English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I wanted to help

I wanted to help traducir español

1,733 traducción paralela
I wanted to help is because I-I-I feel like you and I are more than just... roommates.
- La única razón por la que quería ayudar es porque creo que tú y yo somos más que... compañeros de piso.
I wanted to help you.
Yo quería ayudarle.
I just--I wanted to help Eleanor so badly, and I did.
Yo sólo quería ayudar tanto a Eleanor... y lo hice.
I wanted to help him, but Trond forced me to tell where he was.
Yo quería ayudarle pero Trond me obligó a decirle dónde se escondía.
I wanted to help them a bit.
Quería ayudarlos un poco.
- The only reason I I wanted to help is because I feel like you and I are more than just roommates.
- Te ofrecí ayuda porque creo que tú y yo somos más que compañeros de apartamento.
I wanted to help June and the family.
Quería ayudar a June y a su familia.
The essay's tomorrow and he's too far behind, so I wanted to help him.
Tiene que entregarlo y estaba muy atrasado Así que quise ayudarle.
I wanted to help him pass.
Quería ayudarle a que pasara.
I wanted to help, and it fell off.
Quise ayudar y se cayó.
But I wanted to help my mother.
Quería ayudar a mi madre.
Maybe I wanted to help heal the wounds.
Tal vez quería ayudar a sanar las heridas.
Maybe I wanted to help.
Quizá quería ayudarlo.
I wanted to help. I would do it again.
Lo haría todo de nuevo.
I wanted to help your husband, too.
Quería ayudar a su marido, también.
I wanted to help people.
Quería ayudar a la gente.
I wanted to help daddy.
Quería ayudar a papá.
After five years, two of which I spent learning more about men's jockey shorts than any woman has ever wanted or intended, you've come back wanting me to help you break into Fatboy Command?
¿ Luego de 5 años, 2 de los cuales pasé aprendiendo más sobre calzoncillos que lo que ninguna otra mujer hubiese querido, vuelves a pedir mi ayuda para porque quieres invadir la Central Fatboy?
I thought you wanted to help Blair.
No lo entiendo. Pensé que querías ayudar a Blair.
And now that you're working in metropolis And using your contacts at the daily planet to help more people, I wanted to be close by in case you need me.
Ahora que estás trabajando en Metrópolis y usas tus contactos en el Planet para ayudar a más gente quiero estar cerca, en caso de que me necesites.
She would lie in that bed and throw things at me, and call me an idiot and a weakling, and tell me everything I was doing was wrong, when all I wanted to do was help her.
Estaba acostada en esa cama y me tiraba cosas y me llamaba idiota y enclenque y me decía que todo lo que hacía estaba mal cuando no quería sino ayudarla.
I thought you said you wanted to help.
Pensé que habías dicho que quería ayudar.
I told them Jen had won employee of the month and they were so impressed - wanted to do whatever they could to help.
Les conté que Jen había ganado "el empleado del mes" y se quedaron tan impresionados - querían hacer todo lo que pudieran para ayudar.
I just wanted to say thank you very much for all of your help.
Sólo quería darle las gracias por toda su ayuda.
They were fightin'and screamin'and... She grabbed a gun, and he took it away from her, and I just wanted to help her.
Estaban peleando y gritando y ella tomó una pistola, él se la quitó y yo sólo quería ayudarla
but he wanted to be up there and cover the campaign, so I said, "sure. go right ahead. you can help hunter while you're at it."
Pero él quería estar allí y cubrir la campaña, así que dije : "Claro. Adelante. Puedes ayudar a Hunter ya que estás".
- I only wanted to help him.
- Sólo quería ayudarlo.
Papa J, I thought you wanted me to help.
- Papá J, creí que querías que te ayudara.
I thought you were different. That you actually wanted to help June.
Pensé que eras diferente, que de verad querías ayudar June.
I think they wanted me to help them.
Creo que querían que los ayudara.
That's why I wanted to meet you, to let you know what you're getting yourself into and to help you fight it, if you choose to.
Por eso quería verla, para hacerle saber en qué se está metiendo y ayudarle a luchar contra ello si decide hacerlo.
I just wanted to help my family.
Yo sólo... yo sólo quería ayudar a mi familia.
I wanted to free my family and the rest, but the boat started moving, so I thought I should escape and go for help.
Quería liberar a mi familia, pero e barco empezó a moverse. No me quedaba tiempo, pero tenía que escapar y buscar ayuda.
I wanted to thank you for all your help.
Te quiero agradecer por lo que haces por nosotros
I just wanted to help. Help you.
Sólo quería ayudar, ayudarte a ti.
you wanted to marry me so that i would help you die.
Al menos por un rato. Quisiste casarte conmigo, para que te ayudara a morir.
I kinda wanted to help her.
Me gustaría ayudarla.
Look, I made some money and I kinda wanted to help you with the notice that I saw on the door the other day.
Gané algo de dinero y me gustaría ayudarte con lo del aviso que estaba en la puerta.
Even if I wanted to help you, Jack,
Incluso si quisiese ayudarte Jack, Larry tiene a todas las agencias relacionas con la ley en un radio de 150 Km.
Olive, I just wanted to help.
Olive, solo quería ayudar.
I just wanted to help.
Sólo quería ayudar
I'm not drinking. I could probably help you get a job over where I'm working if you wanted to, you know,
Podría conseguirte un trabajo donde trabajo yo, si quieres.
I just wanted to help.
Sólo quería ayudar.
I wanted to come only to help.
Yo quería venir sólo para ayudarlo.
Break time! I just wanted to say, if you needed any help with any of the singing or dancing...
Sólo quería decirte, sabes, que si necesitabas ayuda... con el canto o el baile o lo que fuera...
As Tracy's family and inner circle I wanted to enlist your help.
Como la familia y círculo íntimo de Tracy quiero pedirles su ayuda.
I wanted to come by and thank you for all your help.
Quería agradecerte por tu ayuda.
I thought you wanted to help me.
Pensé que quería ayudarme.
I thought you wanted to help me.
Pensé que querían ayudarme.
I wanted to let you know, I'm happy to help you, if you'd like.
Quería decirte que te ayudaré con gusto, si quieres.
Well, i just--I wanted to see if i could get in without any family help, you know.
Quería ver si podía entrar sin la ayuda de mi familia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]