English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ H ] / Handler

Handler traducir español

1,153 traducción paralela
My handler, mr Randy, contacted me like he always does. With an add in the international tribune looking cat-salers in Bali.
Mi entrenador, el Sr. Randy, se contactó conmigo por un aviso pidiendo cuida-gatos en Bali.
- Me. You the ball handler, huh?
¿ Tú eres bueno con el balón, eh?
I'm a specialist operative, not a baggage handler... so you do now. I'm a professional.
Soy un profesional.
Handler.
Handler.
Mr. Handler?
Sr. Handler?
well, he was my first handler.
Fue mi primer profesor.
I know this guy's file, he's a major handler.
Conozco el expediente de este tipo.
Agent Raimes has missed the last four meetings with his handler and hasn't notified headquarters.
El agente Raimes ha perdido los últimos cuatro encuentros con su contacto y no ha informado a su oficina central.
Jack's handler is dead.
El contacto de Jack está muerto.
His mind's rejecting this, possibly because Vaughn's voice doesn't sound like his handler's.
Su mente rechaza eso posiblemente porque la voz de Vaughn no suena como la de su contacto.
No, must be something Jack had with his handler.
No, debe ser algo que Jack tenía con su contacto.
Hasn't been in touch with his handler in three weeks.
No se ha puesto en contacto con su mando, desde hace 3 semanas.
Why was Vaughn assigned to be my handler?
¿ Por qué fue Vaughn asignado como instructor mío?
I used to meet Vaughn like this when he was my handler at SD-6.
Solía encontrarme con Vaughn así cuando era mi enlace en el SD-6.
Jake Lydell, the elephant handler.
Jake Lydell, el cuidador de elefantes.
Elaine Curtis, elite dog handler. Specialized in "Large sporting dogs."
Elaine Curtis, "dog handler" de perros de elite, especializada en "perros deportivos grandes".
So this is what happened : Darwin's handler calls me up and tells me that the vet's kind of nervous. He figures this little guy's best shot is with me.
Lo que ha pasado es que el cuidador de Darwin me dijo que el veterinario estaba nervioso y que este pequeñito tendría más posibilidades conmigo.
This handler, he knows you because you went to clown school together?
¿ Y ese cuidador, lo conoce porque fueron juntos a la escuela de circo?
After the war, he became a small-time racketeer and diamond handler.
Después de la guerra, se convirtió en ratero... y revendedor de diamantes.
The brotherhood of the 15 consisted of a "master handler", five "protectors", and nine "stone carriers".
La hermandad de los 15, consistía en un Maestro Manejador cinco Protectores y nueve Portadores de Piedras.
Representing the five protectors and the master handler.
Representan a los Protectores y el Maestro Manipulador.
Many of us found their writings and decided to try and complete the task handed down to us by the Ancestors. I am the new master handler.
Algunos de nosotros encontramos sus escritos y decidimos intentar completar la tarea encargada por los ancestros.
You were her instructor, not her handler.
Eras su instructor, no su jefe.
Dampier's a great ball handler. You try to take it from him, he's gonna burn you.
Si intentas quitarle la pelota a Dampier, te va a pasar.
Baggage handler at the airport, right?
Llevaba maletas en el aeropuerto, ¿ no?
- Is she your handler?
- ¿ Es tu controladora?
Hey, pigeon handler, give us a hand!
Eh, Palomar, ¡ dános una mano!
Cheryl, I'm not a package handler.
Cheryl, no voy a llevar paquetes.
You're Carl Decker's Justice Department handler?
¿ Usted está a cargo de Decker?
I have a military issued weapon, and a boot print on the scene, and r army handler who arrived the same day is now AWOL.
Hay un arma involucrada del ejército y una huella de bota en la escena y un entrenador del ejército llegó el mismo día y está ausente.
She's meeting her handler.
Se va a encontrar con su procurador.
Her handler is Kasimir Surikov, a Soviet trade delegate of three years'standing.
Su procurador es Kasimir Surikov, un delegado comercial soviético con una estada de tres años.
Were you Kate's handler?
¿ Eras el procurador de Kate?
Now entering the ring, domestic shorthair Sebastian Duchamps... with handler Earl J. Hickey.
Ahora entrando al circuito, el doméstico de pelo corto Sebastian Dechamps con su guía Earl J. Hickey.
They arrested the bagage handler who's gonna smuggle the suitcase packed with the fuel rods onto the plane.
Arrestaron al tipo del equipaje que iba a meter de contrabando la maleta... con las vainas de combustible al avión.
My handler was Charlie Holland.
Mi contacto era Charlie Holland.
We couldn't risk them I.D.'ing you as the baggage handler from the airport.
No podíamos arriesgarnos a que te reconocieran del aeropuerto.
The pigeon handler.
- Se encarga de las palomas.
The Sultan's official pigeon handler.
El adiestrador oficial de pichones del sultán.
That guard is Kyle's handler.
Ese guardia es el cuidador de Kyle.
Wait until you meet their handler.
Espera que conozcas al entrenador.
They gave you a new handler midstream?
¿ Te pusieron un nuevo encargado?
Oh, I can be a very good bagage handler.
Yo puedo ser tu propio acomodador de equipajes.
What did you tell your handler?
Que le has contado a tu compañero?
Uh, it's my handler, sarah.
Eh, es mi guardiana, Sarah.
My handler, okay?
Mi instructora, bien?
I'm Neal Handler.
Soy Neal Handler.
He's my handler.
Él es mi encargado.
In those times, Jack and his handler had a strict policy - - anything that sensitive, they kept no documentation. No. So we have to contact my dad's handler.
Entonces tenemos que contactar con el contacto de mi padre.
"Dog handler"?
¿ Dog handler?
And her celebrity handler is just sitting there?
Y su gente no se mueve? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]