A lot of people traducir español
13,426 traducción paralela
You scared a lot of people.
Asustaste a mucha gente.
He was really well connected, so there are a lot of people looking for my white ass right now.
Él tenía muy buenas conexiones así que hay mucha gente buscando a mi blanco ser.
Yeah, well, Arthur Denning has a lot of people working for him.
Sí, bueno, Arthur Denning tiene a una... gran cantidad de personas que trabajan para él.
If we don't find him, a lot of people gonna get hurt.
Si no lo encontramos, mucha gente va a salir lastimada.
Even politics a lot of people describe as masochism.
Incluso la política mucha gente lo describe como masoquismo.
And a lot of people said some really, really sappy things that you and I would've made fun of.
Y un montón de gente dijo algunas muy, unas muy cursis cosas de las que... tú y yo nos habríamos burlado.
That's a lot of people.
Son muchísimas personas.
And there's an initial boom As a lot of people get excited about the opportunity Of being herbalife distributor,
hay un boom inicial un monton de personas se entusiasman sobre la oportunidad de ser un distribuidor de Herbalife y corren a reclutar a personas que no despues no pueden vender su producto,
That's a lot of money to a lot of people.
Aquello es mucho dinero para muchas personas.
Help a lot of people... Do an easy work... Not dangerous anymore, so that's why
Ayudar a muchas personas... realizar un trabajo fácil... sin mas peligros, de modo que es por qué empecé cambiar mi negocio de construccion por Herbalife.
Possibly, But there was also a lot of people earning a lot of money.
Posiblemente, pero también personas ganaron mucho dinero.
For a lot of people in herbalife, They would just go look for a job And feel like a failure and be embarrassed,
para muchas personas en Herbalife, solo buscaban un trabajo y te sientes un fracasado y te sientes avergonzado, porque trajiste a todos tus amigos y familia a esta estafa.
A lot of people are depending on me.
Muchas personas... dependen de mí.
- I know a lot of people are...
- Sé que muchas personas se están...
Well, now you're tarring a lot of people here, Mr. President.
Ha hecho que se enfaden muchas personas, señor presidente.
- A lot of people had somethin'going on with Kami.
Mucha gente tenía algo con Kami.
There's probably a lot of people who'll hear this and be like, "You're out of your mind."
Seguramente hay mucha gente que... pensará que estoy loco por decirlo...
Quite a lot of people don't, as it happens.
Ocurre que bastante gente no lo hace.
A lot of people want an arm that throws a 100 mile an hour fast ball.
Muchos quieren tener un brazo que lance a 160 km / h.
A lot of people have it a lot worse, you know?
Mucha gente lo tiene mucho peor, ¿ sabes?
A lot of people smoke in France.
Mucha gente fuma en Francia.
After I kissed Chet, I just, I started running, and then I got lost, and it was dark, and there was some frat people, and there were a lot of people...
Después de besar a Chet, empecé a correr, me perdí... Estaba oscuro, había mucha gente de la fraternidad... ¿ Qué?
You know, a lot of people ask me that.
Mucha gente me pregunta eso.
It's not gonna bring anybody back, but I know a lot of people who are suffering because of your actions.
No va traer de vuelta a nadie, pero conozco a muchas personas que están sufriendo por tus acciones.
Well, there's a lot of people on this mountain, Charlie.
Bueno, hay muchísima gente en esta montaña, Charlie.
Yeah, we helped a lot of people.
Sí, ayudamos a mucha gente.
Richard, there's been a lot of people come in here and try out this job.
Richard, ha habido una gran cantidad de gente viene aquí y tratar a cabo este trabajo.
I don't tell a lot of people, FYI.
No le digo a mucha gente, para tu información.
Okay, so even though a lot of people think,
Para todos aquellos que piensan :
There's a lot of people out today that'll enjoy their self.
Hoy vino mucha gente que disfrutará verlos.
A lot of people are gonna be really pissed.
Mucha gente estará muy enfadada.
Because I just let a lot of people down.
Porque defraudé a mucha gente.
You cheated a lot of people, Mr. Gerwitz, and you did it with a smile and a handshake.
Engañó a mucha gente, Sr. Gerwitz y lo hizo sin remordimiento.
A lot of people have paid good money for your resurrection.
Mucha gente ha pagado mucho dinero por tu resurrección.
Hey, did you notice that that room is like really small and there are a lot of people, and there's definitely less air to breathe?
¿ Te diste cuenta de que este sitio es pequeño y hay muchas personas, por lo que hay menos aire que respirar?
A lot of people loved this guy.
Era un tipo muy querido.
You've spent a lot of time studying the way rich people walk?
¿ Habéis pasado mucho tiempo estudiando cómo anda la gente rica?
If we don't find him, lot of people are gonna get hurt.
Si no lo encontramos, mucha gente va a salir lastimada.
And I don't know if it's because some of them feel threatened that they now have to compete with a lot more people for their jobs.
Y no sé, si es porque algunos de ellos se sienten amenazados porque ahora deben competir contra mucha más gente en sus trabajos.
A lot of times people wonder about mras,
Muchas veces la gente les pregunta a los MDH,
A lot of creative people are bipolar.
Muchas personas creativas son bipolares.
There were a lot of explosions... - for two people blending in.
Había demasiadas explosiones para dos personas que se mezclaban.
Nice neighborhood here. There is a lot of hispanic people, they were coming to my club.
lindo vecindario hay muchos hispanos que venían a mi club.
A lot of times, people think the reason they fail Is that they didn't try hard enough, Or that they weren't suited to the recruiting that you have to do.
Mucho tiempo, las personas pensaron que la razon por la que fallaron fue porque no lo intentaron lo suficiente, o porque no hicieron el suficiente reclutamiento que se debia
You're gonna want your technical people at the Guardian to look through that thoroughly. There's a lot of stuff there.
Quiero que sus técnicos de The Guardian... revisen eso a conciencia, hay muchas cosas ahí.
I've met a lot of astonishing people in my life, but you...
Conocí a muchas personas asombrosas en mi vida, pero tú...
It's from a lot of buzz, people talking about me. It's just exciting.
La gente habla de mí, es muy emocionante.
We bring a lot of joy and hope into people's lives.
Ambos llevamos alegría y esperanza a la gente.
There's a lot of dead people in there!
¡ Hay muchas personas muertas de ahí!
For people with a lot of imagination, like Julie, but, probably Rousseau as well, phantasmagorical satisfaction is a real comfort that supplants, replaces, carnal pleasure.
Para las personas más imaginativas, como es el caso de Julia... y sin duda también, del propio Rousseau... las satisfacciones fantasmales dan forma a un verdadero consuelo... que suple, y por ello sustituye... al placer carnal.
Isn't the truth that a lot of hurt people are having some fun?
¿ No es la verdad que una gran cantidad de...? ¿ personas heridas están teniendo un poco de diversión?