English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ F ] / Fly list

Fly list traducir español

123 traducción paralela
Are you on a no-fly list?
¿ Está en la lista que le prohíbe volar?
I'm counting on you to get me off the no-fly list.
Cuento contigo para que me saques de la lista de los que tienen prohibido volar
- Are you on a no-fly list?
Esta en la lista de los que no pueden volar?
Mm-hmm. We have you on a no-fly list.
No lo tenemos en la lista de ningún vuelo.
Daring humor for a man on a no-fly list.
Humor osado para un hombre que está en la lista de no volar.
And even if there were flights available, we wouldn't be allowed on one because we've just been added to the federal terrorist no-fly list.
Y aún si hubiera vuelos, no podríamos tomar uno porque nos acaban de poner en la lista Federal anti-terrorista.
You got me on a no-fly list now?
¿ Ahora me tienen en una lista de los que no pueden volar?
Okay, Denny. It's true. You're on a No Fly List.
Estás en la lista que te prohíbe volar.
He changed his name to Mohammad Alzwari. But his passport still lists him as Dennis Crane. Which is why the name is on the No Fly List.
Se cambió el nombre a Muhammad al-Zawahri pero en su pasaporte aún dice "Dennis Crane" por eso tenemos registrado su nombre.
Unless he can get on the list of people on the No Fly List who can fly. - Okay.
A menos que lo pongamos en la lista de quienes sí pueden volar.
I will ask you nicely to put Denny's name on the fly list or I will complicate your life in federal court.
Por favor, ponga el nombre de Denny en la lista de quienes pueden volar o le complicaré la vida en el tribunal federal.
Seems he's on the No Fly List.
Parece que está en la lista que le prohíbe volar.
The special treatment he seeks is to get off the No Fly List without the specified papers taxpayers on the list must wait for.
Lo que quiere es que lo retiremos de la lista sin los papeles que los contribuyentes en la lista deben esperar.
I read Ted Kennedy was on your No Fly List.
Leí que Ted Kennedy estaba en su lista.
The No Fly List is an inconvenience, Your Honor and an inconvenience for a very small part of the population.
La lista de los que no pueden volar es una molestia, Sra. Jueza. Y molesta a una porción muy pequeña de la población.
And yet the government can't get their computers to erase my client from the No Fly List even though they admit he shouldn't be on it.
Y aun así, el gobierno no puede hacer que sus computadoras borren el nombre de mi cliente de la lista negra. Y admiten que él no debería estar ahí.
It is the order of this court that you take the petitioner off the No Fly List.
Este tribunal ordena que retiren al demandante de la lista negra.
Or in the alternative, put him on the list of those who can fly even though they're on the No Fly List.
O pónganlo en la lista de los que sí pueden volar aunque están en la lista negra. JUEZA PATRICE WEBB
I'm sure by now Mr. Winchell has added my name to the No Fly List.
De seguro el Sr. Winchell ya agregó mi nombre a la lista negra.
Look, if Bodi wasn't dirty, I'd be on the no-fly list by now, and that little ruckus would've landed me in jail.
Si Bodi no fuera tranza, yo estaría en la lista de los que no vuelan y ese jaleo me habría mandado a la cárcel.
I put you on a No Fly List and you're not able to leave Toronto.
Te pongo en una lista de No Volar y no podrás salir de Toronto.
You ever hear of a no-fly list?
¿ Cómo te suena eso? ¿ Nunca has oído hablar de la lista "Vuelo Restringido"?
No Fly List. But it has nothing to do with terrorism.
No-Volar, pero no tiene que ver con el terrorismo.
get'em the sketch of oni And tell'em to put his name and aliases on the no-fly list.
Diles que saquen a Oni de la lista y que pongan su nombre y alias en la lista negra.
Wow, 41 / 2 hours at the airport, Trying to talk your way out of that airport jail, Only to still be on the no-fly list.
Vaya, 41 horas y media en el aeropuerto, intentando sacarte de esa prisión, sólo para seguir fuera de la lista de vuelo.
He's on the terrorist no-fly list.
Está en la lista de terroristas que no pueden volar.
White House Chief of Staff Rahm Emmanuel has proposed the extrajudicial banning of any American on the fraudulent no-fly list from owning any firearm.
El Jefe de gabinete de la Casa Blanca, Rham Emmanuel, ha propuesto la prohibición extrajudicial de todo americano en la fraudulenta lista de posibles terroristas, de poseer cualquier arma de fuego.
That is, if you are on the no-fly list, because you are known as maybe a possible terrorist, you cannot buy a handgun in America.
Es decir, si usted está en la lista de prohibición de vuelos, Es porque a usted se le conoce como un posible terrorista, no puede comprar una pistola en los Estados Unidos.
Over 25,000 Americans are added each month to the no-fly list, which numbers over a million people who have not been charged or convicted of any crime.
Más de 25,000 estadounidenses cada mes se añaden a la lista de "prohibición de vuelos" ( posibles terroristas ) que tiene más de un millón de personas que no han sido acusados o condenados por delito alguno.
If you're on that no-fly list, your access to the right to bear arms is canceled, because you're not part of the American family.
Si usted está en esa lista de posible terrorista, su derecho a portar armas se cancela, porque no eres parte de la familia americana.
You're on the No-Fly list.
Está en la Lista de No Volar.
- I'm on a No-Fly list?
¿ Estoy en una Lista de No Volar?
But it unfortunately landed me on a No-Fly list.
Pero desafortunadamente me hizo terminar en una Lista de No Volar.
And then, his fault, we're both put on a No-Fly list.
Y luego, culpa suya, nos ponen a ambos en la Lista de No Volar.
- A No-Fly list? You? - Yeah, and it just- -
¿ La Lista de No Volar?
Call T.S.A. and have him put on a no-fly list, and keep me posted.
Llama a TSA para que le agreguen a la lista de la restricción de vuelo, y mantenme informada.
What, you can get me off the no-fly list?
¿ Qué? ¿ puedes borrarme de la lista "no-vuela"?
You can write a list of those seeds, catalogs, and books. - And get airstrip to fly them in. - Can you do that?
Una lista de los catálogos y libros que tiene en casa y que los traiga uno de los pilotos que van a los EE.
The first pilot to fly the new recon viper goes to the head of the list.
El primer piloto en volar la nueva Viper de Reconocimiento va al tope de la lista.
- before start, checklist. - Will you fly like this?
- before start check list - ¿ vas a salir así?
You have been put on a "no fly" list.
Lo han puesto en una lista prohibida. Seguridad.
You son is on the "no fly" list.
Su hijo está en el archivo de pasajeros que no pueden volar.
I do notice that nowhere on that list did you include "fly away in a rocket ship."
Me doy cuenta que en ningún lugar de esta lista incluiste "escapa en cohete".
- My name's on the No Fly List.
- Mi nombre está en la lista negra.
Should we truly be stumped by this No Fly computer list?
¿ Debemos dejar que esta lista de computadora nos deje perplejos?
But is that because you're on the US Government's No Fly, or as it's more commonly known, the Terrorist Watch List?
Es porque está en el programa No-Volar del gobierno de EUA, o, como se conoce comúnmente, ¿ en la lista de terroristas?
I had to hack the government No Fly List and used it to humiliate a witness.
Y la usé para humillar a un testigo.
I made the no-fly-list.
Entré en la lista de los que no vuelan.
Achmed, why is it a good thing to make the no-fly-list?
Achmed, ¿ por qué es algo bueno entrar a la lista de los que no vuelan?
Police officer or not, if not on the passenger list, we can't fly.
Policía o no, si no está en la lista de pasajeros no podemos volar.
There is an A-list pool party in Los Angeles this weekend, and they want to fly you both in.
Hay una fiesta en Los Ángeles este fin de semana y quieren mandaros a las dos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]