English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I've seen her

I've seen her traducir español

1,980 traducción paralela
I've seen her sprint 10 blocks in heels just to steal it.
La he visto correr 10 cuadras en tacones para robarlos.
Courtney! I've been looking for Daisy everywhere and none of the other animals have seen her either.
Busqué a Daisy por todas partes y los demás animales tampoco la vieron.
I've seen her once.
La he visto.
Shane, I've just never seen her act like this. You know, it's not maddie. Well, that's 14.
Shane, nunca la había visto actuar así ya sabes, es como si no fuera Maddie bien, tiene 14 años acostúmbrate a ello no, ella se comportó fatal tu también
- Who is she? I don't know her name. I've seen her at our shows and I've wanted to engage her, but I just get so nervous.
La he visto en nuestros conciertos... y he querido hablar con ella, pero me pongo muy nervioso.
I've never seen a woman do her make-up.
Nunca antes vi a una mujer maquillandose.
I've seen her somewhere before.
La vi antes en alguna parte.
I've seen her in that state once before.
Le he visto así antes, una vez.
I haven't seen her since I've been home.
No la he visto desde que llegué.
That's the hardest I've seen her hit a ball all tournament.
Es el golpe más fuerte que le he visto pegar en todo el campeonato.
I've seen her, just like wandering around the corridors a few times.
Algunas veces la he visto dando vueltas por los pasillos. "Descubren a médium local"
I have a feeling I've seen her before.
Tengo la impresión de haberla visto antes.
I swear I did not rape or assault Trixie Walsh. I've never even seen her... as God is my witness.
Juro que no violé ni agredí a Trixie Walsh..... y nunca la he visto y Dios es mi testigo.
I've seen her.
La he visto.
I've seen her before. You were at the apartment.
Ya te había visto, estabas en el apartamento.
i've never seen her before in my life.
Nunca la he visto antes en mi vida.
- It's been three weeks since I've seen her last.
Han pasado tres semanas desde la última vez que la vi.
I've seen the way people look at her.
He visto cómo la mira la gente.
I've seen the way Mum looks at her...
He visto la manera en que mamá la mira.
- But I've seen a different side of her.
Pero he visto un lado distinto de ella.
I've never even seen her grave!
¡ Ni siquiera he visto su tumba!
Oh, I've definitely seen her face before.
Definitivamente he visto su cara anteriormente.
I've seen the love she feels for Happy in her eyes.
He visto el amor que siente por Happy en sus ojos.
This is the very beautiful Sharon Tate, who I'm sure you've seen in films, and her husband, very talented Roman Polanski, best known for his original film,
Ella es la hermosísima Sharon Tate, que estoy seguro han visto en films, y su esposo, el talentoso Roman Polanski, famoso por su película original
I wish you could've seen her.
Desearía que la hubieras visto.
Between the x-ray and the exam, I've seen her entire...
Entre los rayos X y el físico he visto todo su- -
Gera, I don't know this lady, I've never even seen her.
Gera, no conozco a esa mujer, nunca la he visto.
I mean, hell, you've seen her sister. Ugh.
Diablos, viste a su hermana.
I've seen her put a letter in the sorting office for you to take out.
La he visto poner una carta en la oficina de clasificación para que tú la vieras.
I've seen her.
Yo la he visto.
I've never seen her before in my life.
Nunca la he visto antes en mi vida.
Maybe the happiest I've ever seen her.
Quizás más feliz que nunca.
We've been travelling together so long but I haven't seen her smile even once.
Hemos viajado juntos tanto tiempo... Pero no he visto su sonrisa ni una sola vez.
I've seen her there since, through my windshield out of Van Buren
Quiero decir, siempre la he visto a través de mi parabrisas sobre Van Buren.
I've never seen her before.
Nunca la he visto antes.
- I've seen her
- He visto su
Well, I've never seen her before.
Bueno, no la había visto antes.
I swear I've seen her somewhere before.
Juraría que la he visto antes.
Look, I get the whole obsessed fan thing. You've seen all her movies. - You feel like there's some connection- -
Mira, tengo a un fan completamente obsesionado... has visto todas sus peliculas sientes como si hubiera alguna conexión- - Escucha, me importa un comino Tierney
Last couple of times i've seen her,
Las últimas dos veces que la vi,
A poison vine I've never seen before, that glowing thing in her hand, what she did to that man who attacked her, it was magic, wasn't it?
Una cepa venenosa que nunca antes había visto, esa cosa que brillaba en su mano, lo que le hizo al hombre que la atacó, era magia, ¿ verdad?
I've seen her a couple of times.
La he visto un par de veces.
Something strange is happening to her, I've haven't seen this before.
Algo raro le está ocurriendo. No he visto esto antes.
I've seen one of her old movies on Showtime the other night.
Vi una de sus viejas películas en Showtime la otra noche.
i've already seen her give it to you.
Ya la he visto dártelo.
Though I've never seen bellini's cause a victim To lose her head.
Aunque nunca hab � a visto que el Bellini, hiciera perder la cabeza al enfermo.
And she has the softest skin I've ever seen and I can't wait to have sex with her.
Y ella tiene la piel más suave que jamás he visto y no puedo esperar a acostarme con ella.
I've not seen her since, I'm sorry.
Lo lamento, no la ví mas.
I've seen her at three of the arsons.
La he visto en 3 de los incendios provocados.
- I've never seen her before in my life.
No la había visto antes en mi vida.
I've never seen her before. Hey, look, you... you know a lot about this boat, don't you?
Oye, mira, tu sabes mucho sobre este barco, ¿ no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]