Listen well traducir español
3,400 traducción paralela
If you listen well here.
Si escuchas bien acá.
I will listen well.
Te escucharé con atención.
I will listen well. I promise nothing more.
Escucharé con sumo cuidado, no prometo nada más.
Did you listen well to the rules?
¿ No oíste bien las reglas?
Well, you might wanna listen to a woman with taste.
Bueno, quizá quieras oír a una mujer con gusto.
Well, listen.
Escucha.
Well, he was old school and wouldn't listen to any ideas Bruce had.
Bueno, él era la vieja escuela y no lo haría escuchar a todas las ideas de Bruce tenía.
O.K. Well- - listen, no, no, no, hold on- - the wedding is going to mean a lot to me.
- Ok, entonces... - Escúchame. No, no, no, espera.
Yeah. Well, uh, hey, listen,
Sí, bueno, uh, hey, escucha,
Well, listen, you have much bigger problems to deal with.
Bueno, escucha, tienes mayores problemas con los que lidiar.
Oh, well, listen, I-I'm just here temporarily.
Bueno, escucha, yo estoy aquí temporalmente.
Well, listen, I'm sure you're trying to figure out how to escape from here, so let me make this nice and easy.
Escucha, estoy seguro que estás buscando la forma de escapar de aquí, así que déjame explicártelo bien.
Well, these two guys were totally fighting over me and I was like, " Listen, you guys, I can't blow both of you at the same time!
Había dos chicos que se peleaban por mí ¡ y yo no podía hacerles sexo oral a los dos!
Well, if we can find him, maybe he'll listen to reason.
Bueno, tenemos que encontrarlo, puede que entre en razón.
Well, if you really want to listen, then you need to stop talking.
Bueno, si realmente quieres escuchar, entonces tienes que dejar de hablar.
PARSONS : Well, then listen to me next time I give you legal advice.
Bien, entonces hazme caso la próxima vez que te dé un consejo legal.
- Well, listen. I've just had a very excited man on the phone.
- Bueno, escucha acabo de colgar con un hombre muy emocionado.
Hey, um, listen... since you and I seem to be on the verge of hitting it off... well, I think we're on the verge of hitting it out of the park.
Escucha... ya que parece que tu y yo estamos acercándonos... bueno, creo que nos acercamos a la puerta.
Well, too bad,'cause you're all gonna eat your vegetables, listen to long stories about my cousins, and help me fold sheets!
Entonces, muy mal, porque os vais a comer vuestras verduras, a escuchar largas historias de mis primas, ¡ y a ayudarme a doblar las sábanas!
Listen, it didn't go well.
Escucha, no salió bien.
- Listen, it didn't go well.
Escucha, no salió bien.
Well, now that you're here, listen.
Bueno, ya que estás aquí, escucha.
But if a gut instinct is telling you you're not well, you should listen to it and get treatment.
Pero si el instinto te dice que no estás bien deberías escucharlo y tratarte.
Well, listen.
Bueno, escucha.
Well, my hour's nearly done, so you can go buy yourself some new shoes with the 50 it cost to listen to a clock tick.
Bueno, mi turno casi termina. Entonces puedes ir a comprarte unos zapatos nuevos. con las 50 libras que costó escuchar un reloj.
- Well, listen :
- Bien, escucha :
Listen you have to have your business well.
Escucha tienes que tener bien tus negocios.
I'm, - well, listen.
Escucha.
Well, listen.
Bien, escucha.
Well, you listen to me.
Bueno, escúchame...
Well, listen, I appreciate you sitting down with me here.
Agradezco que hayas venido a verme.
Well, listen, I've...
Escucha, yo...
Well, I said she could take a bath or listen to music.
Bueno, dije que podría tomar un baño o escuchar música.
Well, uh, listen, Judy...
Bueno, escucha, Judy...
Well, as long as you work here, you are gonna listen to me.
Mientras trabajes aquí, me harás caso.
Okay, well, listen.
Bueno entonces, escucha.
Well, I'm ready to listen to you.
Entonces, estoy listo para escucharte.
Well, Hanna wouldn't listen to me.
Bueno, Hanna no me habría escuchado.
Well, listen maybe somebody thinks you're cutting in
Bueno, escuche, tal vez alguien piense que se inmiscuye
Well, listen up, Einstein.
Bien, escucha, Einstein
Well listen, listen, I'm in the car right now, so, so can we, can we talk later? Really? Yeah!
Bueno, escucha, escucha, estoy en el auto ahora mismo, entonces, entonces podemos, ¿ podemos hablar después?
Well, uh, listen, good luck with that.
Escucha, buena suerte con eso.
Well, listen, I didn't rat him out.
Bueno, escucha, yo no le delate.
Well, he won't listen to anyone when it comes to numbers.
Bueno, no escuchará a nadie cuando empieza con los números.
Well, listen, man, I know we got to go. But we've still got another few days in this place.
Bueno, escuche tío, sé que tenemos que irnos, pero todavía podemos quedarnos unos días.
Hey, listen... Whoa. Well, listen, I have this, uh, vintage veil...
Oye, escucha... Bueno, escucha, tengo este velo de época...
Well, do you need to listen anymore?
Vale. Bueno, ¿ tienes que escuchar más?
Well, listen, don't hesitate to get a hold of me if you need anything. OK?
Bien, escucha, no dudes en llamarme si necesitas cualquier cosa, ¿ vale?
Well, I hope you can talk some sense into the boy,'cause god knows he won't listen to me.
Bueno, espero que puedas darle algo de sentido común al chico, porque Dios sabe que a mí no me escuchará.
Well, that's flattering, but listen, let me be honest with you.
Bueno, eso es muy halagador, pero escucha, déjame ser honesta contigo.
Well, listen, there is something good to come out of all this.
Bueno, escucha, hay algo bueno de todo esto.
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well spoken 20
well no 77
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well spoken 20
well no 77
well in that case 21
well now 184
well yeah 97
well it's 16
well i 89
well uh 21
well yes 116
well enough 63
well i never 20
well actually 36
well now 184
well yeah 97
well it's 16
well i 89
well uh 21
well yes 116
well enough 63
well i never 20
well actually 36