English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Groans softly

Groans softly traducir español

43 traducción paralela
- [Groans Softly] - I beg your pardon?
¿ Disculpe?
[Groans Softly] No goats, no nightmares.
Sin cabras, ni pesadillas.
Chick-a, chick-a. - You gotta go chick-a, chick-a, chick-a. - [Groans Softly]
Bichito, bichito, tienes que decirle bichito, bichito.
( groans softly )
¿ Reconoces ese olor?
I wish I could cry properly. ( He groans softly ) I cry when I cut onions but this does not count.
Lo primero que compré fue una obra de Andy Warhol, yo tenía 20 años, y es preciosa, pero está en un armario.
[groans softly] I didn't think I drank that much. Oh!
No pensé que bebí tanto.
[Both grunting ] [ Groans softly] Whoa.
Whoa.
[Groans softly]
- ¡ Dale al interruptor! ¡ Dale al interruptor!
- [groans softly]
- - [Gemidos en voz baja]
Let go. Let go. ( Groans softly )
Suéltala.
[Groans Softly]
[No gracias Suavemente]
( Groans softly ) Come.
Vamos.
[GROANS SOFTLY]
¿ Madison?
( groans softly ) Lemon?
Sólo estaba enumerando mis sándwiches favoritos. ¿ Lemon?
( groans softly ) Still scared of the dentist, you wimp?
¿ Aún te da miedo el dentista, debilucho?
- Hot Soup and Shingles [groans softly] - Oh, it's just a sprain.
- Es solo un esguince.
But he keeps changing his cellphone number. ( Groans softly )
Pero sigue cambiando su número de teléfono.
[Groans softly]
[No gracias en voz baja]
[Maggie groans softly]
[Maggie gime suavemente]
I'm sorry, teddy. [door closes ] [ knock on door ] [ groans softly]
Lo siento, Teddy.
You're gonna have to watch for infection. ( groans softly ) ( panting )
Deberás vigilar las infecciones.
Very disturbing. ( chuckles ) ( groans softly ) Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
Muy inquietante. ¡ Eh, eh, eh, eh, oye!
( groans softly ) I'm not in love with you, either.
Yo tampoco estoy enamorada de ti.
- Have a daughter, Ruby. - ( groans softly )
Tengo una hija, Ruby.
( groans softly )
( gime suavemente )
( Stewart groans softly )
( Stewart gime suavemente )
( groans softly ) Trust me, what I was about to do at that table was gonna be a lot ruder and a lot louder.
Confía en mí, lo que estaba por hacer en la mesa iba a ser más grosero y más ruidoso.
[Groans softly ] [ Lowered voice] Lieutenant, I don't think we should clump.
Teniente, creo que no debemos formar grumos.
( groans softly ) ( singsongy ) :
( gime suavemente )
( GROANS SOFTLY )
Font color = "# 804040" ( GROSOS SUAVEMENTE )
- ( groans softly )
Bien.
[groans softly]
No, ¡ por favor!
[groans softly] Can I borrow a snack for the ride home?
¿ Puedo llevarme algo para el camino?
- [groans softly]
Venga.
[Groans Softly] Marie Madeleine!
¡ Marie-Madeleine!
She groans, she moans... she turns softly in her sleep.
Ella gruñe, se queja... se despierta suavemente de su sueño.
( softly groans )
( gemidos suaves )
( Clatters ) ( Groans softly )
¡ Tómalo!
( screams, softly groans )
( Gritos, gemidos en voz baja )
- ( Softly groans ) - Rise and shine.
Buenos días.
( Campbell softly groans ) That is not gonna happen.
Eso no va a pasar.
( WILLIAM GROANS SOFTLY ) Well, hello, dear friend.
Hola, mi amigo, ¿ cómo te sientes hoy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]