Interferon traducir español
121 traducción paralela
We're nearly out of this interferon stuff.
Estamos casi fuera de este material con interferón.
We tried anti... interferon, human cells, what's left?
Probamos con interferón, con células humanas. No falta nada.
And if and when it rises, there's interferon.
Y si y cuando aumenten, está la interferona.
And you're "interferon" with our good time. [Laughs]
Y usted está "interferando" con nuestra diversión.
And then almost four years ago you put him on interferon beta-1 b.
Y hace cuatro años, Ud. le dio interferona beta-1 b.
I've been taking interferon for hepatitis C but they've given me three months without a transplant.
Tomo interferón para la hepatitis C pero me han dado tres meses sin un trasplante.
Intraventricular interferon.
Interferón intraventricular.
Not gonna shove a spike into his brain and drip interferon without confirming this diagnosis.
No le meteremos una púa en el cerebro... sin confirmar el diagnóstico.
The treatment for S.S.P.E. is intraventricular interferon.
El tratamiento para la panencefalitis es interferón intraventricular.
Interferon for my son's MS?
¿ El Interferón para la esclerosis de mi hijo?
But in combination with the interferon it's like gas to a flame.
Pero en combinación con el interferón es como el gas y la llama.
- What interferon?
- ¿ Qué interferón?
We stopped the interferon when it started poisoning his liver.
No llegamos a tratarla. Suspendimos el interferón, envenenaba su hígado.
You give her interferon, she's okay, right?
Si le dan interferón, se pondrá bien. - ¿ No es así?
By heightening the T-cell cytokine gamma interferon, the NK, and the cytotoxic T-cells... I was able to find the reactivating agent in Jill's yeast extract.
Al aumentar la Células T con Citoquina gamma interferon... las destructoras naturales, y las Células T citotóxicas fui capaz de encontrar el agente reactivador en el extracto de levadura de Jill.
Yeah, and interferon.
Sí, e Interferón.
Interferon isn't an approved treatment for lupus.
El Interferón no está aprobado como tratamiento para el lupus.
Interferon isn't an approved treatment for heavy metal toxicity, either.
- El Interferón tampoco está aprobado como tratamiento para la intoxicación por metales pesados.
Give him interferon.
Denle Interferón.
But if it is lupus, interferon could make it worse,
Pero, si fuera lupus, el Interferón, sólo podría empeorar las cosas.
And you shouldn't... give him interferon!
¡ Denle Interferón!
Intravenous interferon has been shown to be effective against some viral infections.
El Interferón endovenoso ha demostrado ser efectivo contra algunas infecciones virales.
- There are risks with interferon, especially in a patient who's already immunosupressed.
Existen riesgos con el Interferón. Especialmente en un paciente que ya está inmunosuprimido.
- Increase the interferon.
Aumenta el Interferón.
Stop the interferon, and do another heavy metal screen, only this time test for gold.
Detén el Interferón. Haz otra prueba de metales pesados. Sólo que esta vez, busca oro.
And interferon. And silymarin.
Interferón E. Y sylmarin.
Interferon modulates the immune system.
El Interferón modula su sistema inmune.
What effects would interferon have on leukemia?
¿ Qué efectos podría causar el interferón en la leucemia?
Even if there is an occult blood cancer, you wouldn't expect interferon to make it worse.
Aunque haya un cáncer en la sangre oculto no esperaría que el Interferón lo empeore.
Well the doctor said a combination of interferon and Dacarbazine.
El médico dijo que era una combinación de interferón con dacarbazina.
Start her on Interferon for the MS, see if she improves.
Por ejemplo, darle a ella interferón para la esclerosis, y ver si mejora.
Interferonipiikin addition to which I have for 11 years every other day - I currently azathioprine in the morning, and baclofen noratiinia 4 times a day. I take twice daily, bupropion, which is an antidepressant, and - tolterodine and oxybutynin, which are virtsaamislääkkeitä.
No solo me aplico una inyección de Interferon cada unos días, lo hago desde hace 11 años, tomo Inmurian en la mañana, tomo Baclofina y Nourantina 4 veces al día cada una y tomo bupropina, que es un antidepresivo, 2 veces al día
Start her on interferon.
Suminístrenle interferón.
It's MS, start her on interferon.
Es esclerosis múltiple. Comiencen el tratamiento con interferón.
She was also on interferon.
¡ Ella también tomaba Interferón!
San Francisco medical records confirm he did not have CGD, was not on Interferon.
Los registros médicos de San Francisco confirman que él no tenía EGC no estaba tomando interferón.
He's on a massive dosage of Interferon.
Está con una enorme dosis de interferón.
So, they put you on Interferon
Entonces entonces te dan interferón.
Interferon?
¿ Interferón?
Okay, here's what I don't understand, Pete Braungart is on Interferon, right?
Bueno, esto es lo que no entiendo Pete Braungart está con interferón, ¿ verdad?
The Interferon gives him the extra immunity that he needs to live.
El interferón le da la inmunidad extra que necesita para vivir.
So we give this Interferon, we give this extra immunity to Nina and she dies.
Entonces le damos este interferón, le damos esta inmunidad extra a Nina, y ella muere.
By any chance, are you on Interferon?
Por casualidad, ¿ toma usted Interferón?
Pete Braungart's immune system was low so he was on Interferon to boost it.
El sistema inmune de Pete Braungart era bajo así que le daban Interferón para subirlo.
And we thought the Interferon was what was fighting off Sinatra.
Y creímos que el Interferón era lo que anulaba a Sinatra.
When we gave Nina Interferon, her immune system became hyperactive, and it killed her.
Cuando le dimos a Nina Interferón, su sistema inmune se volvió imperactivo, y eso la mató.
A guy with a rare genetic disorder has a mild Sinatra infection because he's on Interferon.
Un tipo con un raro desorden genético. tiene la infección de Sinatra benigna porque toma Interferón.
Cove said no drugs would work, so maybe we're also treating these mice with, like, killing amounts of interferon and ribavirin.
Cove dijo que ningún medicamento funcionó, quizá debamos tratar a esos ratones también, con, digamos, dosis mortales de interferon y ribavirina.
We'll even throw in a little more interferon for good measure.
Inclusive, vamos a agregar un poco más de interferon para una buena medición.
You're on the largest dose of interferon and ribavirin known to man.
Estás bajo una dosis mayor de interferón y ribavirina que ningún hombre jamás haya tomado.
We can't give him interferon now.
- Indica algo distinto.
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
intercourse 27
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29