Jerking off traducir turco
459 traducción paralela
Or are we just jerking off?
Yoksa boşa mı kürek çekiyoruz?
He's jerking off somewhere.
Bir yerlerde otuz bir çekiyordur.
Ain't nobody jerking off nowhere, motherfucker!
Kimsenin bir yerde otuz bir çektiği yok gerzek!
- Handjob, wank, jerking off, masturbation!
- Otuz bir çekmek, mastürbasyon!
Stop the jerking off.
Patron bunu durdurun.
Quit jerking off in there... - OK...
İçeride mastürbasyon yapmayı bırakın...
I n fact, just to be on the safe side I'm not even jerking off anymore.
Hatta güvende olmak adına artık otuzbir bile çekmiyorum.
He was jerking off ten times a day.
Günde on defa tek atıyordu.
- What's that? Russian for jerking off?
Rusçada otuz bir çekmek anlamına mı geliyor?
I liked jerking off while I watched them.
Onları izlerken gelmekten hoşlanıyordum.
You jerking off again, huh, Jake?
Yine mastürbasyon mu yaptın, Jake?
Any time you two've finished jerking off, watching MTV, we need to see the tapes.
MTV seyretme geyiğiniz bittiğine, teypleri görmemiz lazım.
They're making intellectual talk, and you're jerking off about tofu.
Onlar entelektüel konuşmalar yapıyor, sen soya peynirinden söz ediyorsun.
Sky-diving, snowmobiling, backpacking, mountain climbing, bungee jumping, skeet shooting, duck hunting, jerking off, playing pool, shooting someone in the asshole with a dart gun...
Hava dalışı, Kar motorsikleti kullanımı, piknik yapma, dağ tırmanışı, "bungee jumping", hedef vuruşu, ördek avı, mastürbasyon yapma, bilardo oynama, birisinin kıçını dart okuyla vurma kesin vardır bunun için de bir dergi!
and I gave that to you. Right? And the alumni are all jerking off over this win.
Yani, kazanmamı istediniz ve ben de bunu verdim, değil mi?
I'm telling you, he's somewhere jerking off.
Biliyorum, bir yerde keyfine bakıyordur.
Time sure flies when you're young and jerking off.
Gençken ve çekerken zaman su gibi akıp geçer.
I just wanted to take out my dick right there and start jerking off.
S.kimi dışarı çıkarmak ve tam orada sıvazlamak istedim.
- Jerking off?
- Kendini tatminle mi?
So every punter in Edinburgh is jerking off to our video?
Edinburgh'daki her pornocu bizim videomuzla otuzbir mi çekecek?
Quit jerking off and bring the car around.
Kendinle oynamayı bırak ve şu arabayı getir.
Being Mr Tough Guy, acting jealous... looking like you were jerking off...
Durup dururken bitirim ayakları, kıskanma numaraları.
So one day, Ballpeen, shows up late for a meeting and Jimmy made the mistake of asking if he'd been jerking off.
Bir gün Lester toplantıya geç kalıyor ve Jimmy'de masurbasyon mu yapıyorsun diye sorma yanlışında bulunuyor.
That whole play-acted, "take me" phony sacrifice that you've been jerking off with had nothing to do with her real death.
Seni çok heyecanlandıran, o "Beni alın." şeklindeki ucuz kurban numarasının, kadının ölümüyle bir ilgisi yok.
They were jerking off in the milkshake-maker again?
Yine milk - shake aletiyle otuzbir mi çekiyorlarmış?
- Jerking off? - No!
- 31 mi çekiyorsun?
jerking off in the shower.
duşta mastürbasyon yapıyorum.
Keep jerking off. It's what you do best.
Otuzbir çekmeye de devam et zaten, çünkü başka bir halt becerdiğin yok.
'Cause when you're jerking off, you ain't in your right state of mind.
Çünkü otuz bir çekerken aklınız başınızda değildir.
Kids have to wear helmets now for everything but jerking off.
Şimdilerde çocuklar her şey için kask takmak zorunda otuzbir çekmek hariç.
The Weather Service is jerking off again.
Meteorolojidekiler bizimle dalga geçiyorlardır.
But we were through jerking off.
İyi bir plan yapmamız gerekiyordu.
I kept jerking off, wrote the script and prepared for the shoot.
Otuz bir çekip durdum, sahneyi yazdım ve çekim için hazırlandım.
I bet he's in there jerking off.
Bahse girerim içeride otuz bir çekiyordur.
The poon you screw alone is called "jerking-off poon"
# Tek başına kuku becermeye "Çavuş Tokatlama" denir #
Come on, what're we jerking each other off for?
Hadi, ne diye oyalanıyoruz?
What are you doing, judge? Jerking me off, here?
Siz benimle kafa mı buluyorsunuz?
Now, stop jerking'off and call your client.
Şimdi mastürbasyonu bırak da müşterini ara.
They are fortifying their positions while you're jerking'me off on the radio!
Siz telsizde vakit kaybederken onlar kontrolu tamamen ele geçiriyorlar!
Tell me, Harry, how long you gonna sit there jerking that glass off?
Söylesene Harry, elinde o bardakla burada daha ne kadar oturacaksın?
I'm not jerking you off.
Seni boşlamıyorum.
That killing people was like jerking-off for you?
İnsanları öldürmenin senin için mastürbasyon yapmak gibi olduğunu?
He's jerking us off.
Zamanımız boşa gidiyor.
Stop jerking'off in my mother's room.
Annemin odasında masturbasyon yapıp durma.
You may think we're just a group of sorry son-bitches out here jerking each other off.
Boş konuşan bir avuç zavallı olduğumuzu... düşünüyor olabilirsiniz.
Are you jerking me off here?
Siz benimle kafa mı buluyorsunuz?
You don't think the guy is at home right now, reading this headlines and jerking himself off? He loves the attention...
Bu adamın evde oturup şu başlıkları okuyup mastürbasyon yaptığını bir düşünsene?
- You saw me jerking a guy off, for Chrissake! - That's not fair.
- Haksızlık ediyorsun.
As if someone else were jerking you off.
Birileri sana mastürbasyon yapıyormuş gibi.
YOU'RE JUST WAITING FOR HIM TO FINISH JERKING YOU OFF.
Senin için biraz ufak.
Why don't you show me the money, so I know you're not just jerking me off?
Neden bana parayı göstermiyorsun, böylece beni aldatmadığını bilirim?
off we go 156
office 169
offer 51
officer 2766
offensive 29
offense 31
official 47
offspring 19
offended 16
officers 467
office 169
offer 51
officer 2766
offensive 29
offense 31
official 47
offspring 19
offended 16
officers 467
officially 347
offred 44
offices 24
offs 170
off the top of my head 48
offside 18
off the grid 28
officer down 213
off you go 630
off with his head 28
offred 44
offices 24
offs 170
off the top of my head 48
offside 18
off the grid 28
officer down 213
off you go 630
off with his head 28