English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ö ] / Ööf

Ööf translate Russian

56 parallel translation
Ööf...
Фу-у! ..
Burda ücretler çok yüksek değildir.Oof!
С зарплатой тут не щедрятся.
Oof.
Ой, ё...
Oof! .
Фух!
Çocu... Oof! .
Что еще?
Oof!
Уф!
Oof!
Ааа!
Oof! Tam kafasına!
Прямoй удар в гoлoву!
Oof! Uyuz herif!
Ах, ужасный человек.
Oof..
Ой.
Yavaş... yavaş... tamam... oh... oof!
Осторожно, осторожно. Хорошо.
Oof! - Ralph...
Ральф.
Oof, kız ağlayacak.
Чувак, она будет плакать.
Oof.
Oof.
Oof!
оффффф!
Oof! Ne kalpsizsin ama!
Какая строгая!
Oof, yandım anam.
Печет.
Oof.
Господи.
Yani bazı cevaplar alana kadar... hiçbir yere gitmiyorum... oof, şey, bu...
Так что никуда я не поеду... пока не получу объяснений.
oof, şey, ne kadar çabuk açıklarsan, o kadar çabuk Sinderella'nın şatosuna gidebiliriz.
Ну, уф, в общем, чем скорее объяснишь, тем скорее отправимся к замку Золушки.
- Aşağıdan... oof. - Hey, ver şunu bana!
А ну дай сюда!
Oof, of bu ne ya?
Что это?
Oof, lezbiyen sineması olmasın.
Ох, только не лесбийская киношка.
Oof!
О! О! О!
Oof Hey, problemin ne?
Да что с тобой такое?
Çok kalabalıklar. - Oof.
Их слишком много.
Oof. Matematik?
Алгебра?
Oof!
Уф...
Kahretsin.
Oof. Damn.
Oof, o kim ki?
Кто это?
Oof. Ne zaman herşey boka döndü?
О, Господи, когда это все стало дерьмом?
Oof, daha çok yolun var, Swanson.
Тебе ещё нужно поработать, Свонсон.
Oof. Tamam, o kadar da kötü olamaz.
Неужто, так плохо?
Oof. Kanaldayız.
Это же центральный канал.
OOOF, OOF.
Ох-ох.
Benim kimim var! Oof.
А у меня что?
İçinde "oof" olan bir ameliyatı kim sevmez?
Кому не нравится хирургия с "яичниками"?
Oof!
Мне так жаль, что вы все заболели,
Oof.
-
Oof, aman tanrım, hayatım alüst oldu.
О боже мой, моя жизнь - сплошной беспорядок.
- Oof!
- Ох!
Oof!
Ох!
- Oof.
Кто бы мог подумать?
- Bu "oof" ironi yapma sesin miydi yoksa kasılma mı var?
Это было сказано с иронией, или это, схватки?
Oof.
Уф.
OOF. Ben hayal bile edemez.
Я даже представить не могу.
Oof. Kanlı bezler.
Пропитанные кровью полотенца.
Oof. Yani, biraraya gelen şey bu kadar mı...
Это и есть кучка...
Oof. 2048 karakterli bir kodu kırmak ne kadar zor olabilir ki?
Насколько сложно будет взломать 2048-битный код?
Oof.
Ты выглядишь усталой.
- Oof! - Fena!
Жестко!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]