English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ç ] / Çingeneler

Çingeneler translate Russian

116 parallel translation
"İçimizde şeytanlar var ; komünistler, liberaller, Yahudiler, çingeneler."
" Среди нас живут бесы - коммунисты, либералы, евреи, цыгане.
Ormanlar çingenelerle doludur ve çingeneler arasında bir sürü madrabaz bulunur, kılıç yutanlar kırık cam yiyenler ve alev yutanlar.
Знаете, в Колпании много лесов, в лесах много цыган, а цыгане знают много всяких фокусов. Вроде того, что глотают кинжалы или же жуют битое стекло, извергают огонь.
Hey, anaları fahişe çingeneler, sizi bugün boka sokucaz.
Эй, вы, цыгане недоделанные, мы вас сегодня разделаем под орех.
"Çingeneler seni kapı ağzına bırakmış."
Тебя оставили у моей двери цыгане ".
Bu kazıkçı çingeneler bize yol gösteremiyor!
Hайти твой мир Эти дорогие игрyшки ничемy не наyчат нас!
Bir takım çingeneler kiralamıştı. Onu izlediler, müzik çaldılar, sonra bir yerlerde pencere kırdı...
Он нанял цыган, ездили за ним, играли, разбил где-то окно...
Tutar seni götürür. Çingeneler ülkesine.
Тебя уведёт одну в свою цыганскую страну.
Çingeneler, yahudiler ve diğerleri ülkemize sızıp, toplumumuzu zehirlerken... ve işimizi ve paramızı çalarlarken... sessiz kalmamız mümkün değil.
Мы не сможем молчать, пока цыгане, евреи и другие лезут в нашу страну, отравляют наше общество, крадут наши деньги и работу.
Çobanlar, işçiler, çingeneler...
Они пастухи, крестьяне, цыгане
Burada Lehler, Yahudiler, Çingeneler, hırsızlar ve fahişeler var.
Здесь полно поляков, евреев, цыган, воров, потаскух
Şu çingeneler konusunda yani.
Цыгане, думаю.
Çingeneler çok iyi savaşçılardı.
Цыгане хорошие бойцы.
Sırada Çekler ve sonra Polonyalılar var. Çingeneler ve Yahudiler'den bahsetmeye gerek bile yok.
Следующими будут чехи, потом поляки... не говоря уже о цыганах и евреях.
O konuşma da neyin nesiydi? Yahudiler ve Çingeneler'miş.
К чему вся эта речь о евреях и цыганах?
Ah, çingeneler gibi.
Я играл Цыгана.
Oh, Çingeneler almış.
Его взяли цыгане.
Belki de çingeneler geri aldı.
Может, цыгане взяли ее обратно.
- Çingeneler kötü bir büyü yapmış. - Ne olmuş ne?
- На нем Цыганское проклятие.
Çingeneler kraliçesi, korsan...
Цыганская королева... пират....
Biz çingeneler için yol uzundur,
Для цыган дорога длинна
Serseri ve çingeneler Aynı şarkıyı söylerler
Бродяги и цыгане Поют одну и ту же песню
Haydutlar ve çingeneler aynı şarkıyı söyler
Бродяги и цыгане Поют одну и ту же песню
Çingeneler pazarlık yetenekleriyle meşhurdur.
Бродяги широко известны своими способностями вести переговоры.
Çingeneler cenazede içmeyi severler.
Ты знаешь, эти цыгане любят выпить на поминках.
Ertesi gün kamp yerine gittik. Ama çingeneler gece çekip gitmişlerdi.
На следующий день мы пошли в лагерь но цыгане исчезли за ночь.
Çingeneler hakkında ne biliyorsun?
Что вы знаете о цыганах?
Çingeneler sana bir ruh verdi.
Цыгане дали тебе душу.
- Lütfen. Çingeneler onu lanetlemiş.
Он был проклят цыганами.
- Çingeneler.
- Цыгане.
Polonyalılar ve Çingeneler.
Поляки и цыгане.
Aynı değil. 100 yıl kadar önce çingeneler onu bir ruhla lanetledi.
Он - не тот, кого ты знал. Цыгане подарили ему душу сотню лет назад. Или около сотни.
Evet biliyorum, çingeneler tarafından lanetlenip ruhu geri verilen vampir.
Да, я знаю. Вампир, проклятый цыганами, которые вернули ему душу.
- "Çingeneler tarafından lanetlenen" derken ne demek istedi?
- Что она имела в виду – проклят цыганами?
Anlat bana, şu çingeneler, onu da lanetlediler mi?
Скажи мне, те цыгане, они и ее тоже прокляли?
Çingeneler çok yer değiştiriyor.
Цыгане много кочуют.
Donna benim için aldı, böylece çingeneler şehre geldiğinde evde hissetmem için.
Мне его подарила Донна, и я буду чувствовать себя как дома когда в город придут цыгане.
Çingeneler gibi sokaklarda gezmeye!
Ceмья, кoтopaя cкитaeтcя кaк цьıгaнe.
Torunu Çingeneler Kralı Boris Valerious.
Потомок Валери Старшего, Борис Валери - король всех цыган.
Çingeneler ne iş?
Откуда цыганки?
Çingeneler gibi Bir taneyle herkes?
По-цыгански, один косяк на всех. Показать?
Çingeneler.
Цыгане.
Şimdi ise çingeneler diyarından Lucille Bluth ve öksüz torunu.
А теперь из страны цыган Люсиль Блут и ее внук-сирота.
- Bütün çingeneler tutuklansın.
Надо арестовать всех цыган и нищих!
O çingeneler, uygun olmayan aletlerle bunu kurcaladı teknik bilgileri de yok.
Это их работа, этих цыганских шулеров без нужных инструментов и технической подготовки.
Poligoncular, çingeneler, dolandırıcılar, ne ararsan.
Зазывалы, цыгане, кидалы и прочая шушера.
Evet, çingeneler gibi!
Да, прямо как цыган!
Büyük Reich'ın içinde tutuklanan bütün çingeneler Auschwitz'te gazla öldürülmüş.
Все цыгане, арестованые на территории Великого Райха были депортированы в Освенцим и удушены в газовых камерах.
Çingeneler.
цыгане,
Bu kazıkçı çingeneler bize yol gösteremiyor!
[ Wе " rе Nоt Gоnnа Таkе lt ] Эти дорогие игрyшки ничемy не наyчат нас!
Çingeneler beni lanetledi. - İnsanlara yardım etmen için mi?
- Проклят помогать людям?
Çingeneler olabilir.
Цыгане?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]