In california traducir español
4,321 traducción paralela
Research Professor, yes. Leading researcher, in leading researcher, in California.
Destacado investigador, en California.
There are 24 million people in California.
En California habitan 24 millones.
And his friends in California.
Y sus amigos de california.
FBI closes private clubs in DC all they do is increase coffee prices in California.
Además... el Boston todo lo que podía hacer, es crear Precios del café en California.
I can't stay in California indefinitely, and I'm not leaving with nothing.
No puedo quedarme en California indefinidamente, y no me voy sin nada.
The Blossoms made it theirs, and when they came in, every producer in California and everywhere else, that's the sound they wanted.
The Blossoms la hizo propia y al surgir, todos los productores de California querían ese sonido. El de The Blossoms.
I'm gonna take the girls to my parents'house. In California...
Me voy a llevar a las chicas a casa de mis padres, en California...
Richard Pryor, the comedian and writer, was badly burned in an accident at his home in California last night.
Richard Pryor, comediante y escritor, se quemó gravemente anoche en un accidente en su casa.
Don't ever marry a white woman in California.
No se casen con una mujer blanca en California.
Richard Pryor died this afternoon of a heart attack at his home in California.
Richard Pryor murió esta tarde de un ataque al corazón.
You two should get married this summer like you said you would, and she should stay in California to go to school.
Ustedes dos deben casarse este verano como dijeron que lo harían, y ella debe quedarse e ir a la escuela en California.
Starting over in California won't be easy for them.
Comenzar de nuevo en California no será fácil para ellos.
It was just impractical for us to live in California, and we weren't there that much anyway.
Y tampoco pasábamos mucho tiempo allá.
In California, that means she can't be emancipated without his permission. And there's no way he's going to give that. Not with all that money on the table.
En California eso significa que no puede emanciparse sin su permiso, y él jamás lo otorgará, no con todo ese dinero en juego.
And, since we both live in California, we alternate weeks flying there to work.
Y, ya que ambas vivimos en California, alternamos semanas para ir a trabajar allá.
So the way I met Dr. Tiller was I had started working as an abortion provider in California. and I had gone to a conference and he was there.
La forma en que conocí al Dr. Tiller fue cuando había empezado a trabajar como una practicante de abortos en California y había ido a una conferencia donde él estaba.
The Gallegos in California?
¿ Los Gallego en California?
What, what happened in California?
¿ Qué pasó en California?
Over six million people voted to label GMOs in California, but the industry spent over 45 million dollars to defeat it and won a narrow victory by just 3 % of the vote.
LA PROP. 37 PODRÍA FORZAR EL ETIQUETADO DE ALIMENTOS OGM 6 millones votaron el etiquetado de OGM en California pero la industria gastó $ 45 millones para evitarlo. MONSANTO, DUPONT GASTA MILLONES EN CONTRA DE LA LEY DE ETIQUETADO OGM DE CALIFORNIA Y ganó por muy poco, por solo 3 % de los votos.
There's 23 different hatcheries in California, but pretty much, we'll just put them in lakes for fishermen.
Hay 23 criaderos a lo largo de California. Los ponemos en los lagos para los pescadores.
Aren't you supposed to be in California?
¿ No se supone que tendrías que estar en California?
I don't even know if that's in California.
Ni siquiera sé si eso está en California
But you and me in California.
Pero tú y yo en California.
She doesn't have any family in California.
No tiene familia en California.
She's in California.
Está en California.
Anything to do with... they killed those people in California.
Algo que tenga que ver con... mataron a esa gente en California.
So when you were still in your mama's belly, we sold our company, left our old friends, and moved here to Northern California.
Cuando todavía estabas en el vientre de tu madre vendimos la empresa, dejamos a los amigos, y nos mudamos al norte de California.
This right here, my friends, is the best booger sugar in cali.
Esto de aquí, amigos míos, es la mejor pelotilla de azúcar de California.
"As a model for similar initiatives in non-English-speaking communities in Southern California."
"Como modelo para iniciativas similares en comunidades de habla no inglesa en el sur de California."
We moved into Descendents Central Headquarters, which was a storefront on the PCH in Lomita, California.
Karl : Nos mudamos al cuartel central de Descendents que era una tienda en el PCH en Lomita, California.
Don French was born and raised in Van Nuys, California.
Don French nació y criado en Van Nuys, California.
I guess ever since you took off for California without telling me, leaving a complete stranger in your place, I just want, I just want to ask :
Creí que desde que te fuiste a California sin decirme dejandome con una completa extraña en tu lugar, solo queria, preguntarte :
In the end I decided to go home to California and wait for Beverly.
Al final, decidí volver a California a esperar a Beverly.
They can transport fruit all the way from California in just four days and it doesn't go bad.
Pueden transportar fruta desde California en sólo cuatro días sin que se eche a perder.
Mm. You should see what I can do in a California king.
Deberías ver qué puedo hacer en una California King.
( Man ) By the power vested in me by the State of California, I now pronounce you husband and wife.
Por el poder que me ha sido otorgado por el Estado de California, yo os declaro marido y mujer.
Agent Michael Emerson Weston, born in San Diego, California, political science major at Wesleyan, then 3 years at Quantico studying high-profile personal security.
Agente Michael Emerson Weston nacido en San Diego, California especialista en ciencia política en Wesleyan luego tres años en Quántico estudiando alto perfil de seguridad personal.
In January, Nobel prized mathematician Albert Einstein visited California.
En enero, el premiado con el Nobel de matemáticas Albert Einstein visitó California.
In San Diego, California.
En San Diego, California.
It seemed like the perfect opportunity, since I'll be working in Southern California anyway.
Parece la oportunidad perfecta, ya que voy a estar trabajando en el Sur de California de todos modos.
Now I am backed by the Bank of England, funded by all the tons of glittering gold found in the streams of California.
Me respalda el Banco de Inglaterra, financiado por todas las toneladas de oro brillante sacado de los ríos de California.
I intend to cross the California border and be in your camp before you know it.
Tengo la intención de cruzar la frontera de California y estar en su campamento antes de que se de cuenta.
Today she is without doubt the rootinest, tootinest, sharp-shootinest cop in the whole state of California.
Hoy es sin lugar a duda la poli más dura y mejor tiradora de todo el estado de California.
After 21, it is illegal for you to enroll in high school in the state of California.
Después de los 21, es ilegal que te inscribas en preparatoria en el Estado de California.
The couple will be domiciled in Mountain View, California, which is the location of Chumhum's headquarters.
La pareja tendrá su domicilio en Mountain View, California, donde están las oficinas principales de Chumhum.
I'm in venice, uh, California.
Estoy en Venecia, uh, California.
I don't know if you want your image attached to something - your long-lost family out in the Midwest knowing what you do here.
No se de dónde es tu familia y si saben... - Son de California.
The weirdest, coolest place in cali.
El sitio más raro y guay de California.
What am I, a hippie at a love-in?
¿ Que soy yo, un hippie en "love-in" ( California )?
And we're in Bodega, California, and we're doing CE-5.
Y estamos en Bodega, California, y estamos haciendo CE-5.
In other news, legislation to allow on-leash pets to be admitted into California...
En otras noticias, la legislación para permitir que se admitan - mascotas con correa en California.