English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ B ] / Braces

Braces traducir español

1,092 traducción paralela
It may be months before we're able to straighten again but a million dollars will buy a lot of back braces.
Pasarán muchos meses hasta que podamos enderezarnos pero con un millón de dólares se paga mucha ortopedia.
- Oh, yeah? - You have braces.
- Tienes aparato dental.
Today Dr. Basinger's gonna take her braces off.
Hoy el Dr. Basinger le sacará los aparatos.
Does she still have braces?
¿ Aún tiene aparatos?
'Cause if she still has braces, I'd recognize her.
Porque si aún los tiene, la reconocería.
And I love her braces.
Y amo sus aparatos.
I hope when I get that old, I'll have braces, too.
Ojalá que cuando yo crezca tenga aparatos también.
With your luck, you won't need braces.
Con tu suerte, no los necesitarás.
You know, I'm getting my braces off this afternoon.
Sabes, me sacan los aparatos esta tarde.
Hands to the braces......handsomely, handsomely.
Agarren a los cabos... ... con finura, con finura.
Hands to the braces handsomely, handsomely.
Agarraos a los cabos con finura, con finura.
The girl in my class with the braces and the big chest.
La chica de mi clase que tiene... el aparato en los dientes y el pecho grande.
Hello, Braces?
Hola Braces.
I sent for the best armour. Arm braces are simple!
He enviado por los mejores armeros ¡ Reforzar los brazos es simple!
However, she wears braces when things go wrong, and I'll show you a TV repairman.
PELIGRO REGRESEN cuando las cosas salen mal, y les mostraré un técnico de TV.
The school nurse called today to say that Debby's gotta have those teeth braces.
Hoy me ha dicho la enfermera del colegio que Debby necesita un aparato en los dientes.
She tried to make braces out of a piece of wire.
Ha intentado hacerse un aparato con un trozo de alambre.
Let's get them goddamned braces.
Vamos a ponerle ese maldito aparato.
Then you got the idea my teeth were crooked, so I got braces.
Decidiste que tenía los dientes torcidos y tuve que usar aparatos.
I hit him so hard that his braces ripped the whole upper part of his lip.
Lo golpeé tan fuerte que sus frenos le destrozaron el labio superior.
I can hardly talk with these braces.
Apenas puedo hablar con este aparato.
- Till I get my braces off.
- Hasta que me quiten el aparato.
- She wore braces until she was 17.
- Adoraba a Bing Crosby.
- Belt and braces.
Mejor dos que uno. Prevenir que curar...
No music, my braces!
¿ Que no hay música?
The one in the braces, he done it.
El que lleva tirantes, el lo hizo.
Through the early days of September, England braces for invasion while enduring the Nazi terror bombing of London.
Durante los primeros días de septiembre, Inglaterra se prepara para invasión mientras perduran sobre Londres los bombardeos de terror Nazis
Well, Jimmy needs braces.
Bueno, Jimmy necesita frenos.
Well, if he needs braces, honey, get him braces.
Bueno, si necesita frenos querida, consigámosle frenos.
One of them needs braces.
Uno de ellos las necesidades de apoyos.
This is better than braces.
Es más divertido que la ortodoncia.
Does Brand wear braces?
¿ Brand lleva aparato?
What happened to your braces?
¿ Y tu aparato?
I'm here with the family, celebrating Patty getting her braces removed.
Estoy aquí con la familia, festejando que a Patty le hayan quitado el aparato.
The braces gave me the idea.
El aparato dental me dio la idea.
Night owls do not wear braces.
Los búhos no usan tirantes por eso se los ha quitado.
We start you up, the car is driven off. When the braces are stretched we pull away the chocks and off you go.
Arrancamos el coche y cuando los tirantes se estiren, quitamos los calzos y levantáis el vuelo.
I was short and fat with braces and acne.
Era baja y gorda, con aparato y acné.
I shot up and out, the braces came off and finally, the boys started to notice me.
Creci, me salió pecho, me quité el aparato... Y los chicos empezaron a mirarme.
You're supposed to clean your braces and come downstairs now.
Debes limpiar los frenos y bajar.
I don't see any braces on your legs.
No veo nada en sus piernas.
Oh, alf, i looked terrible! I still had my braces.
Oh, Alf, me veía terrible, aun tenía mis frenos.
We need braces.
Necesitamos unos soportes.
She's got a good personality, but she's kind of fat and wears braces.
- Verás, está mi prima. Ella tiene una gran personalidad, pero es algo gorda y usa frenos.
no, i got my braces off.
No, me quitaron mis frenos.
Come on. What, are your braces stuck together?
Vamos. ¿ Se les engancharon los aparatos de ortodoncia?
How come you got braces?
¿ Por qué te pusieron aparato dental?
I never got braces.
A mí nunca me lo pusieron.
Every man in the village will give up his braces.
Yo ya he donado los míos
Why did this man give you his braces?
¿ Por qué le da sus tirantes? Formamos una sociedad secreta.
For three weeks, he must go around with no braces.
¿ Qué tienen que ver los tirantes con los búhos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]