English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I always say

I always say traducir español

3,121 traducción paralela
I always say to you that you give me anxiety dreams.
Siempre digo que me das sueños angustiosos.
I totally... I always say the same exact thing about...
Estoy totalmente... yo siempre digo exactamente lo mismo sobre...
That's what I always say, we should meet our neighbors more often, and we always fight about it.
Esto es lo que siempre digo, tenemos que reunirnos con nuestros vecinos más a menudo, y siempre discutimos por eso.
"Live and let love" is what I always say.
"Vive y deja amar" es lo que yo siempre digo.
I mean, it's always better to sleep on the fire escape than have pity sex, I always say.
Es mejor dormir en la escalera de incendios que hacer el amor por lástima.
- I always say, it is easier together. No?
- Yo siempre digo, es más fácil juntos.
We normally have a 4 : 30 ritual and I always say,
Tenemos un ritual a las 4 : 30 y siempre digo :
As I always say :
Yo siempre dije :
It's a fine automobile but you know what I always say :
Es un buen automóvil pero ¿ sabes lo que yo siempre digo?
I always say a man who can choose a good horse could choose a good ship just by looking at its arse.
Siempre digo que un hombre que elige un buen caballo, puede elegir un buen navío solo por el aspecto de sus posaderas.
I always say that the money can not be buying love.
Siempre digo que con el dinero no se puede compra el amor.
Thing is, I always say, you need your inexpressibles in something fine, clingy!
Cosa que siempre digo, necesita sus inexpresiones en algo fino, ¡ tenaz!
- That's what I always say.
- Es lo que siempre digo.
I always say General Cho.
Siempre digo " General Cho...
Hey, that's exactly what I always say.
Eso es exactamente lo que siempre digo.
Let's go down swinging, that's what I always say.
Vamos a tirarnos al vacío, eso es lo que siempre digo.
I mean, what do you always say?
Quiero decir, ¿ qué es lo que siempre dices?
I always find a reason to say no.
Siempre encuentro un motivo para decir que no.
So I guess I forgot to say the things that I was supposed to say, but that I honestly always felt in my heart.
Así que creo que olvidé decir las cosas que se suponía dijera, pero que honestamente siempre las sentí en mi corazón.
I would say the grass is always greener, but...
Diría que el césped del vecino siempre se ve más verde, pero...
Julian, I weigh more, I'll always say, honey.
Si yo peso más de lo que te digo siempre, cariño.
I'd rather trust my instincts over some police report compiled by a pencil-pusher whose job it is to always say no.
Confío más en mi instinto que en un informe policial compilado por un chupatintas cuyo trabajo es decir siempre no.
I never understand anything that you say because you are always high.
Estoy enlatando fruta. Nunca entiendo nada de lo que dices porque siempre estás colgado.
I have to say, Chris Tucker and Macaulay Culkin will always go down in my book as loyal, good friends.
Debo aclarar que Chris Tucker y Macaulay Culkin para mí siempre serán amigos buenos y leales.
You always say more I can not continue with their table-turning Under its pressure
No puedo seguir con cómo le das la vuelta a las cosas cuando me manipulas,
I think you are stubborn You're always softening You say I'm selfish, I agree with you that part
Creo que eres terca que siempre estás quitándole importancia dices que soy egoísta Estoy de acuerdo contigo en eso
No matter how long I stay I'll always love you Whatever I say I'll always love you
No importa cuánto tiempo me quede Yo siempre te amaré independiente de las palabras que digo Yo siempre te amaré
Whatever I say I'll always love you
Lo que yo diga Yo siempre te amaré
Why do I have always want to say my happiness i am fine?
¿ Por qué tengo que seguir diciendo que estoy bien?
Matt is always trying to do that, and I say, "Let's just take turns."
Matt siempre quiere hacer eso y le digo : "Mejor por turnos".
without words, which is crazy because I always know what to say.
sin palabras, lo que es loco porque siempre sé qué decir.
I think he had a crush on me because he was always dropping In to say hello.
Creo que él estaba enamorado de mí porque siempre pasaba a decirme "hola".
I love how you always say that.
Me encanta como siempre dices eso.
What I meant to say was Ted's very handsome so I'm always interested in meeting the lady that can snatch him up.
Es que Ted es muy guapo... y siempre me interesa conocer a la tía capaz de pescarlo.
My Mom say I always pretend I got hurt when I fell down, but that was more because I was embarrassed.
Mi mamá siempre me dice \ Npretend me lesioné cuando me caí, pero eso fue más, porque NI \ daba vergüenza.
- I've always wanted to say that.
- Siempre he querido decir eso.
I say it's the guys that make up the rules, the boys that always have all the answers, even though their answers always prove wrong.
Yo digo que es de los chicos que hacen las reglas, los chicos que siempre tienen todas las respuestas, a pesar de que sus respuestas siempre demuestran que están equivocados.
You hang on - Why do you guys always say win-win... when I always f'ing lose?
Si andas en ¿ Por qué ustedes siempre dicen ganar-ganar... Cuando yo siempre f'ing perder?
I always have to say the right thing, wear the newest clothes, date the coolest guy.
Siempre tengo que decir lo correcto, usar la ropa más recientes, salir con el tipo más genial.
- Yeah, well, they always say, marry your best friend, and in a weird sort a way I suppose I did.
- Si, bueno, ellos siempre dicen, casate con tu mejor amigo, y de alguna extraña manera creo que lo hize.
I say the same thing every time, no matter what, because it always works.
Yo digo lo mismo todo el tiempo, no importa qué, porque siempre funciona.
I always wanted to say that.
Siempre quise decir eso.
My mother always used to say I had to keep my mouth shut.
¿ Sabes? , desde que soy pequeño... Mi madre siempre me dice que hablo demasiado
But I always think that you are going to say something.
Eres un pervertido Es que parece que siempre hablas de eso
She said, "Don't worry," like she always say, "everything is going to be fine. Everything is going to be perfect. I know it's you."
Ella dijo, "no te preocupes", como siempre dice, "todo va a estar bien... todo va a estar perfecto... sé que eres tú."
I can always say "Ms. Saxena, travelled 300 years in the past..."
Siempre puedo decir "La Sra. Saxena viajó 300 años al pasado.."
I'd say from what I discovered you always have to ask if you're being watched.
Yo diría, después de lo que he descubierto que siempre hay que preguntar si te están vigilando.
I've always wanted to say that.
Siempre quise decir eso.
♪ And I always have to say no
Y siempre tuve que decir no
I wanted to say you're always so good in my musical numbers.
Quería decirte que siempre eres muy buena en mis números musicales.
How do I always know what you're going to say?
¿ Cómo sé siempre lo que estás por decir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]