English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Let's see them

Let's see them traducir español

432 traducción paralela
Oh um, let's see, all of them!
Oh eh, vamos a ver, todos ellos!
Let's see them.
Aver.
All right, get out of that back drop and let's see them.
Quítate ese vestido y muéstramelas.
Let them see who's coming out.
Que vean quien sale.
Let's see them.
A verlas.
Let's see, I can put each member of your family in a separate cage and then put tags on them and the Kirbys can march up and down like this.
Veamos, puedo poner a cada miembro de tu familia en una jaula separada... y después ponerles etiquetas, y los Kirby podrán caminar entre ellas así.
- Here, let's see. Put them down here.
Ponlas aquí.
That's all right. Let them see me. But the country's full of Yankees.
No tenemos que preocuparnos de los yanquis.
Let's see how close you can come to one of them.
Nunca apunte, no hay tiempo.
Let's see if you can knock them all down.
Veamos si los puedes derribar todos.
Okay, let's put them in the safe and see what happens.
Vamos a guardarlos en la caja a ver qué pasa.
Let's let them fend for themselves... and see how they manage without our help!
¡ Dejemos que se arreglen por sí mismos... y veamos cómo se manejan sin nuestra ayuda!
But until them... let's see.
Mientras tanto, tiempo al tiempo.
Let's go see if we can find them at home.
Vamos a su casa.
Right, let's see them so they can see it's all above board.
'Ora pa'que no haiga desconfianza echen todos pupila pa'que después no digan.
Let's see nobody joins them.
Basta de muertes.
- Then let's see them!
¿ Lo ves?
- Let's see you use them.
- Sí, señor. - Bien. Hazme una demostración.
~ Let's see, say them.
- A ver, dilas.
Let's see them.
Vamos a ver.
Let's see, let's see them, José!
A ver. Déjame verlos, José.
Let's see if we can provide them with flour and bacon.
Veremos si podemos suministrarles harina y tocino.
Let's see if we can convince them to release that rogue.
Vamos a ver si la orden que llevamos es suficiente para que suelten a ese perillán.
Let's see them in a month, in bed with the Germans.
Ya les veremos dentro de un mes, en la cama con los alemanes.
You see? He's going to let them have their say and turn up later and sue them for damages
Va a dejarles que digan para aparecer luego y demandarles por daños.
Let's just say I was curious to see the people who live in them.
Digamos que tenía curiosidad por ver la gente que vive en ellos.
How about it? Let's see them home.
Estaremos a cargo de sus padres.
And having demonstrated. ... that we can remove symptoms by suggestion let's see if we're able to create them as well.
Y habiendo demostrado que podemos eliminar síntomas a través de la sugestión, veamos si podemos crearlos también.
That's what you'll get from me. Let them work for you and see how well you do!
Eso es lo que sacarás de mí. ¡ Deja que trabajen para ti y verás lo bien que te va!
- Let's see them.
- Veamos.
Let's see them.
Veámoslos.
Well, you'll be unlucky with my mom about that, she uses to exploit ignorance, it's the peasants who take them to her and she, such a coward, didn't let me even see them!
Pues con mi madre lo llevas crudo, se aprovecha de la ignorancia, son los campesinos los que se los traen y la cobarde de ella, ni me los deja ver.
Whatever George's reservations were, he did his best not to let me see them.
George tenía sus reservas, pero hizo lo posible por no demostrármelo.
Let's see some of them dollars of yours.
Veamos algunos de sus dólares.
Very well then, my friend, shuffle for yourself and let's see them reveal your own fate.
Pues bien, mi amigo, baraje usted mismo y vamos a revelar su propio destino. Hmm, hmm, hmm, hmm. ( Una vez barajadas, el Doctor tira las cartas.
Our play's chief aim has been to take to bits the great propositions and their opposites see how they work and let them fight it out.
El objetivo principal de nuestra obra ha sido diseccionar las grandes proposiciones y sus contrarios ver cómo funcionan y dejarlas debatir.
- Let's see them.
- A ver.
- Let's see if we can pick them up again.
- Trata de volver a ubicarlos.
But let's face it, if he had plenty of sick patients and pumped them dry... he wouldn't be able to find the time to see that his wife isn't neglected.
Pero, ¿ qué hago? Con una buena clientela de pago uno tiene tiempo para cuidar de la esposa.
Let's see them, Archie, huh?
Veámoslas, Archie, ¿ eh?
- Let's see them at 8 p.m.
- Veámoslos a las 8
Let's see them.
Veamos.
Let's cut across to the top and see them come out the other end.
Vavamos por arriba y veamos como salen por el otro extremo.
Let's do half of them and see about the rest.
Hacemos la mitad y después ya veremos.
Let's see them.
Vamos a verlos.
Let's see if the devils snatch them up along the way.
A ver si por el camino, los diablos cargan con ellos.
Let's go back to see them.
Volvamos a verlos.
Now, you see, what's worse is that they just let them walk around.
Ahora, lo peor es que ellos los dejan caminar por allí.
Let's stuff these into an envelope, then you can take them home. Then you and Paula can pore over the wording to see that I haven't screwed you.
Meteré los papeles en el sobre... para que puedas llevártelos... y, así, Paula y tú podréis repasar... todos los detalles del contenido... y que no os he estafado.
Let's see if you're more interested in them than you are in killing me.
Veamos si estás más interesado en ellos que en matarme. Vamos.
Let's put them back in, see what's next wait, I want a smoke.
Volvamos a meterlos en la boca, veamos lo que sigue. Espera, quiero un cigarrillo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]