English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ D ] / Dogs

Dogs traducir español

19,030 traducción paralela
Dogs don't see in color.
Los perros no ven en color.
And I prayed that he can bring home some more dogs that don't have homes.
Y también por que traiga más perros sin hogar.
We have enough dogs, Anna.
Ya tenemos muchos perros, Anna.
Well, now we have five dogs. Five.
Bueno, ahora ya tenemos cinco perros.
- I don't care if we have 50 dogs.
- No me importa si tenemos 50 perros.
But we have five dogs, two pigs, three cows, and some goats.
Pero tenemos 5 perros... 2 cerdos, 3 vacas y algunas cabras.
He brings a lot of dogs home for me.
Me trae muchos perros a la casa.
Um, they have five dogs, three cows, two pigs, goats, and a donkey.
Tienen 5 perros... 3 vacas, 2 cerdos... cabras y un burro.
We are his devilish dogs...
Somos sus perros diabólicos...
On my dogs. It's just my way of watching your back.
Es mi manera de guardarte las espaldas.
I use dogs and then toss them back?
¿ Utilizo a los perros y entonces los desecho?
Do dogs eat, like, every day?
¿ Los perros comen como que, todos los días?
With our dogs.
Con nuestros perros.
Had a hot dog and root beer stand.
Tenía un puesto de hot dogs y refrescos.
So we decide to open up our own little stand, hot dogs and orange juice, in Arcadia.
Así que decidimos abrir nuestro propio puesto para vender hot dogs y jugo de naranja en Arcadia.
It's a dozen alpha dogs in a cage match.
Es una docena de perros Alfa todos en una jaula.
Find Johnny Dogs.
Encuentra a Johnny Dogs.
Tell Johnny Dogs and his boys to light a fire in the woods.
Dile a Johnny Dogs y a sus chicos que hagan una hoguera en el bosque.
You will watch as my dogs devour your wild little brother.
Mirarás mientras mis perros devoran a tu hermano pequeño.
Then I will spoon your eyes from their sockets and let my dogs do the rest.
Luego te sacaré los ojos de sus cuencas y mis perros harán el resto.
My dogs are desperate to meet you.
Mis perros quieren conocerlos.
Just two stray dogs.
Apenas dos perros callejeros.
They even gutted the dogs.
Incluso destriparon a los perros.
Got to give dogs a run-around. A bitch gets restless if she's tied up too long.
Se inquieta si la tienen atada mucho tiempo.
The dogs, sir.
- Los perros, señor.
- Like a fine sword cutting down stray dogs.
Como una espada fina cortando perros callejeros.
Nesting birds and well-fed dogs always return to the walls of their master.
Las aves que anidan y los perros bien alimentados siempre regresan al hogar de su amo.
"Nesting birds and well-fed dogs always return to the walls of their master."
"Las aves que anidan y los perros bien alimentados siempre regresan al hogar de su amo".
Timbuktu is a giant city with aggressive and ambitious people where boys fight like dogs to be accepted in the university.
Tombuctú es una ciudad gigante. Con personas agresivas y ambiciosas. Donde los chicos pelean como perros... para ser aceptados en la Universidad.
Are you calling black people dogs?
¿ Estas diciendo que las personas negras son perros?
They are too low for even dogs to bite.
Son tan sucios que ni los perros se les acercan.
Always complaining about my yard, my fence, the color of my house, my dogs barking.
Queja Siempre sobre mi jardín, mi cerca, El color de mi casa, mis perros ladrando.
I can charm dogs.
Puedo encantar a los perros.
Tommy's gone. Swear to God, he's in a wagon with johnny Dogs.
¡ Tommy se ha ido, juro por Dios que está en una carreta con Johnny Dogs!
Without men here, they'll be like dogs pissing up the wall.
Sin que estén los hombres, serán como perros meándose en la pared.
I just spoke to Johnny Dogs.
Acabo de hablar con Johnny Dogs.
You people, all right, you hunted my mum... with dogs... through the snow.
Vosotros, ¿ vale? , cazasteis a mi madre... con perros... a través de la nieve.
Heathen dogs. Huh.
Perros paganos.
Our dogs, the horses?
¿ Nuestros perros, los caballos?
All dogs are basically the same.
Todos los perros son básicamente iguales.
'Cause I didn't understand why people care so much about their dumb dogs till I got a dumb dog myself.
Porque no podía entender por qué a la gente le importaban tanto sus estúpidos perros hasta que yo misma me hice con un estúpido perro.
- They went for hot dogs.
- Han salido por panchos.
I'm told that blind people have a special connection with dogs.
Se que las personas ciegas... tienen una conexión especial con los perros.
- On it. Okay, the key with dogs is establishing the alpha.
La clave con los perros es establecer quién es el alfa.
do you know which dogs get the most likes on the internet?
¿ sabe qué perros consiguen más me gusta en Internet?
All dogs too.
Todos unos perros también. Olvídalo.
I managed to shoo them off, the dogs. Would you like a cup of tea?
He conseguido ahuyentar a los perros. ¿ Le apetece un té?
They'd mauled it, the dogs had, I had to.
- Los perros la habían destrozado, tenía que hacerlo.
The dogs.
Los perros.
They are sending these dogs after me, but they are useless.
Mandaron a este sabueso tras de mí, pero es un inútil.
- Hot dogs.
- Panchos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]