Listen to them traducir español
1,857 traducción paralela
Listen to them.
Escúchalos.
- Look, don't listen to them.
- Mira, no los escuches.
And I would just lie there and listen to them... screaming.
Y yo estaba allí, escuchándolas... gritar...
I couldn't listen to them realizing it's only me.
No podía oírlos dándose cuenta de que era yo.
If you listen to them, you're playing right into your own destruction.
Si lo escuchas, planearás tu propia destrucción.
Don't even listen to them...
- No las escuches- -
But I didn't listen to them.
Pero yo no los escuché.
Both : woof! Don't listen to them, guys. Foxxy won't let us down.
No los escuchen amigos, Foxxy no nos decepcionara.
- No. Don't listen to them, Ray.
No los escuches, Ray.
Don't listen to them, Tom.
No los escuches, Tom.
Honey, Don'T Listen To Them.
Cariño, no les hagas caso.
No, Honey, Don'T Listen To Them, All Right?
No, cariño, no les hagas caso ¿ me oyes?
Don't listen to them.
No les hagas caso.
I'd like you to listen to them.
Qu i ero q ue I os escuchen.
I mean, they're tight as a chinchilla's ass, and they don't care if you listen to them because most of the time, they've got nothing to say.
Son firmes como culo de chinchilla y no los importa si las escuchas, porque... la mayor parte del tiempo, no tienen nada para decir.
When he would be visited by some progressist organisation, or union and they would be proposing some new progressist policy that they wanted to be part of the New Deal he would hear them out, he would listen to them, and in the end, he would say :
A cerca de cuando iba a ser visitado por alguna organización progresista o Sindicato... para proponerle alguna nueva política progresista... que ellos querían incorporar para que fuera parte del "New Deal"... entonces los oía, los escuchaba y, finalmente, les decia :
And I will even listen to them.
Y las escucharé.
Listen to them, okay?
Escúchalas, ¿ sí?
Don't listen to them, Dennis!
¡ No los escuches, Dennis!
Don't listen to them.
No los escuches.
- Don't listen to them, Will.
- No los escuches, Will.
Their words take on the urgency of a nightmare, and we are eager to listen to them. "
Sus palabras asumen la urgencia de una pesadilla, y nosotros estamos ávidos de escucharlos. "
Don't listen to them.
No lo escuches.
For God's sake, sweetie, do not listen to them.
Por Dios, cariño, no las escuches.
I get to listen to them have sex later.
Más tarde me toca oírlos teniendo sexo.
You can have a listen to them later on if you fancy a laugh.
Puedes escucharlos todos si tienes ganas de divertirte.
C'mon don't listen to them. Sit down.
No los escuches, ven, sientate.
Did you listen to them?
¿ Los escuchaste?
Listen to them for once!
- ¡ Hans! ¡ Escúchalos!
Don't listen to them.
No les escuches.
Laurie, please, do not listen to them, okay?
Laurie, por favor, no las escuches, ¿ está bien?
- Listen to them.
- Escúchalos.
We'd like to persuade them not to grow up so fast. But they won't listen.
Nos gustaría persuadirlos de que no crecieran tan rápido pero no escucharían.
Tom, listen, with certain bosses, the pattys of the world, the only way to earn their respect is to show them that you don't need them that you got somethg going on for yourself that's better than being at their beck and call.
Escucha Tom, con algunos jefes, los Pattys de este mundo, la única forma de ganar su respeto es mostrarles que no los necesitas. Hacer algo por ti mismo, es mejor que estar a su disposición.
Those kids didn't listen to a single thing I said, when all I was trying to do was help them.
Esos chicos ni siquiera escucharon una sola cosa de las que dije, cuando todo lo que estaba intentando hacer, era ayudarlos.
Hey, listen, if you don't really need me, I need to go to the flower mart to pick up some Casablanca Lilies for my boss's party, and... and I hear that all the wedding planners get there early and buy them all.
Oye, si no me necesitas tengo que ir a la florería a buscar unas lilas casablanca para la fiesta de mi jefe, y escuché que todos los planificadores de bodas llegan antes y se las llevan.
Now listen, my deaf lawyer said that I have to have good character witnesses, and I need you to go find them for me.
Ahora escucha, mi abogada sorda dijo que tengo que tener testigos con afinidad hacia mí y necesito que tú me los encuentres.
Oh, tell them how I had to listen to you cry about having those semi-gay dreams about that guy from 90210.
Dile cómo te escuchaba llorar porque tenías esos sueños semi-homosexuales con el chico de la serie 90210.
Listen, I got an idea about how to help them, but I want to run it by you in person.
Escucha, tengo una idea de como ayudarlos, pero quiero hacerlo contigo en persona.
If you don't listen to me, more people are going to get hurt Because Callie is going to hurt them.
Si no me escucha, más gente va a resultar herida porque Callie va a herirles.
Listen to me. If someone tries to humiliate you, all you need to do is just look that person in the eye and humiliate them right back.
Si alguien trata de humillarte, todo lo que tienes que hacer es mirarlo a lo ojos y humillarlos tú.
I tell them to get lost, and most listen.
Les digo que desaparezcan, y muchas escuchan.
And I'm also ok with letting them dance and listen to that rock -'n'- roll music.
Y también estoy a favor que ellos bailen y oigan Rock and Roll.
They're really just looking for someone to talk to, and sometimes the best that we can do is listen and advise them not to go under the knife at all.
Ellos sólo están buscando a alguien con quien conversar. y algunas veces lo mejor que podemos hacer es escuchar y aconsejarles no operarse.
Listen, Stetler, if you have something to say to csi Duquesne or detective berkeley, you'd best be served telling them yourself.
Escucha, Stetler, si tienes algo que decir sobre Duquesne o el Detective Berkeley, Seria mejor que se lo dijeras a ellos tu mismo.
Listen, we'll just go up and we'll talk to them, and you don't wanna do it after that, I won't argue with you.
Vamos, hablamos con ellos y si decides que no quieres hacerlo, no discutiré.
Listen, if we know it what is happening with these people, perhaps let's be able to save them, save Herbert.
Escucha, si sabemos qué Ie sucede a esta gente, quizá podremos saIvarIos, salvar a Herbert.
You know, it must be hard for them to listen to you, with their other son over there.
Les debe resultar duro escucharte teniendo allí a su otro hijo.
Sir please listen to me, and get them married...
Señor, por favor, hagame caso y hágalos casar.
Listen, I told the cast about what happened, and they told me to get you all to come back and meet them!
Escuchen, les dije a los del elenco lo que pasó y me dijeron que todos ustedes vayan y los conozcan.
Listen, I'm getting a list of names that I have to run and uh... I think one of them might be our killer.
Escucha, estoy con una lista de nombres que tengo que comprobar y ah... creo que uno de ellos podría ser nuestro asesino.
listen to me 9369
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me now 51
listen to me carefully 119
listen to your mother 43
listen to me very carefully 119
listen to your father 24
listen to my voice 41
listen to her 124
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me now 51
listen to me carefully 119
listen to your mother 43
listen to me very carefully 119
listen to your father 24
listen to my voice 41
listen to her 124
listen to this one 27
listen to yourself 211
listen to him 223
listen to you 160
listen to what i'm saying 18
listen to it 46
listen to this 734
listen to us 43
listen to me for a second 21
listen to that 89
listen to yourself 211
listen to him 223
listen to you 160
listen to what i'm saying 18
listen to it 46
listen to this 734
listen to us 43
listen to me for a second 21
listen to that 89
listen to 20
listen to reason 18
listen to yourselves 16
listen to what you're saying 17
to them 177
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
listen to reason 18
listen to yourselves 16
listen to what you're saying 17
to them 177
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19