English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ A ] / Absolutely sure

Absolutely sure traducir español

1,377 traducción paralela
I need to be absolutely sure of one thing. Karima was killed, right?
Tengo que estar absolutamente seguro de una cosa.
But you may not want to take that dying breath... until you're absolutely sure that your son is safe from the likes of me.
Pero no querrás exhalar ese último aliento... hasta estar bien seguro de que tu hijo está a salvo de personas como yo.
And we are absolutely sure it's Brad's?
¿ Y sí es de Brad?
You're absolutely sure you wanna be here for this?
¿ Estas absolutamente seguro que quieres estar aquí para esto?
Now that we're together, I'm absolutely sure that she's Shelly! Shelly!
# Ahora que estamos juntos, sé seguro que ella es Shelley, Shelley #
Yeah, I understand... but you're absolutely sure she was on that flight?
Sí, lo entiendo... pero, ¿ está segura de que estaba en ese vuelo?
If you do not look up the extremes how can you be absolutely sure?
Si la gente no lo hacen exagerar ciertas cosas, ¿ cómo es que alguna vez honestamente saber?
Are you absolutely sure it wasn't murder?
¿ Está usted seguro de que no se trata de un homicidio?
Are you absolutely sure?
¿ Estás segura de querer venir?
She wanted to be absolutely sure.
Ella quiere estar absolutamente seguro.
We can't be absolutely sure. Probably not.
No podemos estar totalmente seguras, pero probablemente no.
You're absolutely sure?
¿ Completamente?
It's the only way we can be absolutely sure you won't try and hurt yourself.
Es la única forma que tenemos para estar seguros de que no se harán daño.
- We had to be absolutely sure.
Teníamos que estar seguros.
I can't have a relationship with anyone until I'm absolutely sure whose feelings I'm feeling. Do you understand?
No puedo tener una relación hasta estar segura de quién son los sentimientos que siento. ¿ Lo entiendes?
I'm absolutely sure.
Estoy absolutamente seguro.
You're absolutely sure? .
¿ Totalmente seguro?
You're absolutely sure now?
Estás absolutamente seguro ahora?
- Are you absolutely sure about this?
- ¿ Está absolutamente segura?
- Are you absolutely sure?
- ¿ Está completamente segura?
Are you absolutely sure about that?
Esta absolutamente segura de eso?
You're absolutely sure that this is the targeted flight?
¿ Seguro que éste es el vuelo?
You're absolutely sure you wouldn't like the opportunity to say goodbye to Victor before...?
¿ Está seguro de no querer despedirse de Victor antes?
You have to be absolutely sure.
Debes estar absolutamente seguro.
- Are you absolutely sure about this?
¿ Está absolutamente segura de esto, Mayor?
I am absolutely sure about this, sir.
Estoy absolutamente segura, señor.
Cropper, are you absolutely sure of that? Listen.
- Cropper, ¿ estás completamente seguro?
I was absolutely sure of it.
Estaba completamente segura de ello.
I'm not absolutely sure, but our sources told us...
No estoy completamente seguro, pero nuestras fuentes dijeron...
They can't be absolutely sure unless I let them drill a hole in my skull so they can do a biopsy on my brain.
No pueden estar absolutamente seguros. a no ser que les dejara taladrar un agujero en mi cráneo. entonces podrían hacer una biopsia de mi cerebro.
Are you absolutely, positively sure?
¿ Estás absolutamente segura?
- Are you sure? - Yes, absolutely!
- ¿ Estás seguro?
You're absolutely, positively sure about that?
¿ Está totalmente segura?
Are you sure you saw her ; are you absolutely, positively sure?
¿ Estas seguro de haberla visto? ¿ Estas absolutamente y positivamente seguro?
The way your work has grown, I'm sure they're going to be absolutely glorious.
Por como has mejorado, sé que serán absolutamente divinas.
Sure, absolutely.
Sí, claro. Por supuesto.
I'm sure she'll understand. Right, absolutely.
Absolutamente cierto.
Make sure they understand. - Absolutely no one gets killed.
Recuérdales, que no tiene que morir.
I'm, uh, turning the camera on myself for the first time here, uh, because tomorrow morning I, Sean Blumberg, am, uh, gonna... enter Lennox Hill Hospital to have surgery, which I'm sure will go absolutely fine.
Dirijo la cámara a mí por primera vez. Porque mañana en la mañana, yo, Sean Blumberg entraré al Hospital Lenoxville por una cirugía. Estoy seguro que saldrá muy bien.
Again, are you absolutely, 100 % sure you want to do this?
Te pregunto una vez más. ¿ Estás 100 % segura de que quieres hacer esto?
Sure you're kosher? Yes, absolutely.
¿ Seguro que eres fino?
Yeah, sure, absolutely fine I just need a minute
Sí, claro, muy bien Sólo necesito un minuto
What he absolutely is sure of is how he wants to tell the story.
Sabe exactamente cómo quiere contar la historia.
Sure. Yeah, absolutely.
Sí, por supuesto.
- Yeah. Absolutely, I'm sure.
- Claro que estoy seguro.
Absolutely not, I've made sure of it.
Absolutamente no, me aseguré de eso.
- Okay, sir. There's something that I want to make sure is absolutely clear.
Hay algo que debe quedar absolutamente claro.
I want to bring food today. If I can keep providing food, I absolutely am sure I will make the merger.
Hoy quiero traer comida, si puedo seguir trayendo comida estoy absolutamente seguro que lograre sobresalir,
Sure. Absolutely!
Claro que sí. ¡ Definitivamente!
Sure, if you want to catch some of those who are very high up,... it's essential that the documents are absolutely authentic.
Claro, si quiere enredar a alguien de los que están muy arriba,... es esencial que los documentos sean absolutamente auténticos.
Absolutely. Yes, sure, I will tell...
Sí, por supuesto, le diré...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]