English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ L ] / Let's see you

Let's see you traducir español

5,745 traducción paralela
Let's see you jump in the air.
Veamos como saltas en el aire.
Well, let's see if I can't refresh your memory, okay? Okay, when did you stop taking your meds?
Bueno, ¿ cuándo dejaste de tomar tu medicación?
Let's see what you got there.
Vamos a ver que tienes aquí.
Let's see if you could snap in, get a clean frame of his face.
A ver si puedes recortarlo, sacar una imagen limpia de su cara.
Well, let's see what you can do on the primary team.
Bueno, veamos qué puedes hacer en el equipo primario.
- Let's see what you got, man.
Deja ver qué es lo que tienes, hombre.
Let's see how you do without magic.
Veamos cómo te apañas sin magia.
Well, let's see if we can turn this into a real case for you.
Bueno, veamos si podemos convertir esto en un caso de verdad para ustedes.
Hmm. Let's see if you're right.
Veamos si tienes razón.
Go away! See, the thing is with animals, you have to let them know who's in command.
¡ Sal de aquí! Mira, esto de los animales, hay que hacerles saber quien está al mando.
Let's see if it looks good on you.
Veamos si luce bien en ti.
Let's see if you live up to the hype.
Vamos a ver si estás a la altura de ello.
So let's see what you got, genius.
Entonces veamos lo que tienes, genio.
Let's see if it fits you... like tailor-made.
A ver si le sirve de... de hechura.
Let's see, let's see. You only want him to lead you to the treasure.
Vamos a ver, usted solo pretendía que le llevara hasta el tesoro.
Let's see... how many fingers do you see?
Vamos a ver, ¿ cuántos dedos ves?
Now let's see if you can cook.
Ahora vamos a ver si puede cocinar.
Let's see what you can do.
Veamos qué puedes hacer.
Let's see what you got. ♪ You got it, I want it ♪ ♪ You got it, I need it ♪
Veamos lo que tienes.
Let's see what you do.
Veamos qué sabes hacer.
Let's see what you're really made of.
Vamos a ver de qué estás hecho realmente.
You, wait for me to find the traitor, let's see if Guadalmedina spares his life.
Tú, esperar a que encuentre al traidor, a ver si Guadalmedina le perdona la vida.
And let's see what you can cook.
Y vamos a ver que puedes cocinar.
You think they'll like it, but let's see if they really like it.
Crees que les gustará, pero vamos a ver si realmente les gusta.
Let's see how you handle my Flaming Serve!
¡ Toma esto! ¡ Saque de fue...!
Let's see a show of hands, how many of you were mended by our excellent John?
¿ Mejor levanten sus manos, cuantos de ustedes fueron curados por nuestro gran Jo?
Let's see how you taste.
Veamos que gusto tienes.
Let's see. Let's see how many cups you have here.
Veamos... veamos cuántas copas tienes aquí.
Well, let's see if you think we're so dumb after we beat you up!
Bien, veamos si sigues pensando que somos tontas después de darte una paliza.
Well, let's see if you can save him.
Veamos si lo puedes salvar a él.
Let's see what you can do.
Vamos a ver lo que puede hacer.
Let's see what you got.
Vamos y apos ; s ver lo que tienes.
Let's see you tease me "Tiny" again.
Veamos si te burlas de mí otra vez con "pequeñito".
Let's see what you got.
A ver cà ³ mo tiras.
Let's see how much you have left.
Veamos lo que te queda.
Let's see if we've got you.
Vamos a ver si te tenemos.
- Let's see what you got. - Okay.
- Vamos a ver lo que tienes.
Let's see if you're a good guy or bad guy
Vamos a ver si eres un buen o mal chico
As for you, let's see. " Gaetano DeVito.
En cuanto a ti, veamos. " Gaetano De Vito.
Let's see you ride him, cowboy!
¡ Veamos cómo lo montas, Vaquero!
So, let's see, I'll give you 20 % off of that, so it's gonna be $ 174.52.
Por lo tanto, vamos a ver, te voy a dar un 20 % de descuento en eso, así que va a ser $ 174.52.
Let's see you on that floor!
Vamos a ver en ese piso!
Well, let's see what we're gonna do with you.
Font color = "# ffff80" Bueno, vamos a ver lo que vamos a hacer con usted.
Let's see what you got under the tarp.
Vamos a ver lo que tienes debajo de la lona.
Let's see how badass you are.
Vamos a ver como son los badass usted.
- Let's see how you fight.
- Vamos a ver cómo peleas. Vamos a ver tu jab.
Let's see you jab.
Vamos a ver tu jab.
Let's see you jab. - Hobbs, get up!
¡ Hobbs, levántate!
Let's see what's going on with you.
A ver qué pasa.
But now let's see how much you will all love when you're going monsters.
Pero ahora vamos a ver cuántos los aman a ustedes cuando sean unos monstruos.
Alright, Cobra, let's see if you got it.
Bien, Cobra, a ver qué tal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]