A lot of traducir español
124,995 traducción paralela
They've saved a lot of lives.
Han salvado muchas vidas.
And you've shown a lot of courage, too.
Y tú también has mostrado mucho valor.
But the world- - it doesn't work the way a lot of people here think that it does.
Pero el mundo... no funciona del modo que mucha gente de aquí cree.
I got a lot of paperwork, you know, budget spreadsheets, locations, things we can match to.
Me he hecho con un montón de papeles, ya sabes, hojas de cálculo de presupuestos, ubicaciones, cosas que podemos cotejar.
And a lot of us- - a lot of us didn't make it either.
Y muchos de nosotros... muchos de nosotros no salimos con bien.
We don't get a lot of information.
No recibimos mucha información.
It's a lot of responsibility.
Es mucha responsabilidad.
But you've been spending a lot of time with her family?
Pero has estado pasando mucho tiempo con su familia.
But, you know, I-I know a lot of kids who have gone through that sort of thing.
Pero, ¿ sabes? , conozco a muchos chicos que han pasado por esa clase de cosas.
But they transport a lot of other things in the diplomatic pouch, too.
Pero transportan muchas otras cosas en la valija diplomática.
It has a lot of friends in a lot of organizations all around the world.
Tiene muchos amigos en muchas organizaciones por todo el mundo.
Not a lot of comics who are doing that.
Pocos comediantes lo hacen.
I don't know if you've seen it, it's Christian painter, painter of light, a lot of...
¿ Lo conocen? Un artista cristiano, pintor de la luz, mucha...
And, uh... my friend told me, hey, you're talking a little too fast, having a lot of shit ideas.
Y Una amiga me dijo : " Hablas demasiado rápido y tienes unas ideas espantosas.
A lot of times, in the light booth right now actually I have a little, uh, Wimp video playing a baby tortoise trying to eat a raspberry.
A menudo, a decir verdad, ahora en la cabina de luz, tengo un video Wimp de una tortuga bebé que intenta comer una fresa.
I was bleeding and crying, but a lot of leg room.
Sangraba y lloraba, pero viajé muy cómoda.
I-I still owe them a lot of money.
Aún les debo mucho dinero.
We have a lot of sex.
Tenemos una vida sexual muy activa.
A lot of fudging and wedging and lotions and potions and unguents and poultices, jams and jellies.
Muchos mimos y manoseos, lociones y pociones, ungüentos y empastos, jaleas y geles.
It takes a long time, and a lot of effort.
Lleva mucho tiempo y mucho esfuerzo.
until we have a lot of people opt in to the network, so that presents a little bit of a-a... a unique...
Y la calidad no será buena hasta que no tengamos a mucha gente dentro de la red. Eso presenta un pequeño...
My dick is very enormous... and my app made Raviga a lot of money.
Mi app le dio mucho dinero a Raviga.
I say a lot of things, Monica.
Digo muchas cosas, Mónica.
I say a lot of things.
Digo muchas cosas.
I have a lot of work to do, Richard.
Tengo mucho trabajo que hacer.
His name certainly opened a lot of doors.
Su nombre abrió muchas puertas.
Clearly, she has a lot of pent-up sexual energy, likely from working in this worm farm, so that's the angle I'm taking since I'm not allowed to have a seizure.
Tiene mucha energía sexual acumulada. Obviamente por trabajar aquí. Así que tomé ese enfoque.
I gave you weed, a lot of it.
Te di hierba... mucha.
You're going to a lot of trouble to get at some of the most powerful battle magic in the universe.
Te estás metiendo en muchos problemas para conseguir algo de la más poderosa magia de combate del universo.
It struck me that I've missed a lot of birthdays.
Caí en la cuenta de que me he perdido muchos cumpleaños.
The clock's got a lot of sentimental value, so.
El reloj tiene un gran valor sentimental.
I know a lot of you probably don't have much use for religion.
Sé que muchos de ustedes no se llevan muy bien con la religión.
You ask a lot of questions, Reverend.
Haces un montón de preguntas, reverendo.
- I've made a lot of mistakes, including sleeping with you.
- He cometido muchos errores, incluyendo el acostarme contigo.
You can name a lot of things he did.
Puedes nombrar muchas cosas que hizo.
Seems like I'm disappointing a lot of people today.
Parece que estoy decepcionando a mucha gente hoy.
You can do a lot of good in this world, Ryan.
Puedes hacer mucho bien en este mundo, Ryan.
Brady knows a lot of kids being as he's on the same intellectual level as them, so we'll see what he can get.
Brandy sabe mucho sobre críos estando al mismo nivel intelectual que ellos, así que veamos qué puede conseguir.
He took a lot of shit, but I never said anything about it.
Ha pasado por mucha mierda, pero nunca le dije nada sobre ello.
A lot of your immigration cases deal with at-risk women.
Muchos de sus casos de inmigración tratan con mujeres en riesgo.
- it'd save me a lot of time.
- me ahorraría un montón de tiempo.
God is asking a lot of us.
Dios está pidiéndonos mucho.
You know, I've heard a lot of stories about you.
He oído muchas historias sobre ti.
Sorry, a lot of shenanigans around this place.
Perdonen, hay muchas travesuras en este lugar.
That sounds like a lot of unwanted drama.
Eso suena a mucho drama no deseado.
Yeah, the DA's showing a lot of trust giving Chantal first chair, could be a career-maker.
Sí, el fiscal muestra mucha confianza al dejar que se encargue Chantal, podría ser un gran salto en su carrera.
Synthesizing a superbug would either take a lot of expertise, or a lot of money.
Sintetizar un supervirus requeriría mucha experiencia o mucho dinero.
Well, as part of her research, she interacted online with a lot of like-minded individuals, people who, for one reason or another, shared her interest in thinning the herd.
Como parte de su investigación, interactuó en Internet con muchos personas de ideas afines, gente que, por una razón u otra, compartían su interés en reducir la población.
You kind of need a lot.
Pareces necesitar demasiado.
You have a lot to be proud of.
Tenéis mucho de lo que estar orgullosos.
Yeah. Yeah, I used to do a lot of things, huh?
Sí, yo solía hacer muchas cosas.
a lot of people 80
a lot of things 80
a lot of work 19
a lot of money 87
a lot of times 55
a lot of fun 24
a lot of it 93
a lot of the time 18
a lot of stuff 16
a lot of them 83
a lot of things 80
a lot of work 19
a lot of money 87
a lot of times 55
a lot of fun 24
a lot of it 93
a lot of the time 18
a lot of stuff 16
a lot of them 83
a lot of blood 23
a lot 1589
a lot has happened 22
a lot more 90
a lot better 53
a lot worse 20
of course 48716
off we go 156
office 169
offer 51
a lot 1589
a lot has happened 22
a lot more 90
a lot better 53
a lot worse 20
of course 48716
off we go 156
office 169
offer 51
of course not 6388
officer 2766
offensive 29
official 47
offense 31
often 203
offspring 19
offended 16
officers 467
offred 44
officer 2766
offensive 29
official 47
offense 31
often 203
offspring 19
offended 16
officers 467
offred 44
officially 347
offices 24
offs 170
off the top of my head 48
of course you can 486
of course you do 750
offside 18
of course i do 1281
off the grid 28
officer down 213
offices 24
offs 170
off the top of my head 48
of course you can 486
of course you do 750
offside 18
of course i do 1281
off the grid 28
officer down 213
off you go 630
of course i can 204
off with his head 28
off i go 35
of course you don't 199
of course i will 266
of course i am 561
of course i can 204
off with his head 28
off i go 35
of course you don't 199
of course i will 266
of course i am 561