English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ A ] / Almost forgot

Almost forgot traducir español

2,144 traducción paralela
No way! I've been reading so much lately, I almost forgot I was an associate.
He leído tanto últimamente, que casi olvido que era una asociada.
I almost forgot.
Casi me olvide.
Oh, I almost forgot.
Lo olvidé.
Oh, I almost forgot.
Y casi se me olvida.
Oh, I almost forgot.
Oh, casi me estaba olvidando.
I almost forgot.
Casi lo olvido.
Oh, oh, i almost forgot.
Casi me olvido.
I almost forgot.
Espera. Casi lo olvido.
I almost forgot.
Casi me olvido.
Almost forgot.
Casi me olvido.
Hey, I almost forgot.
Casi lo olvido.
Oh no, I almost forgot!
¡ Oh, no! ¡ Se me olvidaba!
Almost forgot. Could you spare a fiver?
Casi lo olvido, ¿ compartiría un billete de 5 libras?
I almost forgot. Merry Christmas!
Casi me olvidaba. ¡ Feliz Navidad!
God, almost forgot to ask how it is.
Dios mió, casi olvido preguntarte si es bien parecido.
I almost forgot- -
Casi se me olvida.
Oh, I almost forgot.
Ah, casi me olvido.
I almost forgot to call how does it feel to be married?
Ya me estaba olvidando de preguntarte... cómo se siente estar casada?
I almost forgot something very important.
Casi olvido algo muy importante.
Well, almost forgot this.
Casi olvido esto.
I totally almost forgot to give this to you.
Casi olvido por completo darte esto.
- That's right, I almost forgot.
- Es verdad, casi lo olvidamos.
Oh, almost forgot.
Casi me olvido.
I almost forgot how grumpy you get when you miss your morning coffee and colonic.
Olvidé que te pones de mal humor cuando no tomas tu café de la mañana y no te haces la enema.
Oh. I almost forgot.
Casi lo olvido.
Hey. I almost forgot. I...
Oye, casi me olvido te he traído algo.
Oh, I almost forgot.
Casi me olvido.
And I almost forgot about...
Y casi me olvido de...
I almost forgot.
Casi lo olvidé.
Oh, I almost forgot.
Casi lo olvido.
Oh, oh, i'm sorry.I almost forgot.
Oh... lo siento. Hemos olvidado algo.
Oh, Stan, I almost forgot.
Oh, Stan, casi lo olvido,
Oh, I almost forgot.
Oh, casi me olvido.
Oh, I almost forgot.
Oh, casi lo olvido.
Oh, hey, I almost forgot.
Oh, eh, casi lo olvido.
- Oh, I almost forgot.
- Oh, casi lo olvidé.
Almost forgot.
Casi lo olvido.
Oh, I almost forgot.
Casi se me olvida.
Oh, I almost forgot.
Ah, casi lo olvido.
I almost forgot. It's okay.
Claro, casi lo olvido.
Oh, i almost forgot...
Oh, casi lo olvido...
Cole, almost forgot.
Casi lo olvido.
I almost forgot what the sun looked like.
Casi había olvidado cómo era el Sol.
Oh, wait! I almost forgot your present.
Casi me olvido de darte tu regalo.
It almost seems as though you forgot I proposed to you, like an asshole!
¡ Parece que se te olvida que fui yo quien se te declaró como un gilipollas!
I almost forgot. Shoot.
Toma, casi lo olvido.
It's in my luggage, I almost forgot.
Compré algunos cigarros para ti.
Oh yeah, I almost forgot!
¡ Ah, si!
Oh. I almost forgot.
Casi me olvido.
I forgot my checkbook at home, almost hit a bus on my way here.
Me olvidé la chequera, casi choqué un autobús cuando venía aquí.
Oh, I almost forgot.
Ay, casi se me olvidaba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]