Indistinct shouting traducir español
290 traducción paralela
[Indistinct shouting]
¡ Detengan a esos matones!
[Indistinct shouting]
ENTIERRO DE VÍCTIMAS DE SUICIDA
[Indistinct shouting] Open that door, you hear me? Open it.
- ¡ Abre esa puerta ahora mismo!
- You can't do that! - [Indistinct Shouting]
¡ No pueden hacer esto!
[Indistinct shouting] Sit down.
Pero nuestro cine no sobrevivirá sin dinero extranjero.
( Indistinct shouting )
( lndistinct gritando )
Break it up! [Indistinct Shouting]
¡ Sepárense!
[Indistinct Shouting ] - Now, just a - - [ Line Clicks]
Espere un...
Ya! Ya! - [Indistinct Shouting]
- Estoy cansada de esto!
[Indistinct Shouting] Chairman Dodge!
Director Dodge!
- [Indistinct Shouting]
¡ Aléjense de mí!
Shred it! - [Indistinct Shouting]
Hazlo trizas.
Fire extinguisher. [Indistinct shouting]
Busca el extintor de incendios.
( indistinct shouting )
no puedo pasar, estoy enredado.
( indistinct shouting )
Vamos Colby, Keith.
( indistinct shouting )
Soy la ultima, rápido muchachos.
( indistinct shouting )
Sigan por ese camino, adelante, adelante.
( indistinct shouting )
- Bajate Kimmi. - Hay que moverlo.
You're not, baby. ( indistinct shouting )
Puedes lograrlo, tú puedes.
[All Shouting, indistinct]
Henry. Henry, ven.
[All Shouting, indistinct]
- ¡ Sí! ¡ Sí! - ¡ Silencio!
- [Shouting, indistinct]
- ¿ Qué esperamos?
- [Shouting, indistinct ] - [ Bell Clanging] i say we all let him say what he's got to say!
Opino que lo dejemos decir lo que quiere decir.
[Indistinct Talking, Shouting] Jimmy!
- ¡ Jimmy!
[whistling ] [ indistinct shouting]
Gambas, querida.
( INDISTINCT SHOUTING )
Ahí quedan algunas cosas.
- [Indistinct Shouting]
¿ Qué?
[Shouting, Indistinct] - Would you shut up?
- ¿ Podrían callarse?
- [Shouting, Indistinct ] - [ Bates] Hey, he's gettin'away!
¡ Se escapa!
[Man Shouting, Indistinct]
¡ Alto a la guerra, déjenlos en paz!
[shouting, indistinct] Help!
¡ Ayúdenme!
[shouting, indistinct]
¡ Ya es demasiado tarde!
[Shouting, Indistinct] If those chemo-lasers slip by a centimeter, it could be deadly.
Si esos láser químicos se corren un centímetro podría estar muerto.
- [Men Shouting, indistinct]
¡ Voy a salir!
- [Shouting, Indistinct] - Hey!
¡ Hey, esperen allí!
[Freddy Shouting, Indistinct]
¡ Corre!
- [People Shouting, Laughing ] - [ Continues, Indistinct]
- ATLANTIC CITY HACE DOS DÍAS Dije : "Los abogados son canallas".
[shouting, indistinct ] [ indistinct]
¡ Te voy a matar! Chalados.
[Men Shouting, Indistinct]
[Hombre Gritando]
- [Dellwo Shouting, Indistinct ] - [ Irwin] Mr. Dellwo.
Sr. Dellwo.
( indistinct shouting )
Vamos!
( indistinct shouting )
Deprisa, vamonos.
( indistinct shouting ) ELISABETH : Bring it on!
¡ Así se hace, aun puedes tomas 10 más Michael!
( indistinct shouting )
- Colby es tuyo. - Así es. Confiamos en ti Michael, confiamos en ti.
- [shouting, Indistinct] - Are you fuckin'hearing this shit?
¿ Oyes esta mierda, carajo?
[shouting, Indistinct] strange news out of Hollywood.
Llegan noticias extrañas desde Hollywood.
- [shouting, Indistinct] Jesus.!
¡ Dios!
- [All shouting, Indistinct] - All right.
- Muy bien.
- [Pauly, Fred Shouting, Indistinct] - I don't have time for this.
Bien, no tengo tiempo para esto.
- [Crowd Cheering ] - [ Indistinct Shouting]
¡ Sí!
Drake, still in the middle of the course, looking for their third set of puzzle pieces. ( indistinct chatter and shouting )
¡ Drake, aún en mitad del circuito, buscando su tercer set de piezas!