English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ B ] / Big hug

Big hug traducir español

452 traducción paralela
And once you get into it, you'll be so blamed happy you'll want to give me a big hug.
Y cuando Io haga, estará tan feliz - que querrá darme un gran abrazo.
A big hug.
Un beso.
- Give us a big hug!
- ¡ Venga un abrazo!
But I'm going to Give you one big hug.
Pero voy a tener que darte ahora un abrazo muy fuerte.
Send Aunt Irene a big hug.
Un abrazote a tía Irene.
Well, I couldn't very well give you a great big hug over the phone, could I?
Bueno. Por teléfono me costaría bastante darte un buen abrazo, ¿ verdad?
Well, what about a big hug?
- ¿ A qué viene ahora eso?
Why such a big hug?
¿ Y ese abrazo?
Give your red-hot mama a great big hug.
Dale un gran abrazo a esta mujer tan sexy.
A big hug from, your loving Mother. "
Te abraza tu madre Rosaria ".
Big hug, duke.
Abrazos, Duque.
I guess everything would be all right if I could just see you and give you a great big hug.
Supongo que todo iría bien si pudiese verte y darte un gran abrazo.
- Don't you want to give Boompa a nice big hug, darling?
¿ No quieres darle un abrazo a Bumpa, mi amor?
Grandma, let me give you a big hug.
Abuela, deja que te dé un abrazo muy fuerte.
But first he'd give you a big hug just as tight as he could.
Primero, te abrazaría con todas sus fuerzas.
Oh, Grandpa, I feel so good, I'm gonna give'em a big hug.
Me siento tan bien que les voy a dar un abrazo.
And I know that there is nothing more in this world that she would desire... than to have a loving husband, all her own... to love her every night, give her a big hug, keep her cozy and warm.
Y sé que no hay nada más en este mundo que ella desearía... que tener un marido cariñoso para ella sola, que la amara todas las noches, le diera un fuerte abrazo, acogedor y cálido.
- Big hug
- Un fuerte abrazo
Give the children a big hug from me.
Da un fuerte abrazo a los niños...
I'll give him a big hug for both of us, okay?
Yo le daré un abrazo por los dos, ¿ vale?
" A big hug and a kiss.
" Un fuerte abrazo y un beso.
I wish I could finally give you a big hug again.
Desearía poder darte de nuevo un abrazo grande.
Give me a nice big hug, like you used to when you were little.
Abracémonos fuerte, como hacíamos cuando eras pequeña.
"A big hug, my dear Impatience..."
Te abrazo fuerte, querida impaciencia.
Would you have given him a big hug Or blown his brains away?
¿ Lo hubiera abrazado y besado o le hubiera volado los sesos?
A big hug.
Un gran abrazo.
Tell her I send a big hug.
Escríbele que la abrazo.
Give dad a big hug.
Denle a papi un gran abrazo.
So I'd give him a big hug, and then he'd ask,
Así que le daría un gran abrazo, y entonces él le pediría,
Matter of fact, I think I'll go give him a big hug right now.
De hecho, creo que me iré a darle un gran abrazo en este momento.
give your brother a big hug
Dále a tu hermano un gran abrazo
" Give em'a big hug and a kiss for me.
" Dale un gran abrazo y un beso por mi.
Give em'a big hug and a kiss for me. "
Dale un gran abrazo y un beso por mi. "
Can't wait to give you a big hug.
Me muero de impaciencia, y te mando un fuerte abrazo.
Would you have given him a big hug?
¿ Rodearlo con sus brazos y darle un gran beso?
You give your mother a big hug before I spank you.
Dale un fuerte abrazo a tu madre antes de que te dé una paliza.
Why don't you give her a big hug and a kiss?
¿ Por qué no le das un beso y un gran abrazo?
Give the missus a big hug.
Abrace a su esposa.
Sure, we talk on the phone regularly and I've even dropped her a missive or two. But lonely - guy letters and long-distance calls are a poor substitute for a big kiss and a big, big hug.
Hablamos por teléfono y hasta le he escrito un par de cartas pero las cartas y las llamadas de larga distancia no pueden reemplazar un beso y un gran abrazo.
Give her a big wave and a big hug.
Despedíos y dadle un fuerte abrazo.
" From your son, who is thinking of you and sends you a big hug.
De tu hijo, que piensa en ti y te envía un gran abrazo. Pierrot ".
" Your son, who is thinking of you and sends you a big hug.
Tu hijo, que piensa en ti y te envía un gran abrazo.
what happens with you? Give a big hug.
¿ Qué te ocurre?
I just want to give you a big hug, coochie coochie.
¿ Quién, yo? ¡ No! , no estoy enojado.
Well, you tell him that somebody wants to give the big bear a bear hug.
Bueno, dile que alguien quiere darle al gran oso un abrazo de oso.
- Just tell him somebody wants to give the big bear a bear hug.
- Tú dile que quieren darle al gran oso un abrazo de oso.
Someone wants to give you a big-bear big bear hug!
¡ Alguien quiere darte un abrazo de oso de gran oso!
- Give me a big bear hug and just forget it. - Okay.
- Vale.
Would I be too big a nerd if I asked for a group hug?
¿ Seria muy cretina si pidiera un abrazo?
" Give him a hug from his big brother.
" No importa, dadle un beso de mi parte.
You too big to hug your mother?
¿ No abrazas a tu madre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]