English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ F ] / Fucking brilliant

Fucking brilliant traducir español

203 traducción paralela
The irony was fucking brilliant.
La ironía era cojonuda.
That's fucking brilliant.
Eres un puto genio.
That's fucking brilliant.
Carajo, eso es brillante.
What! Fucking brilliant!
- ¡ Ah, qué maravilla!
Fucking brilliant lady, what are we going to do now?
- Y ahora qué vamos a hacer.
Isnt that fucking brilliant?
¿ No es una frase mortal?
Fucking brilliant, naming your sprog after the side that got promoted to the Second Division.
¡ Brillante! , nombrar tu semilla como el equipo que bajó a segunda división.
You're fucking brilliant.
Además de tener talento.
- Cos it was fucking brilliant!
- ¡ Porque fue jodidamente brillante!
Fucking brilliant!
¡ De puta madre!
Fucking brilliant parking that was.
- Una forma magnífica de hacerlo.
Fucking brilliant.
Es brillante.
Fucking brilliant.
De puta madre.
Brilliant. Fucking brilliant.
Brillante, Jodidamente brillante.
- That was fucking brilliant.
- ¡ Brillante!
It's fucking brilliant.
Es jodidamente brillante.
Fucking brilliant!
¡ Realmente brillante!
Fucking brilliant.
- Maravilloso.
Fucking brilliant, eh?
Brillante, ¿ no?
Oh, fucking brilliant!
¡ Brillante!
Fucking brilliant, man!
¡ Brillante!
- You done fucking brilliant!
- Lo hiciste jodidamente bien.
- That's a fucking brilliant idea.
- Es una idea brillante.
THAT WAS FUCKING BRILLIANT.
Eso ha sido jodidamente brillante.
This is fucking brilliant.
Esto es brillante, maldición.
That was fucking brilliant!
¡ Ha sido jodidamente brillante!
To make a drip-proof ice cream. No. That's a fucking brilliant idea.
hacer un helado a prueba de chorretones no, esa es una idea cojonuda bueno, da igual, ¿ no vas a llevar eso adelante, no?
Why? You're fucking brilliant.
Eres excelente.
That's just fucking brilliant, Lee. Get out!
Carajo, eso es brillante. ¡ Vete, Lee!
Great fucking moment you picked, man,. Fucking brilliant timing. No Shit, man, I'm going to be a pop, who woulda fucking believed it?
bonito momento elegiste hueón, bonito momento loco en serio loco voy a ser papá loco, ni yo Io hubiera creído
So, I went by helicopter. Fucking brilliant!
Así que fui en helicóptero, qué pasada
- Fucking brilliant!
- Jodidamente genial!
Insane and illegal, but stone-fucking brilliant, nonetheless.
De locos e ilegal, pero no obstante jodidamente brillante.
It is fucking brilliant.
Es brillante.
It sounds fucking brilliant.
Mierda, suena excelente.
That's fucking brilliant!
¡ De puta madre!
It's a fucking brilliant plan!
- Claro que lo es
- Fucking brilliant!
- ¡ Malditos genios!
The wind up here's fucking brilliant.
El viento aquí arriba no tiene madre.
- It's fucking brilliant, that.
- Maldición, es brillante.
Fucking brilliant.
Jodidamente brillante.
It's fucking brilliant, Jill.
Es genial, Jill.
That is fucking brilliant.
Es muy inteligente.
Fucking brilliant
Fue cojonudo.
Brilliant fucking question!
- ¡ Una pregunra genial!
That's brilliant, Lieutenant, that's abso-fucking-lutely brilliant.
Brillante, teniente, absolutamente brillante.
No, I'm staying in because Frankie Wilde's at the right-hand bottom corner of the TV tonight doing the fucking hand jive. It'll be brilliant. "
No, me quedaré ya que Frankie Wilde estará esta noche en la parte inferior de la pantalla de TV haciendo música con la mano.
- Boy... the next word out of your mouth better be some brilliant fucking Mark Twain shit...'cause it's definitely getting chiseled on your tombstone.
- Niño... la próxima palabra que salga de tu boca mejor que sea algo brillante a lo puto Mark Twain de mierda... porque definitivamente se está poniendo tibia tu tumba.
You are brilliant. I fucking love that idea!
Me encanta, me encanta esa idea Te amo, quisiera besarte con lengua
Fucking great. "Thanks, Frank, tell us your brilliant idea." Well, stuff you!
Genial. "Gracias, Frank, cuéntanos tu brillante idea". Bueno, ¿ cállense todos!
That's fucking brilliant.
¡ Joder, qué pasada!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]