiac'ın Kendisini Kaçırdığını Söyledi
"Женщина сказала, что убийца Зодиак захватил её"
- Çirkin olmasın. "-" Ben Zodiac.
- Сан-Франциско, Калифорния - Только не надо плохих. "-" Это Зодиак.
Güzel Zodiac rozetleri takmadığınız için çok mutsuzum.
Я немного расстроен, потому что вы не носите красивые значки "Зодиак".
Zodiac yapmadı ama üstüne aldı. Çünkü ün salmakla ilgileniyor.
Зодиак не делал этого но всё равно взял вину на себя, чтобы про него напечатали.
" Paul Avery'in araştırması kendisine Zodiac'tan övgü dolu bir mesaj kazandırdı :
" Расследование Пола Эйвери стоило ему послания с угрозой от Зодиака :
- Zodiac'ı biliyor musun? - Evet.
- Ты слышала о Зодиаке?
- Zodiac'ın tehdit ettiği yazar.
- Он писатель, ему Зодиак угрожал.
Evet, Zodiac olabileceğini...
Да, знаешь, когда ты сказала про Зодиака...
Zodiac'ın tehdit ettiği San Francisco Chronicle muhabiri Paul Avery 1966'da güney Kaliforniya'da gerçekleşen Riverside tarihindeki çözülmemiş tek cinayete ilişkin yeni bilgiler edindiğini iddia ediyor.
Репортёр "Сан-Франциско Кроникл" и мишень Зодиака Пол Эйвери заявил, что узнал новую информацию о нераскрытом убийстве в истории округа Риверсайд убийстве, совершённом в 1966 году в Южной Калифорнии.
Avery bunun Zodiac'ın ilk kurbanı olduğuna inanıyor. - Ne?
Это была, по мнению Эйвери, первая жертва Зодиака.
El yazısı Zodiac'ınkiyle uyuşuyor.
Почерк сходится с почерком Зодиака.
A woman outside of Modesto, might be a Zodiac victim.
- Кто это? Женщина с окраин Модесто, возможно жертва Зодиака.
Çift posta, Zodiac gibi.
Две почтовые марки, как у Зодиака.
" Ben Zodiac.
" Это говорит Зодиак.
" Ben Zodiac.
" Говорит Зодиак.
Zodiac on iki, San Francisco Emniyeti sıfır.
Зодиак - 12, ДПС-Ф - 0.
- Zodiac tepki verecektir.
- Всё утрясётся.
Yani, Zodiac olabilir.
То есть, это может быть Зодиак.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]