English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Do you see them

Do you see them traducir español

725 traducción paralela
Do you see them?
¿ Mira, ves eso?
- Do you see them?
- ¿ Le ves?
Do you see them?
¿ Les veis?
Do you see them?
¿ Los ves?
How do you see them?
- ¿ Cómo ves tu las cosas?
- The police are after me. Do you see them?
- Unos policías me buscan.
The trees, do you see them?
Los árboles, ¿ los ve?
What do you see in those frustrated neurotics? Worried I'll end up like them?
No entiendo lo que usted encuentra, Ambos son neuróticos y deprimidos no temen llegar a ser como ellos?
You can see them do
Puedes verlos
Take a look at those match. You don't see any callouses on them, do you?
Mírelas bien, ¿ ve algún callo?
Do you see any difference in them?
¿ No ve ninguna diferencia en ellos?
I can see them from here. What do you mean?
¿ Cómo es eso?
DO YOU SEE ANYTHING... PECULIAR ABOUT THEM?
¿ Ves algo... peculiar en ellos?
- Do you find the right one? You never see them to say "no".
No tiene ni siquiera la cortesía de salir y decirles que no.
What do you say we drop down and see them sometime, just for old times'sake?
¿ Qué dices si los visitamos un día, por lo viejos tiempos?
I'd love to see them. Will you do one now?
Me encantaría verlos. ¿ Haría uno ahora?
You mean, do I want to see them two fellas hung?
¿ Se refiere a si quiero ver a esos dos tipos colgados?
TAKE A LOOK AT THESE MITTS. YOU DON'T SEE ANY CALLUSES ON THEM, DO YOU?
- ¿ Ve algún callo en mis manos?
You see them sometimes walking around blindly with dead eyes, following orders, not knowing what they do, not caring.
A veces los ves caminando ciegamente con ojos muertos... siguiendo órdenes, sin saber lo que hacen, sin importarles nada.
I see. What do you say to giving them some sort of joint interview?
¿ Y si hacemos una entrevista conjunta?
Now you see, all you've got to do is drive or walk between the posts break the ray, and the doors start swinging. Want to see me close them?
Ya lo veis, hay que pasar entre estos dos postes cruzar el rayo, y las puertas se abren. ¿ Las cierro?
Do you think we'll ever see them again?
¿ Crees que los volveremos a ver?
Sherry, the next time you do not want to see anybody just let me know, and I'll usher them right in.
Sherry, Ia próxima vez que no quieras ver a alguien házmeIo saber, y Ios dejaré pasar.
Do you mind if I see them?
¿ Puedo verlas?
Yes, I do know what you mean, but I can't possibly see them tomorrow.
Sí, sé lo que quiere decir, pero no hay forma de que los vea mañana.
Do you think I could see them, entertain them?
¿ Crees que podría intentar ir a verlas, distraerlas?
They do want to see you. Both of them. Very much.
Pues claro que quieren verles, los dos quieren, es sólo que...
When you see them come down those stairs, whatever they do – whatever they say, act along with them.
Cuando les vean bajar por las escaleras, digan lo que digan, hagan lo que hagan, síganles la corriente.
Do you want to see the rest of them?
¿ Quiere ver el resto?
What do you see in them?
¿ Qué ves en ellos?
Do you want to see them?
- ¿ Quiere verlas?
Do you mean to say she can see them?
¿ Quiere decir que ella puede verlas?
Do you want to see them?
- ¿ Quiere verlo?
I'm going to hand them to you one by one... and all you have to do is tell me what you see.
Ahora voy a ir dándoselos uno por uno. No tiene usted más que decirme lo que ve.
Do you see that gold on them furnitures?
¿ Ves estos muebles que hay ahí?
If I do see them, what'll you give me?
¿ Qué tal si los veo? Un minuto, solo un minuto. Peo estarás en deuda conmigo.
Glad to see you're alive. Do not remove them.
Me alegra ver que estás viva, no se las quite.
Anybody ever has any doubt about what you can do... with your hands, your arms or any other part of you... you send them along to me, do you see?
Mire, si alguien alguna vez tuviera alguna duda sobre lo que usted pueda hacer... con sus brazos, manos o cualquiera otra parte suya... me la envía, ¿ de acuerdo?
But you wonder how when you see them as small boys. You wonder how they can ever do anything bad.
Pero viendo a los niños jugar en el colegio inocentemente, parece imposible que puedan llegar a hacer nada malo.
- Do you want to see them?
- ¿ Los quiere ver?
Nothing, Lieutenant. - Vogl, do you see them?
- No veo a nadie, teniente.
Tell them I'll see them tomorrow. Well, Michael, what do you say?
Michael, ¿ qué opinas?
Would you like me to see what I can do for them?
¿ Deseas que vea que si puedo hacer algo por ellos?
You must excuse me, but I do not wish to see them. This is my first time face to face.
Le ruego que me perdone,... pero este primer contacto me ha dejado trastornado.
Do you feel them staring, see the blood, hear her screaming?
Observas cómo se clavan en ti. ¿ Ves la sangre en el suelo? ¿ La oyes gritar?
Every once in a while you see them walking about with dead eyes, blindly following orders, not knowing what they do and not caring.
De vez en cuando se les ve por ahí con ojos muertos, obedeciendo órdenes ciegamente, sin saber lo que hacen y sin que les importe.
Listen, if you want it as much as I do, we'll see each other again, but it's the normal thing for you to go back and find them.
Escuche, si lo desea tanto como yo, volveremos a vernos. Pero vaya con él, es normal.
You don't want them to see me descending by your balcony, do you?
No querrás que me vean bajar por la ventana, ¿ no?
But if you see or hear from them before I do, please have them check the detail down at the railroad station, it's very important.
Pero si los ve o sabe de ellos mándelos a que comprueben los detalles en la estación, es muy importante.
Do you wish to see them?
¿ Quieres verlos?
Now, I am sure there are some of you who don't want to see them do that.
Pero estoy seguro de que algunos de ustedes no quieren que eso suceda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]