English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Z ] / Zupko

Zupko translate Russian

15 parallel translation
Ama sahibi Stuart Zupko bir zamanlar kartografi öğrencisiymiş. İlk hırsızlık mahkumiyetini 2007'de almış.
Но владелец, по имени Стюарт Зупко, был студентом картографом.
- Polis gerçekten de Bay Zupko'yu bulmuş.
Полиция нашла Мистера Зупко.
Güzel haber adamımız Zupko gibi duruyor.
Хорошая новость в том, что все улики против Зупко.
Zupko burada duruyor olmalı.
Зупко, должно быть, стоял здесь.
Ama eğer Sherlock haklıysa kütüphanedeki soygun Bray haritasıyla ilgiliyse neden Zupko'nun katili onu burada bıraksın ki?
Но если Шерлок был прав и воры в библиотеке охотились только за картой Брея, и в ней все дело, почему тогда убийца не забрал карту с собой?
Kanıtlara göre Stuart Zupko'nun çalmak için tutulduğuna dair bir teori var.
Существует ряд доказательств, которые предполагают, что кто-то нанял Стюарта Зупко для её похищения.
Şu anda makul bir kesinlikle 39. Sokak Kütüphanesindeki korumayı Stuart Zupko'nun öldürdüğünü söyleyebiliyoruz.
Сейчас мы можем уверенно сказать, что Стюарт Зупко убил охранника в библиотеке.
Bay Hull, Stuart Zupko adındaki birini tanıyor musunuz?
Мистер Холл, вы знакомы с человеком, по имени Стюарт Зупко?
Kendi söyledi. Zupko'yu tutanı biliyor olabilir.
Он сказал, что возможно знает, кто нанял Зупко.
Stuart Zupko'nun haritanın hiç koleksiyon değeri olmadığı için öldürüldüğünü düşündük.
Мы думали что Стюарт Зупко был убит потому что он украл карту не имеющую ценности для коллекционера,
Galiba Stuart Zupko'yu kimin öldürdüğünü biliyorum.
Мне кажется я знаю, кто убил Стюарта Зупко.
Bu Stuart Zupko'nun cinayet mahalinde bulduğumuz harita.
Это карта, которую мы нашли на месте убийства Стюарта Зупко.
Zupko'nun çaldığı, yıllardır kütüphanede olan harita, aslında gerçek olandı.
Карта, которую украл Зупко, которая была в библиотеке все годы, была подлинной.
Sonra Stuart Zupko'yu öldürdün.
После этого вы убили Стюарта Зупко.
Ona Zupko'ya yaptıklarının fotoğraflarını gösterdik. Sıradaki olabileceğini söyledik.
Мы показали ему фотографии Зупко и намекнули, что он может стать следующим.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]