For mr traducir español
23,556 traducción paralela
Even if I don't show it, I am deeply regretful for Mr. Chang's death.
Aunque no lo demuestre, lamento profundamente la muerte del Sr. Chang.
I work security- - personal security for Mr. Oliver Queen.
Trabajo de seguridad... seguridad personal del Sr. Oliver Queen.
Now, if--if Mr. Diggle can work for Mr. Queen for free to help Ms. Queen buy illegal drugs, I mean, is it really that much of a stretch to believe that he'd also perjure himself in support of Mr. Queen's
Si el Sr. Diggle puede trabajar gratis para el Sr. Queen para ayudar a la Srta. Queen a comprar drogas, ¿ no es obvio creer que también ha cometido perjurio al apoyar a la campaña del Sr. Queen por difamación?
Believe me, there is nothing hunky dory about screwing up someone's plan for vengeance a second time, which means I've got to wait for Mr. Darhk to arrive and go with plan "B."
Créeme, no hay nada guapetón en arruinarle los planes de venganza a alguien por segunda vez, lo que significa tendré que esperar a que llegue el Sr. Darhk y seguir con el plan "B".
Well, it seems you had good reason to be concerned for Mr. Jackson's safety.
Bueno, parece que tienes buenos motivos para estar preocupado por la seguridad del señor Jackson.
Sorry to interrupt, but I'm looking for Mr. Hanson's spouse?
Lamento interrumpir, pero busco al cónyuge del Sr. Hanson.
Telephone call for Mr Ferguson.
Llamada telefónica para el Sr. Ferguson.
I know you worked for Mr Frank Whittle before the war, on his invention and development of the jet engine, and you saw it first-hand, the terrible obstacles and indifference that he encountered and what that led to.
Sé que trabajó para el Sr. Frank Whittle antes de la guerra, en su invención y desarrollo del motor de reacción, y lo vio de primera mano, los terribles obstáculos y la indiferencia que encontró... y a lo que eso le llevó.
I've absolutely no more questions for Mr Koehler.
No tengo más preguntas para el Sr. Koehler.
There's a telephone call for Mr Ferguson?
¿ Hay una llamada telefónica para el señor Ferguson?
Mr. Branagh's nearly ready for you, Richard.
El Sr. Branagh está casi listo para ti, Richard.
Thank you, Mr. Malick, and thank you for this incredible ride home.
Gracias, Sr. Malick... y gracias por este increíble viaje a casa.
For those of you who don't know, I am Mr. Caputo, and I am the Director of Human Activity here at Litchfield.
Director de Actividades Humanas de Litchfield.
Mr. Solomon, I'm not questioning you but let's just remember who's paying for this.
Sr. Solomon, no le estoy cuestionando pero solo recordemos quién está pagando por esto.
Mr. Plaza lets me use the boiler room to work, keeps my materials locked up down there for me.
El Sr. Plaza me deja usar la sala de calderas para trabajar, mantiene allí mis materiales bajo llave para mí.
Mr. Hunter can now be handed over to the Russians for trial,
El Sr. Hunter ya puede ser entregado a los rusos para juicio...
Officers, I want you to prepare Mr. Grote for transport.
Agentes, preparen el traslado del Sr. Grote.
And it would be in Mr. Grote's best interest for you to recuse yourselves so he can bring in a legal team with more expertise.
Lo más conveniente para el Sr. Grote sería que se retiraran para que tenga asesores jurídicos más competentes.
As I see it, the District Attorney's office would like to receive credit for any arrests that arise from Mr. Grote's testimony.
Creo que la fiscalía quiere llevarse el mérito de todo arresto producto del testimonio del Sr. Grote.
There's some big words for you, Mr. Fancy Pants.
Esas son palabras muy grandes para ti.
Mr. Endler, you seem to have a penchant for injecting commentary where it doesn't belong.
- Señor Endler. Parece tener una inclinación a los comentarios fuera de lugar.
Have you got any ID for our Mr. Bebington?
- ¿ Identificaron al Sr. Bebington?
I'm gonna make this very simple for you, Mr. Blake.
Voy a hacer esto muy simple para usted, señor Blake.
Well, until we devise our next move, Mr. Rory will have to fend for himself.
Bueno, hasta que ideemos nuestro próximo movimiento, el señor Rory deberá valerse por sí mismo.
It's not enough for you to say it, Mr Clayton.
No es suficiente para que usted diga, señor Clayton.
Now, this might be an apposite moment, Mr. Judge, for the, um... final settlement of my firm's fees.
Bueno, este debería ser el momento oportuno, Sr. Judge, para el... pago final de los honorarios de mi firma.
All those that cared for you, myself, Mr. Drake, all thought it but a forlorn dream, wrong-headed and only harmful to yourself.
Todos los que nos preocupábamos por ti, yo, el Sr. Drake, todos pensábamos que era un sueño sin esperanza, sin fundamento que solo te hacía daño.
This watched report number 3691, Friday 18th of June 1897, which for those hard of counting, Mr. Drake, is this Friday just passed.
Este es el informe número 3691, del 18 de junio de 1897, que para aquellos que les cuesta contar, Sr. Drake, fue el viernes pasado.
Not that I seek your pleasure, Mr. Hafeez, but there is motive for you to be grateful to me.
No es que busque su satisfacción, Sr. Hafeez, pero existen motivos para que me esté agradecido.
This, Mr. Reid, you should save your shock and awe for this.
Sr. Reid, debería guardarse su asombro y su fascinación para esto.
Mr. Zielinski's requesting you for permanent assignment.
El Sr. Zielinski te solicitó permanentemente.
Mr. Harrison wants you to confirm launch and landing for the Redstone rocket test.
Harrison quiere que confirmes el lanzamiento y el aterrizaje para la prueba Redstone.
She went to the Yonk for a delivery, she said, Mr. Bowman.
Dijo que iba al Yonk para una entrega, señor Bowman.
Mr. Henderson is waiting for you by the sedona stage.
El Sr. Henderson lo espera en el escenario Sedona.
For mercy's sake, Mr. Crane, if I may be blunt, I have no need for a counterpart. And the last thing I want is to be responsible for some trigger-happy revolutionary or, in your case, a rebellious bookworm.
Por Díos, Sr. Crane, si puedo ser un instrumento, no tengo necesidad de una... y la última cosa que quiero es ser responsable de un disparo revolucionario o en su caso de una rebelión.
Thank you for agreeing to accompany us, Mr. Diggle.
Gracias por aceptar acompañarnos, Sr. Diggle.
Mr. O'Quinn's classes are canceled for today.
Las clases del señor O'Quinn han sido canceladas por hoy.
But I've applied for a warrant to search Mr Wolsey's personal files and when I find something incriminating, that gives you the hat-trick - means, motive and opportunity.
Pero he solicitado una orden para revisar los archivos personales del Sr. Wolsey y cuando encuentre algo incriminador,... le dará un hat-trick medios, motivo y oportunidad.
Thank you for your assistance, Mr. Diggle.
Gracias por su ayuda, Sr. Diggle.
Mr. Amar has a soft spot for his only surviving relative, a grandmother in Monument Point.
Sr. Amar tiene un punto débil por su relativa único superviviente, una abuela en el monumento Point.
Tonight, I asked district attorney Wallace to issue arrest warrants for these so-called vigilantes, beginning with Mr. Davis'attacker the Black Canary.
Esta noche, le he pedido al fiscal del distrito Wallace que emita órdenes de arresto contra estos llamados justicieros, empezando por Black Canary, la atacante del Sr. Davis.
Well, thank you for coming out tonight, Mr. Queen.
Muchas gracias por venir esta noche, Sr. Queen.
Yeah, and thanks for the lecture on what real music is, Mr. Griffin.
si, y gracias por el discurso sobre la verdadera musica Sr. Griffin.
Thank you for coming, Mr. and Mrs. Griffin.
Gracias por venir, Sr. y Sra. Griffin.
You need to rest up for your surgery, Mr. Ramse.
Necesita descansar para su operación, Sr. Ramse.
For now, you will just have to figure out how to work with Mr. Deacon.
Por ahora, tendrá que descubrir la manera de trabajar con el Sr. Deacon.
There are four unaccounted for and, if they are consistent, at least two assassins were sent after Mr. Slade.
Hay cuatro en paradero desconocido y, si son coherentes, al menos dos asesinos fueron enviados a por el Sr. Slade.
For the benefit of the tape, we are now showing Mr Sarwar a CCTV image that we received.
Por prestación de la cinta de video, estamos mostrando al Sr. Sarwar una imagen del CCTV que recibimos.
For the benefit of the tape, I'm now showing Mr Sarwar an e-mail.
Por prestación de la cinta, ahora le muestro al Sr. Sarwar un e-mail.
Now, Mr Ringwood will go shopping for you very soon.
Bueno, el señor Ringwood irá de compras muy pronto.
I have a letter for you, Mr Ferguson.
Tengo una carta para usted, Sr. Ferguson.
for mrs 22
mrs brown 97
mrs turner 48
mr hunt 77
mr darcy 89
mr president 332
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mrs harper 21
mrs brown 97
mrs turner 48
mr hunt 77
mr darcy 89
mr president 332
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mrs harper 21
mr shelby 100
mr brown 64
mrs hall 36
mr steel 41
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mr brown 64
mrs hall 36
mr steel 41
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mr holmes 144
mr reid 78
mr carson 251
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs solis 18
mrs williams 41
mrs stanley 18
mr reid 78
mr carson 251
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs solis 18
mrs williams 41
mrs stanley 18