Head trauma traducir español
898 traducción paralela
You've suffered abrasions, lacerations and head trauma.
Tiene abrasiones, heridas y traumatismo craneal.
Yeah, and, uh, the cause of death for chimp number 52... was massive head trauma.
- Sí, y... la causa de la muerte del chimpancé Número 52... fue un traumatismo craneal severo.
Bobo was going to die from massive head trauma... unless Al and I could find some way to prevent it.
Bobo iba a morir de un traumatismo craneal severo... a menos que Al y yo pudiéramos hallar alguna manera de impedirlo.
Well, there's an autopsy report says that... chimp number 63 died of massive head trauma on January 25, 1 961.
Hay un informe de autopsia que dice que... el chimpancé 63 murió de un traumatismo craneal severo el 25 de enero de 1961.
Well, if he's a brain surgeon, he could be working on tests... of head trauma with chimps.
Si es neurocirujano... podría estar haciendo experimentos... sobre traumatismos craneales en chimpancés.
If you want to study human head trauma, study it in a human.
Si quiere estudiar los traumatismos craneales humanos, hágalo en humanos.
Uh, there's no sign of head trauma. No narcotic traces, or electrolyte abnormalities except her white blood cell count was sky-high.
Ni traumatismo craneal, ni rastros de narcóticos ni anormalidades en el electrolito.
Dr. Ross, Rescue 61's bringing a woman with severe head trauma.
Rescate 60 trae a una mujer con trauma en cabeza.
We have to rule out head trauma.
Debemos descartar traumatismo.
Boyfriend tried to outrun a whaler. Altered LOC from head trauma.
Sistema locomotor alterado por trauma.
Well, at first glance, I'd say massive head trauma.
Bueno, a primera vista, yo diría que un trauma craneal masivo.
Head trauma with ALOC.
Traumatismo craneal.
- No sign of head trauma.
- No hay señal de trauma.
Head trauma, ALOC.
Trauma de cabeza.
- Dr. Benton, head trauma in 1.
- Trauma de cabeza en la 1.
Harper, let's talk head trauma.
Harper, traumatismos craneales.
Left femur fracture, head trauma.
Fractura del fémur izquierdo, traumatismo craneal.
Seizure after head trauma.
Un ataque después de un traumatismo craneal.
- Girl coming in with head trauma.
- Niña con trauma en cabeza.
- Her coma is not from head trauma.
- Su coma no es por trauma.
Head trauma, ALOC.
Trauma craneal.
- Dr. Benton, head trauma in 1.
- Trauma craneal en la 1.
Head trauma, non-responsive, GCS seven, possible tib-fib fracture.
Traumatismo craneal. No responde. Posible fractura de tibia y peroné.
Bilateral hemothorax, rigid belly, head trauma. Near amputation, right forearm. Deformed fracture, left femur.
Hemotórax bilateral, vientre rígido, traumatismo craneal amputación del antebrazo derecho, fractura deforme del fémur izquierdo.
Head trauma. Near amputation of the left leg.
Traumatismo craneal y semiamputación de la pierna izquierda.
He's pulseless with massive head trauma.
No tiene pulso y tiene un traumatismo craneal grave.
The dad's got a hemopneumo and a head trauma.
¿ Qué tenemos? El padre, hemoneumo y traumatismo craneal.
17-year-old male, head trauma, GCS eight, BP 120 over 60, pulse 60.
- Claro. Varón de 17 años, traumatismo craneal. Glasgow, 8.
Head trauma, ALOC.
Traumatismo craneal, pérdida de conocimiento...
We have alcohol on the breath... head trauma, and possible myocardial contusion.
Alcohol en el aliento... trauma cerebral y una posible contusión miocárdica.
Laura has suffered severe head trauma and she is in a coma.
Laura tiene un grave trauma en el cabeza. Está en coma.
Cause of death looks like a head trauma.
Fue un golpe en la cabeza.
No head trauma, no focal deficits, right?
- Ni traumatismo ni pérdida de visión. - No.
- lt's severe head trauma.
- Contusión cerebral severa.
"Cause of death was massive head trauma, pronounced on site."
La causa de la muerte fue un trauma cráneo-encefálico dictaminada allí.
Head trauma, D-5.
Fractura de cráneo en el D-5.
- He suffered severe head trauma.
Sufrió un trauma severo en la cabeza.
In cases like this, where there's been a severe trauma to the head, temporary memory loss is not uncommon.
No. En estos casos de traumatismo craneal grave, puede producirse una pérdida de memoria temporal.
No, but I have been able to rule out any head injury.
No, pero al menos he averiguado que no hay trauma craneal.
There was major trauma to his head and chest cavity massive plasma loss and severe damage to most of his organs.
Tiene graves lesiones en la cabeza y en el tórax, pérdida masiva de plasma y heridas graves en varios órganos.
Tracy's got some deep trauma buried inside of her head.
Tracy tiene algún profundo traupa enterrado dentro de su cabeza.
A distinct explicitous and unambiguoustical instruction to my client, which she obeyed, to pour a can of gasoline over her head and set fire to it, causing untold physical and mental traumatisation.
Una instrucción explícita y sin ambigüedades para mi cliente la cual ella obedeció tirando gasolina sobre su cabeza y prendiéndose fuego con él que le causaron padecimientos físicos y trauma mental.
Gunshot trauma to head.
Tiro en la cabeza.
Blunt trauma to the abdomen, both legs and head.
Trauma agudo en abdomen, piernas y cabeza.
Massive head, face, chest and extremity trauma.
Traumatismos graves en cabeza, cara, tórax y extremidades.
"Blunt-force trauma to the back of the head."
Trauma por golpe en la parte posterior de la cabeza.
Again, blunt trauma to the head to incapacitate the victim.
De nuevo traumatismo craneal para incapacitar a la víctima.
A minor trauma case, head lac from an MVA.
Un leve trauma en la cabeza por un accidente de coche.
Head, right chest and shoulder trauma.
Trauma en cabeza, tórax y hombro.
Head, chest, abdominal trauma.
Trauma abdominal, en cabeza y pecho.
Head trauma. GCS 12.
GCS : 12.
trauma 98
traumatic stress disorder 47
traumatic stress 61
head of security 36
head out 16
head to toe 22
head up 61
head shot 21
head down 98
head back 19
traumatic stress disorder 47
traumatic stress 61
head of security 36
head out 16
head to toe 22
head up 61
head shot 21
head down 98
head back 19