Daily news traducir español
282 traducción paralela
For once we get the story... before my wife writes it up and it's the daily news.
Al fin oímos la historia... antes de que mi esposa la escriba y sea la noticia del día.
Hitchcock, "Chicago Daily News".
Hitchcock, "Chicago Daily News".
What's in the Daily News? I'll tell you what's in the Daily News
Qué hay en el Daily News Les diré qué hay en el Daily News
That's what's in the Daily News
Eso hay en el Daily News
- Reporter at large, New York Daily News.
- Reportero del New York Daily News.
His name is Chick Clark, and hes a reporter on The Daily News... and hes very attractive.
Se llama Chick Clark, y es periodista del The Daily News... y es muy atractivo.
Men from The Times, The Tribune, Daily News and many others.
Hombres de The Times, The Tribune, Daily News y muchos otros.
Daily News?
¿ Es el Daily News?
You know the Daily News building in New York?
¿ Conoces el edificio del Daily News en Nueva York?
And now we proudly present the star of our show, the nationally syndicated columnist of the New York Daily News, Ed Sullivan.
Y ahora les presentamos con orgullo a la estrella de nuestro programa el columnista más leído a nivel nacional del New York Daily News, Ed Sullivan.
These pioneers of aeronautics are going to be perpetuated on a photography of there present Mr. Marek, a redactor and a reporter of the world-famous daily news Svetozor ( = World-view ).
Estos pioneros de la aeronáutica serán perpetuados en un fotografía por el Sr. Marek, redactor y reportero del mundialmente famoso diario Svetozor ( = Vista Mundial ).
Yeah, I got a square friend of mine who writes articles for the Daily News.
Sí, tengo un amigo serio que escribe para el Daily News.
'Sancho Panza ( Mr Organs ) spoilt an otherwise impeccably choreographed rape scene by his unscheduled appearance and persistent cries of "What's all this then?"'
El Western Daily News dijo, "Sancho Panza destrozó... la impecable escena de la violación con sus gritos improvisados... de" ¿ Qué es todo esto? "
Nothing in the Daily News.
Nada en el Daily News.
A murder ain't in the Daily News, ain't no murder.
Si un homicidio no está en el Daily News, no es homicidio.
Every time the "Daily News" has a scare headline, people go bananas.
Cuando el "Daily News" publica algo alarmante, la gente enloquece.
- Hey, we made the "Daily News." - What?
- Salimos en el "Daily News." - ¿ Qué?
- The "Daily News" called me a dazzling success.
El "Daily News" dijo que fui sorprendente.
Rupp, Daily News.
Soy Rupp del Tagesanzeiger.
Daily News!
¡ Tagesanzeiger!
Captain Midnight, the darling of the Daily News.
El Capitán Medianoche. El niño mimado del Daily News.
The Daily News only gave him four.
El Daily News sólo le dio cuatro.
Daily News.
Daily News.
- I'm from The Daily News.
Soy del "Daily News".
And the whole front page of the Daily News is Howard Beale.
Y toda la primera plana del Daily News es sobre Howard Beale.
Daily News said...
El Daily News dijo...
I'm reporter from the Daily News. Please sit down.
Soy un periodista del Daily News.
If he made the front page of the Daily News, he'd end up famous.
Si saliera en primera plana del Daily News, se haría famoso.
According to the New York Daily News'astrologer :
Según el New York Daily News :
This Mr. Lou Bramer, shipping correspondent of the New York Daily News.
El Sr. Lou Bramer, corresponsal naval del "New York Daily News".
The idea that the customs of a particular nation his native Germany or Italy or anywhere are the standard which all other societies must be measured.
Quizás. Es un poco vago. Según el New York Daily News :
Hello. Daily News?
Hola, ¿ Es el "Tageblatt"?
A photo for the Daily News?
¿ Una foto para el Daily News?
" Spanish National Radio, daily news :
( En la radio ) " Diario hablado de Radio Nacional de España.
If you don't come in, I'm in the Daily News the next day.
De no ser por ti, mañana salgo en los sucesos.
I'm gonna call The Daily News to do a story on how the New York City Police Department treats the mother of a hero.
Llamaré al Daily News y les contaré cómo trata la policía de Nueva York a la madre de un héroe.
An ad appeared in the Whittier Daily News.
Un anuncio aparecido en el Whittier Daily News.
( IN GERMAN ACCENT ) Klaus Heinrich, Socialist Daily News.
Klaus Heinrich, del Socialist Daily News.
Don, that was the Daily News. That's the end of the list, man. They're all coming.
Don, esos eran del Daily news, es el fin de la lista, todos vienen.
I read about a woman in the "Daily News" who was bitten by a squirrel in Central Park and she got rabies.
Leí que a una mujer le mordió una ardilla en Central Park y cogió la rabia.
I... I was editor of the Yale Daily News and. I was a stringer for two years for Time and I can start tonight.
Fui editor del Diario de Yale, y corresponsal del Time durante dos años, y puedo empezar esta noche.
This banner headline appeared in the Daily News, October 25, 1 979 one week before Jimmy Chin " s murder.
Esto apareció en el Daily News, el 25 de octubre de 1979 7 días antes del crimen.
The Daily News.
The daily News.
Some car in front of the Daily News building.
De un auto frente al edificio del diario.
These news flashes come to you through the courtesy of the Daily Record the people's newspaper.
Estas noticias le llegan gracias al Daily Record, el diario del pueblo.
"I'll provide the people of this city... "... with a daily paper that will tell all the news honestly.
" Yo le proporcionaré a la gente de esta ciudad un diario que revelará las noticias de forma honesta.
Let's see the daily arrival of the vehicle that brings news from the world to this isolated corner.
Veamos ahora la llegada diaria del camión que trae noticias del mundo a este apartado rincón.
A cold bottle of mineral water, suntan lotion, cigarettes, coating tab... A bucket of ice, A glass, A bottle of brandy. My news pappers
agua mineral fría, loción solar, cigarrillos, pastillas de codeína, un vaso, una botella de brandy, mis diarios... the Financial Times the Wall Stree journal, the Daily Express...
Dad!
Cartas al director The Ilium Daily News
Well, every day, five days a week for 15 years... I've been sitting behind that desk, the dispassionate pundit... reporting with seemly detachment... the daily parade of lunacies that constitute the news.
Todos los días, cinco veces por semana durante 15 años... he estado sentado detrás de ese escritorio, el maestro desapasionado... reportando con correcto desinterés... el diario desfile de locuras que constituyen las noticias.
An Australian news report has stated that the banned editor of the Daily Dispatch,
Aquí las noticias de las 12.
news 361
newspaper 56
newsome 58
newsroom 16
newspapers 64
newsflash 52
newscaster 34
news anchor 17
news to me 17
news at 17
newspaper 56
newsome 58
newsroom 16
newspapers 64
newsflash 52
newscaster 34
news anchor 17
news to me 17
news at 17