Them traducir español
701,789 traducción paralela
I'm gonna tape them up there just in case.
Las pegaré aquí por si acaso.
One of them was a prolapsed anus.
Una era prolapso rectal.
The whole reason I left Mexico was to give them a better life.
La única razón por la que deje México fue para darles una mejor vida.
Well, I could take them until you get back.
Bueno, yo podría cuidarlos hasta que tu regreses.
And why are you holding them that way?
¿ Y por qué los sostienes así?
You'll hurt them.
Les vas a hacer daño.
I don't know, I've seen her take care of them.
No sé, la he visto cuidarlos.
Trust me, one day of watching those kids, and he'll want them out of here.
Confía en mí, un día de estar cuidando esos niños y el querrá salir de eso.
You got to take them.
Tienes que llevártelos.
How can I take them... when I was never here?
¿ Cómo puedo llevarlos cuando nunca estuve aquí?
If Isabella can't get here to take her kids back, we'll just have to bring them to her.
Si Isabella no puede venir aquí a recuperar a sus hijos tendremos que llevarlos hasta ella.
Look, Isabella, you shouldn't be separated from your children, so we've brought them to you.
Mira, Isabella, no deberías estar separada de tus hijos así que los trajimos hasta ti.
Mom, we can't just leave them here.
Mama, no podemos solo dejarlos aquí.
You leave them alone!
¡ Déjalos tranquilos!
Well, I didn't want them to get hurt.
Bueno, no quería que se hicieran daño.
Why not tell them to go screw themselves by sending a giant Fruit Bouquet?
¿ Por qué no decirles que se jodan enviándoles un gigantesco Ramo de Frutas?
Yeah, just send them here, care of... Mr. Butterworth.
Si, solo envíelas, a nombre de Sr. Butterworth.
Let's crank call them.
Hagámosle llamadas de bromas.
I deliberately left them out of all the photos.
Intencionalmente los deje fuera de todas las fotos.
No, no, I meant I was holding my own nuts so he wouldn't kick them.
No, no, digo que me estaba defendiendo las bolas para que no me las pateara.
Maybe the new office manager misplaced them.
Tal vez el nuevo gerente de oficina los perdió.
So, we all know that wedding traditions are stupid, but Toby won't shut up about them, so, the dudes of honor have covered the "four somethings."
Todos sabemos que las tradiciones de boda son estúpidas, pero Toby no quiere dejar de hablar de eso, entonces los padrinos tenemos cubiertas los "cuatro algos".
I packed them for you.
Lo empaqué para ti.
Turns out they're owned by a shell corporation that is a subsidiary of the very telecom company that hired them in the first place.
Resulta ser que son propiedad de una corporación intermediaria que es filial de la empresa de telecomunicaciones que los contrató en primer lugar.
Have them bring over a fire truck.
Pídales que traigan un camión de bomberos.
Only chance of them being safe is if Walt adds 240 kilograms to the bin and gets it moving at 12 miles per hour.
La única oportunidad de que estén seguros es si Walt agrega 240 kilos al contenedor y consigue que se desplace a diecinueve kilómetros por hora.
I'm not really that close with them.
En realidad no soy tan cercano a ellos.
I wasn't... sharing the news... with them... with you.
No estaba... compartiendo las noticias... con ellos, contigo.
Hand them over.
Dénmelos.
Guys, I need the needles from the first aid kit, and we got to sterilize them somehow so he doesn't get infected.
Chicos, necesito las agujas del kit de primeros auxilios, y debemos esterilizarlas de alguna manera para no darle una infección.
He's probably already run thousands of potential scenarios for getting off this island and all of them have a chance of somewhere between zero and nil.
Probablemente ya haya pensado varios potenciales escenarios para salir de esta isla y cada uno de ellos tiene una oportunidad de salir bien entre cero y ninguna.
You know, if we could find some lemons on this island, we can mix them with the leftover water bottles on the plane and make a delicious...
Sabes, si pudiéramos encontrar algunos limones en esta isla, podríamos mezclarlos con las botellas de agua que sobraron en el avión y hacer una deliciosa...
Okay, Paige, Miss Portugal, now, wash the lime membranes in this bottled water and then I will press them in metal that sheared off the plane in the accident.
Bien, Paige, Srta. Portugal, ahora, laven las membranas de lima con estas botellas de agua y luego las presionaré contra el metal que se desprendió del avión en el accidente.
I heard them reroute the ship's course to avoid rough seas.
Lo oí redirigir el curso del barco para evitar mares agitados.
Go grab them so we can look for the boat.
Ve a buscarlos para que podamos buscar el barco.
There's a rectangular-shaped gift box with resistance training bands in them from a home workout kit.
Hay una caja de regalo de forma rectangular con bandas de entrenamiento con resistencia en ella de un kit de entrenamiento en casa.
All right, I'll go find them.
Bien, yo voy a encontrarlos.
[clicks tongue ] We've shown them! [ laughs]
¡ Se lo demostramos!
Like if it cuts into them here.
Si los corta aquí...
Yeah, but someone's gotta tell them.
Pero alguien debe decírselo.
I want to feel with them.
Quiero sentir con ellos.
And I turn them into erotic short films.
Y las convierto en cortos eróticos.
Look at that, every single one of them is styled.
Mira eso, todas están arregladas.
So we'll just do the two of them fighting here first before anything.
Primero, ellos dos pelearán aquí. - Sí. - Antes que nada.
[Lust in English] Performers who are used to work in the mainstream porn industry, I need them to understand that I'm not interested in them "doing porn."
Los actores están acostumbrados a la industria porno dominante, y necesito que entiendan que no me interesa que "hagan porno".
Sometimes it's difficult to fit them all into only my work.
A veces es difícil encajar todo eso en mi trabajo.
It's too bad I enjoy doing them so much.
Es una lástima que disfrute tanto haciendo la declaración.
Let's go to the bedroom, remove our clothes, fold them neatly and engage in frenzied lovemaking.
Vamos al dormitorio, nos quitamos la ropa, la doblamos cuidadosamente... y nos entregamos al coito con frenesí.
I d... or... what if we fold them?
Yo... o... ¿ y si la doblamos?
Because you care about them, just like you care about Isabella.
Porque te importan...
some of them with her.
Está dando un concierto de piano y al mismo tiempo, ve al público en situaciones eróticas, algunas, con ella.
theme 39
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16