Listening traducir español
25,704 traducción paralela
You know I almost got caught last night, listening to see what the cops knew at her dispensary?
Sabes que casi me atrapan anoche... ¿ escuchando para ver qué sabían los policías en su dispensario?
You were hired by Brianna's ex-husband to help his divorce settlement, so, you illegally plant listening devices in her office, but instead of scandalous gossip to help his case, you overhear how much cash Brianna's moving and you think, "Hot damn, I've won the lottery."
Fue contratado por el ex esposo de Brianna... para ayudarlo en el acuerdo del divorcio... así que, ilegalmente plantó aparatos de escucha en su oficina... pero en lugar de un chisme escandaloso para ayudar a su caso... escuchó cuánto efectivo movía Brianna... y piensa, "demonios, me gané la lotería".
Okay. Hey, I'm listening.
Bien, oye, te escucho.
We've been listening to all your questioning.
Hemos estado escuchando a todas sus preguntas.
Szorlok was right there listening.
Szorlok estaba allí escuchando.
And I was listening to the podcast at the time.
Y estaba escuchando el podcast en esa época.
And, actually, listening in on the thoughts of a genius is an educational experience.
Y, en realidad, escuchando adentro en los pensamientos De un genio es una experiencia educativa.
We were brought out here to set up a high-tech listening device.
Nos trajeron aquí para configurar un dispositivo de escucha de alta tecnología.
You're listening to this guy?
¿ Vas a escuchar a este tipo?
Now you guys are listening to me!
¡ Ahora me vais a escuchar!
We're listening.
Le escuchamos.
You're listening to'Raat Baaki Baat Baaki'and it's 4 o'clock.
Están escuchando Raat Baaki Baat Baaki Ya son las 4 : 00 Am
Listen. - I am listening. Go ahead.
Escuchame Te estoy escuchando
Thanks for listening.
Gracias por escuchar.
I get the feeling someone's been listening in on our conversations.
Tengo la sensación de que alguien escucha nuestras conversaciones.
You think they're listening?
¿ Crees que nos escuchan?
- I am listening!
- Me estoy escuchando!
But also, you never know who's listening.
Pero también, nunca sabes quién está escuchando.
It's a... a listening thing. You got that?
Es... algo de escuchar. ¿ Entiendes eso?
She quit college, moved away, I started listening to Jackson Browne, drank, and then I met you, so...
Dejó es colegio, se mudó y comencé a escuchar... a Jackson Browne, bebí y luego de conocí...
Patton did a sweep of the office, Sebastian swept the morgue- - no cameras or listening devices.
Patton hizo un barrido en la oficina, Sebastian lo hizo en la morgue... no habían cámaras o dispositivos de escucha.
Sorry. I just don't know who's listening to me in there.
Lo siento, no sé quien puede estarme escuchando allí.
I don't want to go through this pregnancy listening to you complain about Sheldon driving you crazy more than you already do.
No quiero pasar este embarazo escuchándote quejarte de que Sheldon te vuelve loco más de lo que ya lo haces.
Previously on Suits... Listening to his closing argument,
anteriormente en los palos... escuchando su argumento de cierre,
You know, we ( CHUCKLES ) we spent a lot of time listening to records at his uncle's place.
Sabes, pasamos mucho tiempo escuchando los discos en la casa de su tío.
We do not want the media listening to a scanner, learning about this body.
No queremos que los medios de escuchar a un escáner, aprender acerca de este cuerpo.
No, keep listening.
No, seguid escuchando.
I'm thinking they've been listening to me for months... to everything... to Jason... but I'm also thinking the judge is on our side now.
Pienso que ellos me han estado escuchado durante meses... todo... a Jason... pero también creo que ahora la juez está de nuestra parte.
- Hello, uh, we're listening to that.
, uh, estamos escuchando eso
Oh, I'm listening.
Oh, estoy escuchando.
I'm listening.
Estoy escuchando.
Nobody was listening to each other.
No nos estábamos escuchando.
He's not listening to announcements, but I bet you his dad is, which means you just scared the guy into moving even faster.
No le prestará atención a los anuncios, pero apuesto a que su padre sí, y eso significa que usted simplemente lo ha asustado para que se mueva más rápido.
I'm not listening to this anymore.
No estoy escuchando esto.
Have you been listening to me?
¿ No me estás escuchando?
Afraid he isn't listening.
No te escuchó.
I promise you I'm listening, but you look so damn cute right now and I'm late for work.
Lo siento, cariño. Te estoy escuchando pero te ves tan lindo y llegaré tarde al trabajo.
- And second of all, you shouldn't be listening to those people.
- Y en segundo lugar, Que no debería estar escuchando a esas personas.
Look at who we're listening to.
Mira que estamos escuchando.
I just sat there listening to those lawyers, but all I could think about was how I just...
Me quedé allí sentado escuchando a los abogados, Pero todo lo que podía pensar era en lo Yo sólo...
Are we listening to the funeral home station?
¿ Estamos escuchando a la estación de casa funeral?
No, we're listening to my prototype.
No, estamos escuchando a mi prototipo.
Not listening.
Noestoy escuchando.
Okay, I'm listening.
Okay, estoy escuchando.
In what field, listening to you?
En qué campo, escuchando a usted?
- It's all in your head- - all the numbers and the little things you're thinking, and the audience is listening to you and your humble pedal.
- Todo está en tu cabeza... todos los números y las pequeñas cosas que piensas, y la audiencia te escucha a ti y a tu humilde pedal.
I'm listening to myself, Nick.
Me estoy escuchando, Nick.
- Brooke, are you listening to me?
- Brooke, ¿ me estás escuchando? - Sí, papi.
Reading his pages again and then sitting there listening to him while he was talking...
Leer sus páginas de nuevo y luego estar sentado ahí escuchándolo mientras hablaba...
I'm worried about her, and she's not listening to me.
Estoy preocupado por ella, pero no me escucha.
I wasn't listening when you said that you didn't want to move. I was just putting my feelings before yours.
Puse mis sentimientos antes que los tuyos.
listening to you 24
listen 39976
listen to me 9369
lister 16
listed 21
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me now 51
listen to me carefully 119
listen up 2139
listen 39976
listen to me 9369
lister 16
listed 21
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me now 51
listen to me carefully 119
listen up 2139