Jerking off traducir español
570 traducción paralela
We don't go in for jerking off people in the cinema!
Nosotras no vamos a ir a masturbar a los espectadores en la última fila del cine.
If he's not picking his nose, he's jerking off.
Si no se saca los mocos, se la está meneando.
He's jerking off somewhere.
Debe estar masturbándose en algún lado.
Ain't nobody jerking off nowhere, motherfucker!
¡ Nadie se está masturbando en ninguna parte, imbécil!
Mention jerking off, I'll pull your plug.
Te dije de los tirones... por decirlo así... ... desenchufaré tus equipos!
Stop the jerking off.
La cagaste.
Jesus Christ, Casper. Get a goddamn rope and quit jerking off about fire power.
¡ No me jodas Casper, coge de una vez una cuerda y deja de hablar de buenos fusileros!
I catch anybody jerking off, I'm gonna tie it in knots.
Si prendo alguien masturbándose, voy a atarlo en nudos.
Quit jerking off in there...
- Es para hoy.
Once you're into power-blitzing, doing super-sets is like jerking off.
Una vez que estás en el levantamiento de pesas, hacer sets extras es como masturbarse.
I'm not even jerking off anymore.
Ya no me masturbo más.
Sounds like a scared cat jerking off.
Me huele a cosa de pendejo miedoso y pajero.
He was jerking off ten times a day.
Se la meneaba diez veces al día.
Frankly, what I like best is jerking off.
Sinceramente lo que más me gusta son las pajas.
Well, maybe you were just jerking off here then. - Huh?
Entonces, tal vez sólo estamos perdiendo el tiempo aquí.
You playing basketball or jerking off?
¿ Juegas a baloncesto o tonteas?
It's like, you know, it's like jerking off.
Es como masturbarse.
Russian for jerking off?
¿ Así dicen masturbarse en ruso?
Are you jerking off or what?
¿ Te estas jaloneando o qué?
You jerking off again, huh, Jake?
Nuevamente te estás masturbando, ¿ no, Jake?
Like jerking off?
Al igual que una paja.
Any time you two have finished jerking off watching MTV we need a look at these tapes.
Cuando hayáis terminado de hacer el capullo viendo MTV tenemos que ver estas cintas.
But how could I not know, since we caught him here one night jerking off... under my bed while Pauli undressed?
Pero ¿ cómo no lo voy a saber, si una noche le pillamos aquí haciéndose una manola debajo de mi cama mientras Pauli se desnudaba?
They're making intellectual talk, and you're jerking off about tofu.
Ellos hablan como intelectuales y tu les sales con el tofu.
Skydiving, mountain climbing, snow mobiling, pack backing, bungee jumping, duck hunting, shooting someone in the asshole with a dart gun, jerking off, they probably have a magazine for that.
Paracaidismo, trineo, senderismo, montañismo, "Salto Bungee"... caza de patos, disparar a alguien en el culo con un fusil de dardos... Masturbación, probablemente haya una revista para eso
Guess who's jerking off!
¡ Seguro que te masturbas!
And the alumni are all jerking off over this win.
Y todos los alumnos han corrido de gusto por que ganamos.
Well, I heard he was jerking off or something.
- He oido que se estaba masturbando o algo así. No lo sé.
Wilder won't answer his beeper. He's up there jerking off.
Wilder no contestó las llamadas.
I'm telling you, he's somewhere jerking off.
Estará haciéndose el tonto.
Time sure flies when you're young and jerking off.
El tiempo vuela cuando eres joven y te corres.
I just wanted to take out my dick right there and start jerking off.
Sólo quería pelar la verga y comenzar a pajearme.
Daddy, are you jerking off?
Papi, ¿ te la estás meneando?
So every punter in Edinburgh is jerking off to our video?
¿ Entonces todos en Edimburgo se masturban con nuestro video?
No use jerking their arms and legs off. They got it tough enough.
No sirve arrancarles brazos y piernas.
No collars are comin'in while you two guys are runnin'around town, jerking'off.
¡ No hay arrestos cuando Uds. dos andan correteando por la ciudad!
Listen, let's stop jerking each other off any more than is necessary...
Escuchen, dejemos de sacudirnos unos a otros más de lo necesario...
Jerking me off, here?
¿ Me está tomando el pelo?
Now, stop jerking'off and call your client.
Bueno, déjate de pavadas y llama a tu cliente.
They are fortifying their positions while you're jerking'me off on the radio!
Mientras tú me tocas los cojones ellos están fortificando sus posiciones.
Tell me, Harry, how long you gonna sit there jerking that glass off?
Harry, ¿ cuánto vas a seguir apurando ese vaso?
Useful in jerking me off?
¿ Útil que me haga la paja?
I'm not jerking you off.
No lo estoy tomando por culo.
Stop jerking'off. Who would sneak into a john to smoke one of these?
Déjate de calumnias. ¿ Quién va a esconderse en un baño para fumar esto?
That killing people was like jerking-off for you?
Para ti matar gente era como masturbarse.
Hey, man just don't be jerking me off, that's all I ask. Don't jerk me off.
Oiga no juegue conmigo, es todo lo que pido.
He's jerking us off.
Se nos está burlando.
He's probably jerking off to it.
Masturbándose.
This little punk is either jerking us off or we're lost.
Este imbécil nos está tomando el pelo o nos perdimos.
- Jerking yourself off. - Less than you.
¿ Matándote a "pajas"?
Now, listen, unless you want me to make a movie about a couple of grips sitting around, jerking'off and eating crullers, you get that script down here pronto!
Mira, a menos que quieras una peli con dos cámaras masturbándose, tienes que traerme el guión ya.
off we go 156
office 169
offer 51
officer 2766
offensive 29
offense 31
official 47
offspring 19
offended 16
officers 467
office 169
offer 51
officer 2766
offensive 29
offense 31
official 47
offspring 19
offended 16
officers 467
offred 44
officially 347
offices 24
offs 170
off the top of my head 48
offside 18
off the grid 28
officer down 213
off you go 630
off with his head 28
officially 347
offices 24
offs 170
off the top of my head 48
offside 18
off the grid 28
officer down 213
off you go 630
off with his head 28