It works for me traducir español
317 traducción paralela
It works for me.
Me parece bien.
Well, it works for me, unless might it not upset someone?
No hay nada de malo en eso, a menos que... pudiera molestar a alguien.
It works for me.
Para mí está bien.
But it works for me... it works for me with the others, those who come from the outside... because I don't speak with my family, they're all right.
Pero a mí me sirve... me sirve para los demás, para los que vienen de fuera... porque con mi familia no hablo, ellos están bien.
At least, it works for me.
Al menos, eso funciona conmigo.
In "ARCHEO" it works for me not bad at all.
En "ARCHEO" no me va mal del todo.
- It works for me.
- Para mí es lógico.
- It works for me.
- Trabaja para mí.
Why not, it works for me.
¿ Por qué no? , a mí me suena bien.
I've got my own mind and it works for me and nobody else.
Terroristas. - Por eso. - Bien.
It works for me.
A mí no me da nada.
It works for me.
Funciona para mí.
Well, it works for me.
Bueno, funciona para mí.
Hey, it works for me.
Está bien por mí.
It's a tough policy, but it works for me.
Es duro, pero funciona en mi caso.
- It works for me.
- Para mí sí.
- Hey, it works for me.
- Hey, funciona para mí.
I mean, look, usually on Halloween, I-I pull the curtains, I sit here in the dark with a rocket launcher on my lap, and it works for me.
Escucha, normalmente en noche de brujas, cierro las cortinas y me siento en la oscuridad con un lanzacohetes, me funciona.
We did. But I became so uncomfortable trying to find new ways to "break the ice," as it were, that I restored it. Let's just say it works for me.
Sí, pero me sentía incómodo buscando modos de entablar conversación, así que lo volví a poner como estaba.
It works for me.
Por mí, está bien.
And it works for me.
Y a mí me vale.
Yeah, well, I think it works for me.
Sí, bueno, creo que me funciona.
It works for me and Lisa.
Funciona para mí y Lisa.
Hey, it works for me.
A mí me vale.
- or they'll give me the works for it.
- o me las harán pagar.
It works out well for me, but what about you?
Me vendrá bien. ¿ Pero y tú?
Maybe that's the way it works in your books... but even when I was a kid I was always being beaten up for something I didn't do.
Quizá eso es lo que ocurre en tus novelas... pero incluso de pequeño, siempre me castigaban por algo que no había hecho yo.
I know what you're doing. You're giving me the 3rd degree. The works, you called, well, I won't stand for it.
Sé lo que pretenden, hacerme el tercer grado, darme una buena zurra.
Talk to your boss, and tell me if it works for you.
Arréglese usted con el jefe de la oficina y dirá si le conviene o no.
I would like to see how it works for us.
Me gustaría ver cómo trabaja para nosotros.
Do you know how unnerving it is for everyone who works with me and works in this building because you and your men are snooping around?
¿ Sabe lo nerviosos que pone a los que trabajan conmigo... que Ud. y sus hombres fisgoneen por todas partes?
It was a bit of a departure for me really, playing a sort of... frazzled old hippy who works in a... comic shop.
Fue toda una novedad para mi, interpretar a esta especie de... viejo hippie desgastando que trabaja en... una tienda de comics.
I don't know whether it's going to cheer you up or not, but I did send your tape to a guy I know who works for a record company in New York.
No sé que harás, Bueno, me atreví a mandar la grabación... a un conocido que trabaja en una disquera de Nueva York.
It starts with me. Your complex system here-Heck, it works fine for you guys.
Empieza conmigo.El sistema complejo de acá les funciona a Uds. bien,
If it works, maybe you can hold him long enough for me to send him back with my own medicine.
Si funciona, quizas lo retenga lo suficiente para que lo regrese con mi propia medicina.
He's got something against my watch. For me, it's just a watch. It works, and it's gold.
Tiene algo contra mi reloj, y para mí el reloj funciona y es de oro.
Look, if something works for me, I stick with it!
- Cuando algo me funciona, no lo dejo.
Yeah, But it works out for guys like you and me, though.
Pero así es como funciona para conseguir lo que necesitas.
Maybe your life works for you but it doesn't work for me!
Mira, tal vez tu vida funcione para tí, ¡ pero no para mí!
It always works for me.
Siempre me ha funcionado bien.
Filmmaking, at least for me, wasn't really just a matter of writing this little script and then going and doing it as you thought that your own life and your own experience during the making of it was also a very strong element, and that somehow the director works with more than just having the script and having the team of people and actors.
El rodaje, al menos para mí, no era sólo escribir un guión para luego realizarlo, sino que la propia vida y la experiencia durante la realización son también elementos importantes, y el director trabaja con más cosas, además del guión
Wouldn't let me spend a nickel. The lady and the man that works at the diner up there, took the money out of their own pocket, and paid for all of it.
La señora y el hombre que trabajan en la cantina... tomaron su propio dinero y pagaron por todo.
That works for me. All right, let's try it again.
Funciona Muy bien para mi.
Wilbraham does it, you see. He works it all out for me.
Verá Willbram lo hace, lo descubre todo por mí.
It's Floutier the man who works for me here.
Es Floutier el hombre que trabaja para mí aquí.
Fellow works for me says that the whole time : "Ya up for it?"
Uno de mis obreros dice todo el tiempo, "¿ está dispuesto?".
It usually works for me.
A mí me funciona.
I see your point of view... but it works better for me if I'm on hard land first.
Entiendo su punto de vista. Pero a mí me conviene más pisar tierra firme primero.
I'd have killed him myself, Tell me how it works, Tommy, When someone that you hate dies, like the General, does the hatred that you feel for that person dissipate, or do you transfer it to someone else, like me?
Dime como funciona Tommy, cuando alguien que odias muere, como el general, el odio que sientes por esa persona se disipa... o se transfiere a alguien más...
It kinda works for me.
A mí me gusta.
Nineteen Hundred cut this recording personally, which for me is one of his very best works, but to do it he didn't jump ship, not even a minute.
El mismo, en persona, grabó ese disco... y yo digo que ése fue su mejor trabajo. Pero, para hacerlo, no bajó del barco, ni por un segundo.
it works 619
it works every time 21
works for me 181
for me 3075
for men 33
for me too 49
it wouldn't matter 49
it won't work 371
it won't happen again 518
it won't matter 76
it works every time 21
works for me 181
for me 3075
for men 33
for me too 49
it wouldn't matter 49
it won't work 371
it won't happen again 518
it won't matter 76
it won't take long 230
it would be nice 40
it won't last 65
it won't last long 21
it would have been 21
it worked 1260
it won't start 41
it won't hurt you 22
it would be great 34
it won't open 58
it would be nice 40
it won't last 65
it won't last long 21
it would have been 21
it worked 1260
it won't start 41
it won't hurt you 22
it would be great 34
it won't open 58