English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ B ] / Brace yourself

Brace yourself traducir español

482 traducción paralela
Well, brace yourself for another sock.
Pues prepárate para otro golpe.
Brace yourself, Oshizu.
¡ Prepárate!
Brace yourself, I'm going to amaze you.
Sujétese, lo voy a sorprender. - ¿ Ah, sí? - Sí.
Now brace yourself.
Ahora tenga entereza
Now, brace yourself.
Ahora prepárate.
- Brace yourself.
- ¡ No dispares! Escribiré.
Well, I guess I'd better be getting this over with. - Brace yourself.
En fin, mejor será que acabe con esto.
Well now, brace yourself man, brace yourself.
Tranquilícese.
Now brace yourself for good news, Mrs. Adams, because good news is what I bring.
Y le traigo buenas noticias Sra. Adams.
Brace yourself, pal.
Párese, compañero.
Brace yourself. Here we go.
¡ Sujétese bien, allá vamos!
- But skipper said... Brace yourself, boy.
- El capitán ha dicho...
Brace yourself, men.
Sujétense, hombres.
Millie, brace yourself.
Millie, prepárate.
Now, here's my story, so brace yourself
Esta es mi historia, preparaos
Brace yourself, Sergeant.
Agárrese, sargento.
Feet 12 inches apart, stomach in, arms straight. Brace yourself.
Separados por un brazo, estómagos para dentro.
Brace yourself, Baron Holenia.
Agarraos, barón Holenia.
Brace yourself. I'm gonna kick you in the teeth.
Prepárate para el golpe.
Henri, brace yourself.
Henri, prepárate :
- Brace yourself...
- Muy bien....
Sit down and brace yourself. Listen. Forget about the bottle.
Siéntate, agarrate y deja esa botella.
Well, Vick, brace yourself and get ready.
Bien, Vick, prepárate, tienes que estar lista.
Well, brace yourself I've decided that we're dreary people.
Pues, prepárate he decidido que somos deprimentes.
And I know why you're on fire inside and I'm gonna lay you bare, so brace yourself.
Y sé por qué te incendias por dentro y te voy a exponer, así que agárrate.
Brace yourself.
Agárrate.
You're gonna have to brace yourself for this one, honey.
Será mejor que te prepares para oír esto, cariño.
Oh, well, grab the capstan and brace yourself.
- ¿ Sí, eh? Pues dame la mano y vete preparando.
What I mean, brace yourself.
Quiero decir, prepárese.
Brace yourself, man.
Ten coraje.
Brace yourself.
Sé fuerte.
- Brace yourself.
- Se fuerte.
Brace yourself and tell them.
¡ Valor! ¡ Díselo!
Brace yourself for a shock.
Prepárate para una sorpresa.
- Brace yourself, darling,
- Agárrate, cariño.
All right, clever, brace yourself.
Muy bien, listillo, agarra fuerte.
Brace yourself.
Te aguantas.
Sit down and brace yourself.
Siéntese y prepárese.
Brace yourself, Elvira.
Prepárese Elvira.
Brace yourself for it.
Prepárate para ello.
Brace yourself, Robin, we're going down.
Sujétate, Robin. Estamos cayendo.
Brace yourself for some bad news.
Tengo malas noticias.
Nan, brace yourself, girl.
Nan, prepárate, muchacha.
Brace yourself not to fall.
Agárrate bien, no vayas a caer.
Brace yourself for collision.
Prepárense para la colisión.
Brace yourself.
Prepárense todos.
Then brace yourself.
Entonces, prepárese Ud. mismo.
Brace yourself, now.
¡ Prepárate, ahora!
Tamotsu brace yourself
Tamotsu... Escúchame...
Brace yourself.
Prepárate.
And brace yourself.
Ya lo verás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]